You found "Did." in 516 entries!
...s Clem. f. 253 seq.; Did. 32; ሲሞናውያን፡ ej...
... ለእግዚአብሔር፡ Did. 21. ...
... : ሕምዝ፡ እንተ፡ ታፀብስ፡ አባለ፡ ወትቀጠቅጥ፡ አዕፅምተ፡ Did. 25; ebriosus አፅበሰ፡ ኅሊናሁ፡ በኀይለ፡ ወይን፡...
...unus ex ecclesiae ordinibus minoribus), Did. 1 (ed. Platt p. 1). Vid. Bickell, G...
...፡ እመጥባሕት፡ Prov. 5,4; Did. 2; Ps. 44,7; Ps. ...
... Laur.); ሐቀየ፡ ስነን፡ Did. 25 (cod. Stuttg.). ...
...ስብ፤ አኮኑ፡ እግዚአብሔር፡ Did. 35. ...
... (ni emendare malueris ተጥህሮ፡ III,1) Did. 33. ...
.... : ደቂቅ፡ ይንበሩ፡ ቅድመ፡ አበዊሆሙ፡ እንዘ፡ ያሐፅንዎሙ፡ Did. ed Platt p. 95 (si quidem lectio bo...
...omitum ), Num. 12,14; Did. 6; Jes. 28,10, Jes. 28,13 ...
... publico sint ግልቡባት፡ Did. 3. ...
... ንህብ፡ Prov. 6,8; Did. 13. ...
...መሓርያን፡ እስመ፡ እሙንቱ፡ ይትመሐሩ፡ Matth. 5,7. at Did. 4 (ubi hic idem locus repetitur) ይት...
...us repetitur) ይትሜሐሩ፡ (quamquam Platt in Did. p. 17 ይትመሐሩ፡ habet); በዛቲ፡ ንሰከይ። ወበ...
...lus apostolus ሰፋይ፡ Did. 33; apostolorum alii erant መሠግራን፡, ...
...ዕያነ፡ (legas ሰፋይያነ፡) ደብተራ፡ (σκηνοποιοί) Did. 13. ...
...a ይመርሕ፡ ውስተ፡ አጣዕዎ፡ Did. 35; ኢታስግሉ፡ ...
... ወኢታጣዕዉ፡ Did. 35. ...
... አንስት፡ Did. 14; ደናግል፡ ርሱያት፡ ...
...ኦሙ፡ ፍትወተ፡ ዝሙት፡ ውርዝውት፡ Did. 22. ...
...ρ Marc. 6,27; etiam aliis in libris, ut Did. 21 et Did. 25 መስተራትዓነ፡ (Platt p. 1...
...7; etiam aliis in libris, ut Did. 21 et Did. 25 መስተራትዓነ፡ (Platt p. 126 መስተራትዓተ፡...
... in egentes: ይምሕሩ፡ ወይመጽውቱ፡ Prov. 13,9; Did. 14; c.c. ለ፡ pers. ይመጸውቱ፡ እምንዋዮሙ፡ ለነ...
...rs. ይመጸውቱ፡ እምንዋዮሙ፡ ለነዳያን፡ Clem. f. 134; Did. 7; vel c. ላዕለ፡, ut: ኢትበል፡ እምፈተውኩ፡ ይ...
...አ IV,1 (Did. ed. Platt p. 32) ...
...αμβάνοσαν Hez. 22,12; Did. 5 (ed. Platt p. 3...
... ቀናኢ፡ Did. 33; ስምዖን፡ ሐዋርያ፡ ...
...ያት፡ እለ፡ ይገብራ፡ ጋእዘ፡ Did. 2. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | fluctus la unda la undae la inundatio la diluvium la cymatium la |
morphology | subst. m. fem. fem. |
references | Job 6,15 Sir. 29,18 Jes. 48,18 Ps. 41,10 Ps. 64,7 Ps. 106,25 Job 38,11 Sir. 24,6 Jes. 17,12 Jes. 51,15 Jer. 5,22 Jer. 6,23 Hez. 26,3 4 Esr. 2,25 4 Esr. 2,27 Job 36,30 Ex. 15,5 Jon. 1,11 Jes. 66,12 Act. 27,15 Act. 27,18 Jon. 1,4 Luc. 8,24 Sx. Hed. 5 Sx. Jac. 13 Ex. 25,11 Ex. 25,24 Ex. 25,25 Kebr. Nag. 17. |
labels | coll.Sing.Pl.rom.transl.Voc. Ae.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማዕበል፡ māʿǝbal , pluralisPl. ማዕበላት፡ māʿǝbalāt «vague de la merfr, ondefr» ― ፈረሰኛ፡ cavalloniit Ms. BNFabb217, fol. 44r.
106
ማዕበል፡ māʿǝbal , ማዕብል፡ māʿǝbǝl (pluralisPl. ማዕበላት māʿǝbalāt , መዓብልት maʿābǝlt ) waveen, flooden, waved moldingen, (transferred meaning) wreathen (that is, something with a wavy shape), () flashen, dazzling lighten (is probably Tayyä’s interpretation of ማዕበለ፡ ዘወርቅ māʿǝbala zawarq ‘a golden wreath’ of Ex. 25:11, 24) 54a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʿǝbal māʿǝbǝl māʿǝbalāt maʿābǝlt māʿǝbal māʿǝbalāt māʿǝbal māʿǝbǝl māʿǝbalāt maʿābǝlt māʿǝbala zawarq |
translations | vague de la merfr ondefr cavalloniit waveen flooden waved moldingen wreathen flashen dazzling lighten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 106 54a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016