You found "Kebr. Nag." in 157 entries!
... xxiiia ; Kebr. Nag. 54,10 ...
... xxiiia ; Kebr. Nag. 54,10 ...
... xxxia ; Kebr. Nag. 25,5 ...
... xxxia ; Kebr. Nag. 25,5 ...
... Eber ’ Kebr. Nag. 12,11 ...
... Eber ’ Kebr. Nag. 12,11 ...
...mastafaśśǝḥit Kebr. Nag. 24,9 ...
...aśśǝḥit Kebr. Nag. 24,9 ...
... masāti Kebr. Nag. 23,20 ...
... masāti Kebr. Nag. 23,20 ...
...it. Greg.; ትውልደ፡ ሰባድዕት፡ Luc. 3,7. At in Kebr. Nag. 94 legitur: አጥፍኡ፡ ሀገረ፡ ሰባድዕት፡...
...eg.; ትውልደ፡ ሰባድዕት፡ Luc. 3,7. At in Kebr. Nag. 94 legitur: አጥፍኡ፡ ሀገረ፡ ሰባድዕት፡ እለ፡ ...
...፡ መጽሐፈ፡ አስቆሎባ፡ ወራእየ፡ ከዋክብት፡ ወመዳልወ፡ ፀሓይ፡ Kebr. Nag. 72. ...
...፡ አስቆሎባ፡ ወራእየ፡ ከዋክብት፡ ወመዳልወ፡ ፀሓይ፡ Kebr. Nag. 72.
... xxviib ; Kebr. Nag. 56,9 ...
... xxviib ; Kebr. Nag. 56,9 ...
... vultu: ቍጹረ፡ ገጽ፡ Kebr. Nag. 3; et ቍጹር፡ ...
...tu: ቍጹረ፡ ገጽ፡ Kebr. Nag. 3; et ቍጹር፡ ...
...ኢያስጲስ፡ hebr. יַהֲלֺם); ጥልማ፡ Macc. f. 3; Kebr. Nag. 17. – Voc. Ae.: ያስቢስ፡ ወጥልም፡ ፩።...
... hebr. יַהֲלֺם); ጥልማ፡ Macc. f. 3; Kebr. Nag. 17. – Voc. Ae.: ያስቢስ፡ ወጥልም፡ ፩። ...
...uravit) ቀናዲለ፡ ወመሳቅየ፡ መኃትወ፡ ወመሳውረ። መራናተ፡ Kebr. Nag. 17 (vid. ሰቀየ፡ Zach. 4,2). ...
...) ቀናዲለ፡ ወመሳቅየ፡ መኃትወ፡ ወመሳውረ። መራናተ፡ Kebr. Nag. 17 (vid. ሰቀየ፡ Zach. 4,2). ...
... Kebr. Nag. 55,9 ...
... Kebr. Nag. 55,9 ...
... (opp. መላህቅት፡) Kebr. Nag. 72. ...
... መላህቅት፡) Kebr. Nag. 72. ...
...egata religionis ergo, F.N. 18 passim; Kebr. Nag. f. 92 seq. ...
... religionis ergo, F.N. 18 passim; Kebr. Nag. f. 92 seq. ...
... n. pr. (place name) mentioned in Kebr. Nag. 55,13 ...
...n. pr. (place name) mentioned in Kebr. Nag. 55,13 ...
...ብክቲሃ፡ (legas: መሳምክቲሃ፡, sc. ለታቦት፡) ፬ከበሎ፡ Kebr. Nag. 17. (vid. Ex. 25,11). ...
...(legas: መሳምክቲሃ፡, sc. ለታቦት፡) ፬ከበሎ፡ Kebr. Nag. 17. (vid. Ex. 25,11). ...
...erolde scheint Kebr. Nag. 57,6 kollektiv gebraucht zu se...
... scheint Kebr. Nag. 57,6 kollektiv gebraucht zu sein; s...
... 141; Syn. f. 396; Kebr. Nag. 9. ...
...Syn. f. 396; Kebr. Nag. 9. ...
... 435b Kebr. Nag. 24,9 ...
... 435b Kebr. Nag. 24,9 ...
... ἐργάτης 2 Tim. 2,15; Kebr. Nag. n. 27; Sx. Hed. 10; ...
...ης 2 Tim. 2,15; Kebr. Nag. n. 27; Sx. Hed. 10; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | fluctus la unda la undae la inundatio la diluvium la cymatium la |
morphology | subst. m. fem. fem. |
references | Job 6,15 Sir. 29,18 Jes. 48,18 Ps. 41,10 Ps. 64,7 Ps. 106,25 Job 38,11 Sir. 24,6 Jes. 17,12 Jes. 51,15 Jer. 5,22 Jer. 6,23 Hez. 26,3 4 Esr. 2,25 4 Esr. 2,27 Job 36,30 Ex. 15,5 Jon. 1,11 Jes. 66,12 Act. 27,15 Act. 27,18 Jon. 1,4 Luc. 8,24 Sx. Hed. 5 Sx. Jac. 13 Ex. 25,11 Ex. 25,24 Ex. 25,25 Kebr. Nag. 17. |
labels | coll.Sing.Pl.rom.transl.Voc. Ae.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማዕበል፡ māʿǝbal , pluralisPl. ማዕበላት፡ māʿǝbalāt «vague de la merfr, ondefr» ― ፈረሰኛ፡ cavalloniit Ms. BNFabb217, fol. 44r.
106
ማዕበል፡ māʿǝbal , ማዕብል፡ māʿǝbǝl (pluralisPl. ማዕበላት māʿǝbalāt , መዓብልት maʿābǝlt ) waveen, flooden, waved moldingen, (transferred meaning) wreathen (that is, something with a wavy shape), () flashen, dazzling lighten (is probably Tayyä’s interpretation of ማዕበለ፡ ዘወርቅ māʿǝbala zawarq ‘a golden wreath’ of Ex. 25:11, 24) 54a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʿǝbal māʿǝbǝl māʿǝbalāt maʿābǝlt māʿǝbal māʿǝbalāt māʿǝbal māʿǝbǝl māʿǝbalāt maʿābǝlt māʿǝbala zawarq |
translations | vague de la merfr ondefr cavalloniit waveen flooden waved moldingen wreathen flashen dazzling lighten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 106 54a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016