You found "3 Am." in 2015 entries!
... , 2 Reg. 12,31; 3 Reg. 3 a, 20. ...
... , 2 Reg. 12,31; 3 Reg. 3 a, 20.
... juniperinus 3 Reg. 6; 3 Reg. 29. – Voc. Ae.: አርቴውቄ...
...nus 3 Reg. 6; 3 Reg. 29. – Voc. Ae.: አርቴውቄኖን፡ (sic) ...
...ኃበረ III,3 equidem nusquam inveni; in loco Ps. ...
...est, quod stirpem III,3 interpretemur. ...
...e) a South Arabian fortress; RIÉ 188 l. 3 ...
...59 , RIÉ 189 l. 3 ...
... ’ 50 l. 3 (ed.), ND 60 l. 3 ...
... l. 3 (ed.), ND 60 l. 3 (tr.) ...
... ሣቀየ I,3 [amh. id.] affligere , vexare , m...
... śāqaya ሣቀየ፡ śāqaya I,3 ይሣቂ፡ «tourmenter» ― አስቻለ፡ Ms. BNFabb...
... ) templi Hierosolymitani 3 Reg. 6,9; 3 Reg. ...
...lymitani 3 Reg. 6,9; 3 Reg. 6,16; 3 Re...
... 6,9; 3 Reg. 6,16; 3 Reg. 6,18; 3 Reg. 6,21; 3 Reg. 7,35;...
...9 (tr.) Chron. Am. 52; about this mention see also ...
... main city Saqotā 68 l. 9 (ed.) Chron. Am. 53 for ሥዩመ፡ ዋግ፡ vid. ሥዩም፡ (TraCES) ...
... ወቤተ፡ ሐጋይ፡ Am. 3,15; de copiis militaribus: ገብሩ፡ ም...
...h-western Tigray 52 l. 18 (ed.) Chron. Am. 11 for ሥዩመ፡ እንደርታ፡ vid. ሥዩም፡ (TraC...
...d.) Chron. Am. 39 ...
...ቲሁ፡ ለንጉሥ፡ ለግብስስ፡ (v. ለግምስስ፡) εἰς κονίαν Am. 2,1; Jes. 27,9 var.; አምጽእ፡ ግብስሰ፡ ἄσ...
...1 (tr.) Chron. Am. 28; ምነሴ፡ ...
... vel ትግብርተ፡ እክልነ፡ Am. 8,6; ትግብርተ፡ ንህ...
...ተ፡ ለዑቃቤየ ‘ when I am silent (I find you) ...
...ማሐለ III,3 (e gramm. § 48,4 saepissime ተመሐለ፡ ex...
...ancire cum aliquo vel inter se: ተማሒልየ፡ 3 Reg. 20,34; c. በበይናቲሆሙ፡ Gen. 21,27; ...
... tamāḥala ተማሐለ፡ tamāḥala III,3 ይትማሐል፡ «jurer l’un à l’autre, prêter...
...ሓሰበ III,3 (sec. gramm. § 48,4 creberrime ተሐሰበ፡...
... taḥāsaba ተሓሰበ፡ taḥāsaba III,3 ይትሓስብ፡ «confronter, computer ensembl...
...ሓመመ III,3 (crebro ተሐመመ፡, sec. gramm. § 48,4): ...
... taḥāmama ተሓመመ፡ taḥāmama III,3 (souvent écrit ተሐመመ፡) ይትሓመም፡ «s’affl...
...ቃንአ III,3 se invicem aemulari Gal. 4,18 ant...
... taqānǝʾa ተቃንአ፡ taqānǝʾa III,3 sibi mutuo invidere, se jalouser, s’...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | fames la |
morphology | subst. m. |
references | Judith 7,14 Gen. 12,10 Gen. 26,1 Gen. 41,30 Ruth 1,1 2 Reg. 21,1 Job 5,20 Job 18,11 Jes. 5,13 Jes. 8,21 Jes. 14,30 Jer. 5,12 Jer. 14,12 Jer. 15,2 Hez. 5,12 Sir. 18,25 Sir. 40,9 Ps. 32,19 Matth. 24,7 Luc. 4,25 Luc. 15,14 Luc. 15,17 Rom. 8,35 Am. 4,6 Am. 8,11 |
labels | seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 10.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 10.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016