Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "1 Par." in 4236 entries!

...አሕየወ II,1 vivificare , vivere jubere Koh. ...

..., parcere vitae alicujus Judith 11,9; 1 Reg. 15,9 seq.; 1 Reg. 27,9; Gen. 1...

...licujus Judith 11,9; 1 Reg. 15,9 seq.; 1 Reg. 27,9; Gen. 12,12; Ex. 1,17; Num...

... I,1 [amh. id.; hebr. לָמַד didicit ; de...

...familiarem esse : absol. Hebr. 10,25; 1 Cor. 11,16 Platt (quamquam hoc sensu...

...Cor. 11,16 Platt (quamquam hoc sensu II,1 magis usitatum est); c.c. Acc. : ዘኢ...

3

... I,1 [amh. ሼጠ፡ et ሸጠ፡ vendere ; copt. ϣⲱ...

...vendere aliquem in potestatem alicujus: 1 Reg. 23,7 (alias: አግብአ፡). – Sir. 20,...

... śeṭa ሤጠ፡ śeṭa I,1 ይሠይጥ፡, ይሢጥ፡ «vendre» ― ሸጠ፡ Ms. BNFab...

...ኩ፡ እልህቅ፡ ወእረሥእ፡ Job 29,18; seq. Subj. 1 Cor. 2,2 Platt. praesentire , s...

...ἀδόκητοι Sap. 18,17; Job 3,25; ኢተሐዚቦ፡ 2 Par. 18,33 var.; Ps. 118,39 (ὑπόπτευσα)....

...፡ ሞቶሙ፡ Hez. 26,16, vel c. በእንተ፡ rei, ut 1 Reg. 4,13; c. በ rei: ዘተሐዘበ፡ ቦቱ፡ qu...

3

...2,15; Acc. : አየ፡ ፍኖተ፡ (v. ፍኖት፡) ኀለፈ፡ 2 Par. 18,23; አየኑ፡ ቤተ፡ ተሐንጹ፡ ሊተ፡ Jes. 66,1...

... Cyr. c. Pall. f. 97; ለአይ፡ ወለማእዜ፡ መዋዕል፡ 1 Petr. 1,11; እመአይ፡ ሕዝብ፡ Tob. 5,9; Tob...

... Phlx. 1. ...

...,19; እለ፡ ተርፉ፡ ቃላተ፡ አዝያስ፡ ደኀርት፡ ወቀደምት፡ 2 Par. 26,22 al.; ደኃርያን፡ Hen. 37,2; Hen. 3...

...t. 164,3; በደኃሪት፡ ትውልድ፡ Asc. Jes. 11,38; 1 Joh. 2,18; በደኃሪ፡ መዋዕል፡ Jes. 2,2; Jer...

...20; Jer. 25,18; Jer. 37,24; Dan. 2,28; 1 Tim. 4,1; 2 Tim. 3,1; 2 Petr. 3,3; 4...

...ከውኑ፡ ለንጉሥ፡ በብሔረ፡ ሐቅል፡ ἐν τοῖς ἐποικίοις 1 Par. 27,25. Statui constructo subju...

...ኑ፡ ለንጉሥ፡ በብሔረ፡ ሐቅል፡ ἐν τοῖς ἐποικίοις 1 Par. 27,25. Statui constructo subjunctu...

...Jes. 35,2; ሐቅለ፡ ቃዋስ፡ Ps. 28,7; ሐቅለ፡ ዚፋ፡ 1 Reg. 26,2; ሐቅለ፡ ሲና፡ Num. 3,4; Kuf. 3...

...አፅርዐ II,1 jacere facere i.e. ...

... : ዘአፅርዐ፡ እስራኤል፡ ὁ ἐμποδοστάτης Ἰσραηλ 1 Par. 2,7; ዑቁ፡ ወኢታፅርዑ፡ ቤተ፡ አምላከ፡ ሰማይ፡...

...: ዘአፅርዐ፡ እስራኤል፡ ὁ ἐμποδοστάτης Ἰσραηλ 1 Par. 2,7; ዑቁ፡ ወኢታፅርዑ፡ ቤተ፡ አምላከ፡ ሰማይ፡ 2 E...

...ዕ፡ fulcra brachiorum sellae, ἀγκῶνες 2 Par. 9,18. conditorium pie defuncti, ...

...ራፋት፡, vid. Cat. Cod. Ae. Bibl. Bodl. p. 1-9; Oct. P. II p. 163; Oct. P. II p....

.... 2,11; Kedr f. 52 (vid. sub ሆሄ፡ col. 1). mǝʿr...

... IV,3 (አስተቀንአ፡ IV,1 1 Cor. 13,4 rom.) facere ut sese i...

... IV,3 (አስተቀንአ፡ IV,1 1 Cor. 13,4 rom.) facere ut sese inv...

... vel invidia prosequantur Lev. 18,18; 1 Cor. 13,4. zelotypia affectum es...

... I,1 [נָשָׂא, etiam نَاشَ نَأَشَ نَشَأَ; ...

... (vid. አንሥአ፡ II,1): ነሥአኒ፡ መንፈስ፡ ἀνέλαβέ με πνεῦμα Hez....

...; Jer. 13,24; Apoc. 12,15; Jud. 16,31; 1 Reg. 17,34; ይነሥእ፡ እግዚአብሔር፡ ነፍሶ፡ 2 Re...

14

...Job 31,9; Dan. apocr. 1,54; Col. 2,20; 1 Tim. 5,10; sive praesens vel futura ...

...22; Ex. 10,4; Ex. 21,2 seq.; Jud. 16,6; 1 Reg. 16,2; 1 Esr. 4,31; Ps. 49,13; ...

... Ex. 21,2 seq.; Jud. 16,6; 1 Reg. 16,2; 1 Esr. 4,31; Ps. 49,13; Job 9,3; Job ...

...ረግዘ III,1 refl. ...

... ሰይፈ፡ ወተረግዘ፡ ለሊሁ፡ ቦቱ፡ 1 Reg. 31,4; 1 Re...

...ለሊሁ፡ ቦቱ፡ 1 Reg. 31,4; 1 Reg. 31,5; Act....

...፡ ሰላዖ። ፪፡ አትሮንስ። ‘ 1 [paire de] ciseaux. 1 salāʿo. 1{sic}...

... 1 [paire de] ciseaux. 1 salāʿo. 1{sic} pupitre. ...

... 1 [paire de] ciseaux. 1 salāʿo. 1{sic} pupitre. ’ 1...

... በረከተከ። ምልጣን፤ ውስተ፡ ርእሰ፡ – – በረከተከ፡ Deg. 1. mǝlṭā...

...antiennes, ect.), qui doit être reprise par l’ensemble du chœur. ዘምልጣን። ድኅረ፡፡ምዕዋ...

...ስተዳለውኩ፡ ለዝንቱ፡ ሕንጻ፡ ኵሎ፡ ዘመፍትው፡ ἐπιτήδεια 1 Par. 28,2. conveniens , decorus ...

...ዳለውኩ፡ ለዝንቱ፡ ሕንጻ፡ ኵሎ፡ ዘመፍትው፡ ἐπιτήδεια 1 Par. 28,2. conveniens , decorus : ውስ...

...differri : ከመ፡ ኢይደኀር፡ ሐኒጸ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ 1 Par. 26,27; ለይደኀር፡ ግብሩ፡ ፫ አውራኀ፡ F.N....

...fferri : ከመ፡ ኢይደኀር፡ ሐኒጸ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ 1 Par. 26,27; ለይደኀር፡ ግብሩ፡ ፫ አውራኀ፡ F.N. 5. ...

...e siti ex eaque pendentes: ቄናት፡ ወአዋልዲሃ፡ 1 Par. 2,23; Jud. 1,27. ...

...siti ex eaque pendentes: ቄናት፡ ወአዋልዲሃ፡ 1 Par. 2,23; Jud. 1,27. ...

... Asc. Jes. 6,3; ἡ περίχωρος Esth. 9,12; 1 Par. 5,16; Matth. 14,35; ὅρια Matth....

...sc. Jes. 6,3; ἡ περίχωρος Esth. 9,12; 1 Par. 5,16; Matth. 14,35; ὅρια Matth. 2,1...

...υπλόκοις μεθόδων παραλογισμοῖς); ለተመይኖ፡ 1 Par. 12,17 vers. nov.; 2 Cor. 11,13;...

...λόκοις μεθόδων παραλογισμοῖς); ለተመይኖ፡ 1 Par. 12,17 vers. nov.; 2 Cor. 11,13; ዘኢተ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
Substantivumsubst., pluralisPl. ሠራዊት፡ (proprie, ut videtur: stirps, stipes, truncus, videasvid. ጕንድ፡ ; aram. שָׁרִיתָא ) trabsla, tignumla, columenla: Matthaei Evangelium.Matth. 7,3 ; Matthaei Evangelium.Matth. 7,4 ; Regum liber biblicum IV.4 Reg. 6,2 ; ዕፀው፡ ለጠፈረ፡ ቤት፡ ወለሠራዊት፡ Paralipomenon liber II.2 Par. 34,11 ; Regum liber biblicum III.3 Reg. 6,15 ; ሠርዌ፡ ተንከተም፡ ξύλον διαβάθρας trabs pontislavel ratislaRegum liber biblicum II.2 Reg. 23,21 ; collective: ታሕተ፡ ሠርዌ፡ ቤትከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 29,22 ; ከመ፡ ሠርዌ፡ ይውዕዩ፡ Ep. Jeremiae prophetia.Jer. 54.
a)scapuslavel truncuslacolumnae: መስከምተ፡ ሠርዌሁ፡ basislavel statumen scapi ejuslaExodus, liber Pentateuchi.Ex. 26,17 .
b)ut videtur, antennala; τὰ ἱστία enim ( velala) bis, scilicet semel in Pentateucho ( ሠራዊተ፡ ዐጸድ፡ τὰ ἱστία τῆς αὐλῆς ) Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 39,20 et in Jesaiae prophetia.Jes. 33,23 voce ሠራዊት፡ versa sunt, sive quia interpretes ἱστίον vocem diminutivam vocis ἱστός putarunt, sive quia antennamlapro velolaposuerunt.
c)jugum textorumla, liciatoriumla(sicut ἱστός ): ἀντίον ሠርዌ፡ አነምት፡ Paralipomenon liber I.1 Par. 11,23 ; Regum liber biblicum II.2 Reg. 21,19 .
d)ut videtur, maluslanavis (ut ἱστός ): እግዚአብሔር፡ ዐምደ፡ ሃይማኖትነ፡ ዘኢይጸነን። ስርዌ፡ (sic) ሐመርነ፡ n. 243 ዘኢይተነተን፡ M.M. f. 84; ጸነ፡ ስርዌ፡ (sic) ሐመሮሙ፡ M.M. f. 172; ሠርዌ፡ ሐመር፡ Org. [An سَارِيَةٌ vel صَارِيَةٌ huc referenda sint, in medio relinquo]. Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ሠርዌ፡ ዘ፡ ምስሶ፡ (quamquam etiam ሠርዌ፡ in Amharensium usu est).
information type values
PoS subst.
transcription
translations trabs la tignum la columen la trabs pontis la ratis la scapus la truncus la basis la statumen scapi ejus la antenna la vela la antennam la velo la jugum textorum la liciatorium la malus la
morphology subst.
references Matth. 7,3 Matth. 7,4 4 Reg. 6,2 2 Par. 34,11 3 Reg. 6,15 2 Reg. 23,21 Sir. 29,22 Jer. 54. Ex. 26,17 Ex. 39,20 Jes. 33,23 1 Par. 11,23 2 Reg. 21,19
labels Pl.vid.Voc. Ae.
gender
case
bibliography
column n. 243

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
śarwe , ሰርዌ፡ sarwe , pluralisPl. śarāwit
Grébaut
ሠርዌ፡ śarwe «poutrefr, colonne au milieu de la maisonfr» ― መሰሶ፡ Ms. BNFabb217, fol. 51r.
127
Leslau
ሠርዌ śarwe (pluralisPl. ሠራዊት śarāwit ), ሰርዌ sarwe beam of wooden, logen, trunken, weaver’s beamen 535b
information type values
PoS
transcription śarwe sarwe śarāwit śarwe śarwe śarāwit sarwe
translations poutrefr colonne au milieu de la maisonfr beam of wooden logen trunken weaver’s beamen
morphology
references
labels Pl.Pl.
gender
case
bibliography 127 535b
column
  • Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 30.4.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added sub on 30.4.2024
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 30.4.2024
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ሠርዌ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-04-30 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L178fde307804490fabfebfb263b94f24 , accessed on 2024-11-16

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.