You found "De Jes." in 3154 entries!
... intensus , de arcu: ውሱቅ፡ አቅስስቲሆሙ፡ ...
...e arcu: ውሱቅ፡ አቅስስቲሆሙ፡ Jes. 5,28; ውሱቃን፡ አቅ...
... አቅስስቲሆሙ፡ Jes. 21,15. ...
... satiatum esse , an شَبُحَ latus fuit de brachiis (vid. ሰፍሐ፡)? adeps autem ...
...ፍሐ፡)? adeps autem arabice est شَحْمٌ] de hominibus et animalibus, λιπαίνεσθαι...
...ach. 11,16; ይሠብሕ፡ መራዕይከ፡ (βοσκηθήσεται) Jes. 30,23; transl. de gladio Dei: ሠብሐት፡...
...ὕψιστα) Ps. 77,75; እለ፡ ይነብሩ፡ ውስተ፡ አርያም፡ Jes. 26,4; ከመ፡ ያስርር፡ ውስተ፡ አርያም፡ እጐሊሁ፡ Ha...
...2; Job 31,2; ልበስ፡ ኀይለ፡ አርያም፡ Job 40,5; Jes. 7,11; Jes. 32,15; Jes. 33,5; Jes. 3...
...; ልበስ፡ ኀይለ፡ አርያም፡ Job 40,5; Jes. 7,11; Jes. 32,15; Jes. 33,5; Jes. 37,23; Jes. ...
...ትቀፈጽ፡ ኀፍረቶሙ፡ ለግብጽ፡ Jes. 20,4; Jes. ...
...፡ ለግብጽ፡ Jes. 20,4; Jes. 47,3; ተቀፈጽኪ...
... Jer. 13,22. etiam de janua: repa...
... siticulosus , de animatis: Jes. 29,8; Job 22,7; Sir. ...
...ulosus , de animatis: Jes. 29,8; Job 22,7; Sir. 26,12; Matth. ...
... ጽምእት፡ Jer. 38,25; Jes. 29,8; ጽሙኣን፡ ...
...integer , candidus ; verus , verax , de personis: εὐθύς Prov. 29,10; Ps. 32,...
... 24,3; ὅσιος Apoc. 16,5; εὐσεβεῖς ራትዓን፡ Jes. 26,7; de Jacobo Kuf. 19; de Lea Kuf...
...ς Apoc. 16,5; εὐσεβεῖς ራትዓን፡ Jes. 26,7; de Jacobo Kuf. 19; de Lea Kuf. 36; de j...
... arescere , de terra Gen. 8,14; Kuf. 5; pane Jos. 9...
...13,25; ይየብስ፡ ተክሎሙ፡ በዲበ፡ ምድር፡ Job 24,19; Jes. 15,6; Jes. 19,7; Jes. 37,27; Ps. 36...
...፡ ተክሎሙ፡ በዲበ፡ ምድር፡ Job 24,19; Jes. 15,6; Jes. 19,7; Jes. 37,27; Ps. 36,2; የቢሶ፡ Ps...
...calescere , incalescere , calefieri , de hominis corpore: ሐወዘኒ፡ እስመ፡ ሞቁ፡ Jes....
...ri , de hominis corpore: ሐወዘኒ፡ እስመ፡ ሞቁ፡ Jes. 44,16; ትትከደኑ፡ ወኢትመውቁ፡ Hagg. 1,6; እም...
...ሆሙ፡ Job 31,20; 3 Reg. 1,2; 4 Reg. 4,34; de sole: ሶበ፡ ሞቀ፡ ፀሓይ፡ 1 Reg. 11,9; Ex. ...
...q. 1; ይብስል፡ አዕፅምቲሁኒ፡ በማእከላ፡ Hez. 24,5; de pane Lit. 171,1. solis ardore i.e. ...
...urescere , de frugibus Jes. 17,5 var.; pomis: ዘእንበ...
... , de frugibus Jes. 17,5 var.; pomis: ዘእንበለ፡ ይብስል፡ Jer....
... n. ag. procedens , de Spiritu S., Athan. de Trin. ...
...ag. procedens , de Spiritu S., Athan. de Trin. ...
... abripere , auferre , propellere , de vento et procella: ዐውሎ፡ ዘየሐፍሦ፡ Jes. ...
...ere , de vento et procella: ዐውሎ፡ ዘየሐፍሦ፡ Jes. 17,13; Jes. 28,19; የሐፍሦሙ፡ ነፋስ፡ Jes....
...to et procella: ዐውሎ፡ ዘየሐፍሦ፡ Jes. 17,13; Jes. 28,19; የሐፍሦሙ፡ ነፋስ፡ Jes. 57,13; Jes....
... inus., de quo vid. ...
...et ማኅፈዳት፡ (Lud. e Mss. Colb.) [אַפֶּדֶן de quo vid. Ges. thes. p. 1092; فَدَنٌ ...
...latinum in altum exstructum ] turris de palatio alto; በማኅፈደ፡ ሀገር፡ (var. pro ...
... ማኅፈደ፡ Job 20,19;} Lud. e Vit. Barb. de turri Babylonica Gen. 11,4; Kuf. 10;...
.... አቅስስት፡ et አቅስት፡ [קֶשֶׁת ܩܶܫܬܐ قَوْسٌ; de etymo vid. Ges. thes. p. 1211] arcu...
...1211] arcus jaculatorius: Gen. 27,3; Jes. 7,24; Jer. 6,22; Jer. 25,14; Hez. 3...
...l. Gen. 49,24; Ps. 36,16; 1 Par. 10,3; Jes. 5,28; Jes. 21,15; Jes. 41,2; Jer. ...
...ት፡ quartus Dan. 3,25; Dan. 7,19 var.; Jes. 35,1; Jsp. p. 289; መንግሥተ፡ ራብዒት፡ Jsp...
... specie ራብዒት፡ est quarta pars , et ubi de diei divisione in horas caet. agitur...
...fol. 59r. 151 ራብዒት፡ rābǝʿit espace de temps égal à 1/60e dede ሣልሲት፡ Ms. BN...
... [קִפּוֹד ܩܽܘܦܕܳܐ قُنْفُدٌ et قُنْفُذٌ; de etymo vid. Ges. thes. p. 1226] ...
...trix ): ἐχῖνοι Jes. 14,23 vers. alt.; Jes. 34,11; Jes. ...
... ): ἐχῖνοι Jes. 14,23 vers. alt.; Jes. 34,11; Jes. 34,15. – Voc. Ae.: ቅንፍዝ...
.... , fem. ትሕት፡, humilis demissus , de oculis: ትሑታነ፡ ገጽ፡ Hen. 48,8. ex...
...lis: ትሑታነ፡ ገጽ፡ Hen. 48,8. exilis , de voce feminae, Lud. ex Enc. de sor...
...ilis , de voce feminae, Lud. ex Enc. de sorte et conditione hominum: vilis ...
... fem. (Jes. 7,20); Pl. መላጽያት፡...
... : ξυρόν Jes. 7,20; Ps. 51,2...
...፡ Hez. 5,1. Usurpatur de quovis cultro ...
... abripere , de vento et procella: ይግሕፎሙ፡ ዐውሎ፡ Jes. ...
... , de vento et procella: ይግሕፎሙ፡ ዐውሎ፡ Jes. 28,17 var.; ከመ፡ ጸበል፡ ዘይግሕፎ፡ ነፋስ፡ Sa...
....e. שׂרֵק vitis generosioris species (de quo vid. Ges. thes. p. 1342) Jes. 5,...
...ecies (de quo vid. Ges. thes. p. 1342) Jes. 5,2 var.; Jer. 2,21; Lib. Myst. ...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ላንቃ፡ lānqā «mozzetta» genus, in rotundum fere ductum, sed quinque apicibus pendens, qui in figuram crucis desinunt ad commemoranda quinque vulnera Christi. Hanc imponunt sacerdotes cappae, cui etiam quandoque assuitur» . Les dictionnaires amhariques de et de définissent autrement ce vêtement sacré. ላንቃ፡ «spezie di mozzetta portata sulla cappa dal re e dal clero nelle grandi feste» 33. ካፓ፡ ላንቃ፡ «‘kappa’, manteau de soie, genre mozette, porté par le roi ou les prêtres durant les cérémonies; il est chamarré de languettes d’or ou d’argent» 47.
36–37
- Magdalena Krzyżanowska added text on 27.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 27.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 14.12.2022