You found "Did." in 516 entries!
... ውፁኣነ፡ እምሕግ፡ Did. 14; እለ፡ ያወስቡ፡ ...
... ራብዐ፡ Did. 14. ...
... ኃጥኣን፡ Did. 4; ኢትትሐወል፡ ምስለ፡ ...
... ብእሴ፡ ደም፡ Did. 6; Clem. f. 1...
...ሬ፡, Pl. ማርያን፡, ማርያት፡, ማረይት፡ (de ምርአያት፡ *Did. ed. Platt p.|49 * vid. ምርኣይ፡ sub ርእ...
...ሰገል፡ μάγοι Ξαλδαῖοι Γαζαρηνοί Dan. 5,7; Did. 35 al.; M.M. f. 314 [Hanc vocem qu...
... ἄγαμοι 1 Cor. 7,8 rom.; መዓስብ፡ ወመበለታት፡ Did. ed. Platt p. 124; Lit. 175,1; መበለታት...
... vidua ecclesiastica (vid. መበለት፡) Did. ed. Platt p. 126 (c. annot.); መነኮሳት...
...6 (67); ዕለተ፡ ፋሲካ፡ (dies resurrectionis) Did. 29; Did. 30; Deg.; በፋሲካ፡ ኦሪት፡ ኢይግበ...
...ለተ፡ ፋሲካ፡ (dies resurrectionis) Did. 29; Did. 30; Deg.; በፋሲካ፡ ኦሪት፡ ኢይግበሩ፡ ፋሲካ፡ ወ...
... societas : ይትዐቀቡ፡ እምትድምርተ፡ እኩያን፡ ሰብእ፡ Did. 33. conjugium : ትድምርተ፡ ብእሲ፡ ወብእ...
... 33. conjugium : ትድምርተ፡ ብእሲ፡ ወብእሲት፡ Did. 33; Clem. f. 89; ትድምርተ፡ አውስቦ፡ Lud. ...
...nino , Did. ed. Platt p. 81 l. 8; Did. ed. Plat...
... , Did. ed. Platt p. 81 l. 8; Did. ed. Platt p. 81 l. 14. ...
...2,16; ዑቁ፡ ፍጡነ፡ ዕርቅዎሙ፡ ወግበሩ፡ ሰላመ፡ ማእከሎሙ፡ Did. 10; c. Acc. et ምስለ፡, ut: 1 Cor. 6...
...Christus ዐረቀ፡ ትዝምደ፡ ሰብእ፡ ምስለ፡ እግዚአብሔር፡. Did. 33; omisso Obj., c. ማእከለ፡, ut: ዐራቂ፡...
... fem. ነዳይት፡ (Marc. 12,43; Jsp. p. 279; Did. 17; Did. 18), Pl. m. ነዳያን፡ (rariu...
...ይት፡ (Marc. 12,43; Jsp. p. 279; Did. 17; Did. 18), Pl. m. ነዳያን፡ (rarius ነዳይያን፡ ...
...: መፍትው፡ ትግበሩ፡ በዓለ፡ ፋሲካ፡ በኵሉ፡ ጥያቄ፡ ወልቡና፡ Did. 30. ...
...በለ፡ አድባር፡ ይጠአጥኡ፡ ἑδρασθῆναι Prov. 8,25; Did. 30; እምቅድመ፡ ይጠአጣእ፡ መሠረታተ፡ አውግር፡ M.M....
...ግሎ፡ መጻሕፍት፡ በበመትልው፡ Did. 4; ፈከረ፡ ሐዲሰ፡ ...
...21,13; ይመዘምዝዎሙ፡ እምጸበለ፡ ቤት፡ Ep. Jer. 12; Did. 17; Gad. Ad. f. 20; መዝመዙ፡ ሥጋሆሙ፡ በአጽ...
... , ut: በዕለተ፡ ኀሙስ፡ Did. 29; Lit. Epiph.; ዘኀሙስ፡ ዘፋሲካ፡ Cod. M...
...pus ያንሥኦሙ፡ ለውዱቃን፡ Did. 6; Deus est መንሥኤ፡ ...
...F.M. 5,8; ቀዳሚ፡ ሰብሳብ፡ ንጹሕ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Did. 14; ሰብሳብ፡ ዘሕግ፡ (legitimum) Kedr f....
... ኖሎትኪ፡ Nah. 2,18; ሕቀ፡ ትዴቅስ፡ Prov. 6,10; Did. 4; ኢይዴቅሱ፡ Jes. 5,27; Hen. 13,7; M...
... ኖሎት፡ Did. 6; Rom. 1,29; ጐሕላ...
...c. Acc. solis Sir. 43,2; Matth. 5,45; Did. 1; Macc. f. 3, aliusve luminis: ከማሁ...
...; Hez. 27,30; ዘርቤታተ፡ ነጸፍኩ፡ Prov. 7,16; Did. 2; ህየ፡ ነጸፍኪ፡ ምስካቢኪ፡ Jes. 57,7; Judi...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | fluctus la unda la undae la inundatio la diluvium la cymatium la |
morphology | subst. m. fem. fem. |
references | Job 6,15 Sir. 29,18 Jes. 48,18 Ps. 41,10 Ps. 64,7 Ps. 106,25 Job 38,11 Sir. 24,6 Jes. 17,12 Jes. 51,15 Jer. 5,22 Jer. 6,23 Hez. 26,3 4 Esr. 2,25 4 Esr. 2,27 Job 36,30 Ex. 15,5 Jon. 1,11 Jes. 66,12 Act. 27,15 Act. 27,18 Jon. 1,4 Luc. 8,24 Sx. Hed. 5 Sx. Jac. 13 Ex. 25,11 Ex. 25,24 Ex. 25,25 Kebr. Nag. 17. |
labels | coll.Sing.Pl.rom.transl.Voc. Ae.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማዕበል፡ māʿǝbal , pluralisPl. ማዕበላት፡ māʿǝbalāt «vague de la merfr, ondefr» ― ፈረሰኛ፡ cavalloniit Ms. BNFabb217, fol. 44r.
106
ማዕበል፡ māʿǝbal , ማዕብል፡ māʿǝbǝl (pluralisPl. ማዕበላት māʿǝbalāt , መዓብልት maʿābǝlt ) waveen, flooden, waved moldingen, (transferred meaning) wreathen (that is, something with a wavy shape), () flashen, dazzling lighten (is probably Tayyä’s interpretation of ማዕበለ፡ ዘወርቅ māʿǝbala zawarq ‘a golden wreath’ of Ex. 25:11, 24) 54a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʿǝbal māʿǝbǝl māʿǝbalāt maʿābǝlt māʿǝbal māʿǝbalāt māʿǝbal māʿǝbǝl māʿǝbalāt maʿābǝlt māʿǝbala zawarq |
translations | vague de la merfr ondefr cavalloniit waveen flooden waved moldingen wreathen flashen dazzling lighten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 106 54a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016