You found "1 Par." in 4236 entries!
...ረብሐ III,1 lucrifieri , acquiri : ዘተረብሐ፡ τὸ θ...
... tarabḥa ተረብሐ፡ tarabḥa III,1 ይትረባሕ፡ «recevoir le lucre, le fruit,...
... I,1 [سبل IV et سَنْبَلَ id.] spicas emi...
... sabla ሰብለ፡ sabla I,1 ይሰብል፡, ይስብል፡ spicas emisit, produisi...
...አህከየ II,1 taedium afferre alicui , segnem re...
... ʾahkaya አህከየ፡ II,1 «faire devenir, rendre paresseux» ― ...
...አልመጸ II,1 laevem , lubricum , planum facere...
...almaṣa, አልመፀ፡ ʾalmaḍa አልመፀ፡ ʾalmaḍa II,1 ያለምፅ፡, ያልምፅ፡ «polir, lisser» ― አለዘበ፡...
...አሕረረ II,1 amburere , igne exsiccare : ያሐርሮ፡ ...
... ʾaḥrara አሕረረ፡ ʾaḥrara II,1 ያሐርር፡, ያሕርር፡ «carboniser, dessécher,...
...መልጠ III,1 deradi , depilari , depilem vel ...
... tamalṭa ተመልጠ፡ tamalṭa III,1 ይትመለጥ፡ «être rasé, être égratigné, d...
...አርኀበ II,1 esurire facere vel sinere , fame...
... ʾarḫaba አርኀበ፡ ʾarḫaba II,1 ያርኅብ፡ «être cause de la faim, apport...
...15; Num. 35,30; ገብአት፡ መንፈሱ፡ Jud. 15,19; 1 Thess. 5,23 ψυχή (ነፍስ፡ πνεῦμα); ኵሉ፡ ...
...ndique ratio: መንፈሰ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ Job 12,10; 1 Cor. 5,5; Matth. 26,41; Rom. 8,16; E...
... ሐሰት፡ Zach. 13,2; መንፈሰ፡ የውሀት፡ Gal. 6,1; 1 Joh. 4,1; 1 Joh. 4,2; 1 Joh. 4,3; በ...
...th. 10,16; Phil. 2,15; ἁπλοῦς በየዋህ፡ ልብ፡ 1 Par. 29,17; ἰδιώτης Act. 4,13; ὅσιος...
.... 10,16; Phil. 2,15; ἁπλοῦς በየዋህ፡ ልብ፡ 1 Par. 29,17; ἰδιώτης Act. 4,13; ὅσιος Ps....
...ገራውህ፡ Gen. 26,14; Kuf. 11; 2 Esr. 15,3; 1 Par. 6,57 seq. (περισπόρια); Ps. 106...
...ውህ፡ Gen. 26,14; Kuf. 11; 2 Esr. 15,3; 1 Par. 6,57 seq. (περισπόρια); Ps. 106,37;...
... ἀνεῳγμένοι 2 Par. 6,20; ገጹ፡ ከ...
... ብሩህ፡ Org. 1. — (Did. 29 occ...
...h. 20,8; Rom. 4,4; 1 Tim. 5,18; comitis Tob. ...
...dium militis 2 Par. 25,6; sacerdotis ...
...ኀፅበ III,1 (nonnisi semel 3 Reg. 22,38 in uno c...
... Dan. apocr. 1,15; 2 Par. 4,6; Ex. 30,18; ...
... I,1 [نَقَعَ ...
...27; hominibus de praecipitio dejectis 2 Par. 25,12; pedibus: እገሪሆሙ፡ ኢነቅዐ፡ 2 Esr...
...tamquam nomen unitatis ad ያርብሕ፡ coll.): 1 Reg. 17,23; Chrys. Ta. 34. ...
... gigantesque, grandiose sens repris de par , sans référence. Texte et référence...
...; አረፋት፡ (templi) 2 Par. 3,7; altaris Ex. 30,3; Lev. 5,9; አረ...
...2; Hez. 26,9 seq.; 1 Reg. 31,10; ...
... I,1 [vicinum videtur عَوِجَ ...
... 8,2; Jos. 8,4; Jos. 8,11; Jos. 8,12; 2 Par. 13,13. Ex. 13,18 κυκλοῦν ...
...is 1 Tim. 3,2; Tit. ...
...፡ ሐረስት፡ φιλογεωργός 2 Par. 26,10; መፍቀሬ፡ ጋ...
.... 10,9; Ex. 29,1; Jer. 5,17; Ps. 21,12; 1 Reg. 11,7; 2 Par. 4,3 seq.; Hen. 85...
...; Jer. 5,17; Ps. 21,12; 1 Reg. 11,7; 2 Par. 4,3 seq.; Hen. 85 seq.; vaccae : ...
... 2 Par. 9,24; ብልዑ፡ ወስት...
... Prov. 15,23; χρηστός 1 Petr. 2,3 rom.; ጥዑ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥርዐት፡ śǝrʿat , pluralisPl. ሥርዐታት፡ śǝrʿatāt «sanctionfr, statutfr, ordonnancefr, décretfr, ritefr, coutumefr, consuétudefr, usfr, manièrefr, étatfr, ordrefr, testamentfr, etc.» ― ሥራት፡ Ms. BNFabb217, fol. 51r.
127
ሥርዐት፡ śǝrʿat ordinanceen, orderingen, orderen, arrangementen, ordered ranken, processionen, ceremonyen, riteen, ritualen, ruleen, regulationen, manneren, precepten, prescriptionen, chargeen, dispositionen, serviceen, assignementen, constitutionen, provisionen, administrationen, institutionen, testamenten, pacten, customen, habiten, traditionen, covenanten, decreeen, edicten, statuteen, lawen, canonen
ሥርዐተ፡ ቅዳሴ śǝrʾata qǝddāse liturgyen, videasvid. ቅዳሴ፡
ሐዲስ፡ ሥርዐት ḥaddis śǝrʾat New Testamenten, videasvid. ሐዲስ፡
533a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝrʿat śǝrʿatāt śǝrʿat śǝrʿatāt śǝrʿat śǝrʾata qǝddāse ḥaddis śǝrʾat |
translations | sanctionfr statutfr ordonnancefr décretfr ritefr coutumefr consuétudefr usfr manièrefr étatfr ordrefr testamentfr ordinanceen orderingen orderen arrangementen ordered ranken processionen ceremonyen riteen ritualen ruleen regulationen manneren precepten prescriptionen chargeen dispositionen serviceen assignementen constitutionen provisionen administrationen institutionen testamenten pacten customen habiten traditionen covenanten decreeen edicten statuteen lawen canonen liturgyen New Testamenten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 127 533a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 2.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 2.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska deleted pl on 2.5.2024
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting on 2.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016