Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Perf. Job" in 1426 entries!

...c. 10,4; Luc. 22,25; Luc. 22,36; ቍናማቲከ፡ Job 14,17; Pl. βαλάντια Luc. 12,33; μαρσ...

... vid. gramm. § 97,1. Ejus formae sunt: Perf. ተምዕዐ፡ (vel ተምዐዐ፡ Jos. 7,1 ann.) et ...

...b. ተምዒዐከ፡ Ps. 26,14; Ex. 32,10; ተምዒዖ፡ Job 16,9. Infin. nom. ተምዕዖ፡ et ተምዖ፡...

... ተለዐለ፡ ተላዐለ፡ In Perf. forma ተለዐለ III,2 creberrime usitata...

... : ይትሌዐል፡ ንስር፡ Job 39,27; ተለዐለ፡ ማይ፡ ...

7

...ut እኅድጌ፡ pro እኅድግኬ፡ Gen. 33,15; at ዑቅኬ፡ Job 1,8. Proprie: sic , ita i.e. igi...

...bet, ut: እመኬ፡ አቡክሙ፡ አነ፡ Mal. 1,6; እመሰኬ፡ Job 8,4; እመኬ፡ Job 9,29; ዮምኬ፡ Tob. 6,11; ...

...አቡክሙ፡ አነ፡ Mal. 1,6; እመሰኬ፡ Job 8,4; እመኬ፡ Job 9,29; ዮምኬ፡ Tob. 6,11; ሰማዕኩኬ፡ Jer. 23...

...ሰይዎ፡ ከመ፡ ዘኃጥእ፡ ἔθεντο αὐτὸν εἶναι ἀσεβῆ Job 32,3. simulare , ut: ረሰየ፡ ርእሶ፡ አ...

...መ፡ c. Subj. , ut: ይሬስዮሙ፡ ለመካርያን፡ ይፄወዉ፡ Job 12,17; Matth. 4,19; Matth. 5,32; እሬስ...

...ιήσετε Sir. 2,14; Jes. 10,3; Jer. 4,30; Job 31,14; Job 35,2. facere alicui ...

10

... var.), at plerumque per û , ut: አፉየ፡ (Job 33,2; 4 Esr. 9,29; Jud. 11,35), አፉከ፡...

..., አፉከ፡ (Jud. 11,36; Sir. 22,22), አፉክሙ፡ (Job 19,5), አፉሁ፡, አፉሃ፡ (Hen. 56,8; Hen. 1...

...,8; Hen. 106,3; Gen. 4,11 ann.), አፉሆሙ፡ (Job 29,9; Sir. 20,16, al.), os (oris)...

... ሙቁሕ፡ Sir. 21,19; እግር፡ ፅዉስ፡ Sir. 25,23; Job 13,27; Job 18,8; Job 31,7; Matth. 4...

...1,19; እግር፡ ፅዉስ፡ Sir. 25,23; Job 13,27; Job 18,8; Job 31,7; Matth. 4,6; Matth. 1...

... ፅዉስ፡ Sir. 25,23; Job 13,27; Job 18,8; Job 31,7; Matth. 4,6; Matth. 10,14; ወይቀው...

...,12; ንሕንጽ፡ በእብን፡ Jes. 9,10; Jes. 28,16; Job 14,19; Zach. 12,3; Ps. 117,21; Sir....

...፡ ስርድዮን፡ Ex. 25,7; Ex. 28,9; እብነ፡ ሰንፔር፡ Job 28,6; 1 Cor. 3,12; አእባነ፡ ህንደኬ፡ gemm...

.... እብነ፡ ኰኵሕ፡ σμυρίτης λίθος smyrites Job 41,6. saxum , rupes , πέτρα Jo...

...፡ ሰርከ፡ Prov. 7,9; Koh. 2,13; Koh. 5,16; Job 5,14; Job 15,30; Job 23,17 ( fem. );...

...v. 7,9; Koh. 2,13; Koh. 5,16; Job 5,14; Job 15,30; Job 23,17 ( fem. ); Job 28,3;...

.... 2,13; Koh. 5,16; Job 5,14; Job 15,30; Job 23,17 ( fem. ); Job 28,3; Job 38,19;...

...ዘአድለወ፡ ለእግዚኡ፡ δεδοικὼς τὸν κύριον αὐτοῦ Job 3,19; Job 7,2; Job 26,13; ዘይፈቅድ፡ ያድሉ...

...ዚኡ፡ δεδοικὼς τὸν κύριον αὐτοῦ Job 3,19; Job 7,2; Job 26,13; ዘይፈቅድ፡ ያድሉ፡ ለዘፈነዎ፡ ὁ...

...κὼς τὸν κύριον αὐτοῦ Job 3,19; Job 7,2; Job 26,13; ዘይፈቅድ፡ ያድሉ፡ ለዘፈነዎ፡ ὁ ζητῶν τὴ...

...rs.: እመ፡ ኀፈርኩ፡ እምብዙኅ፡ ሰብእ፡ ተናህየ፡ በኀቤሆሙ፡ Job 31,34; ኢየኀፍር፡ እምእጓለ፡ እመሕያው፡ Job 32,2...

... በኀቤሆሙ፡ Job 31,34; ኢየኀፍር፡ እምእጓለ፡ እመሕያው፡ Job 32,21; 1 Reg. 27,12; c. Acc. Infin...

...j. verbi: አኀፍር፡ ኣንሥእ፡ ገጽየ፡ 2 Esr. 9,6; Job 19,3, vel seq. እስመ፡, ut: ኢትፍርሂ፡ እስመ፡...

... 2,4; Sap. 2,15; Prov. 5,9; በብዝኀ፡ ንብረት፡ Job 12,12; ከመ፡ በዕሩፍ፡ ወበጽምው፡ ይኩን፡ ንብረትነ፡ ...

...αἱ τοῦ βίου πραγματεῖαι 2 Tim. 2,4; ζωή Job 7,1. ...

...ብረትከ፡ Kuf. 26; Marc. 12,44 rom.; δίαιτα Job 5,3; Job 5,24; βίος Cant. 8,7; ኀልዮ፡ ...

... c. Acc. : ἐξιχνιάζειν ሕትቶሙ፡ ለአበው፡ Job 8,8; ከመ፡ ትሕትት፡ ኀጢአትየ፡ Job 10,6; Job...

...ν ሕትቶሙ፡ ለአበው፡ Job 8,8; ከመ፡ ትሕትት፡ ኀጢአትየ፡ Job 10,6; Job 13,9; ἐξετάζειν ኢትሕትት፡ ዘኢ...

...ው፡ Job 8,8; ከመ፡ ትሕትት፡ ኀጢአትየ፡ Job 10,6; Job 13,9; ἐξετάζειν ኢትሕትት፡ ዘኢይትከሀለከ፡ Sir...

...ነ፡ ኅዳጣን፡ እምብዙኃን፡ Jer. 49,2; Sir. 48,15; Job 14,21; Koh. 9,14; Kuf. 46; Matth. 20...

...,25; ኅዳጥ፡ ቅብእ፡ 3 Reg. 17,12; ኅዳጠ፡ መዋዕለ፡ Job 2,9; Sir. 6,8; Jes. 54,7; 4 Esr. 13,...

... 4 Esr. 13,62; Apoc. 6,11; ዘኅዳጥ፡ መዋዕሊሁ፡ Job 11,3; Job 14,1; Sir. 18,10; Sir. 40...

... : σοφία Kuf. 4; Job 11,6; Job 12...

...f. 4; Job 11,6; Job 12,2; Job 15,8; Job 32,8; Koh. 1,16;...

... 11,6; Job 12,2; Job 15,8; Job 32,8; Koh. 1,16; Koh. ...

...en. 31,23; Ps. 7,5; Rom. 9,30; ἐκλάβοι Job 3,5; ἐπιτυχεῖν Jac. 4,2; τυγχάνειν J...

... Job 3,5; ἐπιτυχεῖν Jac. 4,2; τυγχάνειν Job 3,21; ትረክብ፡ ተስፋከ፡ Job 11,18; ደቂቆሙ፡ ኢ...

...c. 4,2; τυγχάνειν Job 3,21; ትረክብ፡ ተስፋከ፡ Job 11,18; ደቂቆሙ፡ ኢይረክቡ፡ ንዋዮሙ፡ Job 21,19;...

6

..., abalienare): ሜጥዎሙ፡ ለድኩማን፡ እምፍኖተ፡ ጽድቅ፡ Job 24,4; ይመይጦ፡ ለሰብእ፡ እምኀጢአት፡ Job 33,17....

...ፍኖተ፡ ጽድቅ፡ Job 24,4; ይመይጦ፡ ለሰብእ፡ እምኀጢአት፡ Job 33,17. advertere , convertere ...

...ሔር፡ Jes. 8,10; Jes. 14,27; διαλλάσσειν Job 5,12; Job 12,20; Job 12,24; ሜጥከ፡ መቅ...

... ἐπεγνώσθη Job 6,17; Thren. ...

... ይትዐወቅ፡ (non animadversus) Job 22,16; ሕልመ፡ ...

...ሕልመ፡ ሌሊት፡ ዘኢይትዐወቅ፡ Job 20,8; Lit. 1...

...cere , Job 3,13; ከመ፡ ኣዕርፍ፡ ሕቀ፡ Job 10,20; Jes. ...

... , Job 3,13; ከመ፡ ኣዕርፍ፡ ሕቀ፡ Job 10,20; Jes. 13,20; Jes. 14,1; Ruth 3...

... : እነብብ፡ ከመ፡ ኣዕርፍ፡ Job 32,20; በእማንቱ፡ መዋዕል፡ አዕረፉ፡ አይሁድ፡ እምነ፡...

... , vincula: መኑ፡ ፈትሐ፡ ማእሰሮ፡ Job 39,5; Jes. 58,6; Act. 22,30; cingulu...

... Matth. 21,2; Joh. 11,44; ፈታሕኮኑ፡ እምሕማም፡ Job 39,2. ...

... , ፍትሑ፡ እስኩ፡ ለሊክሙ፡ Job 13,8; Joh. 7,24; c. ለ፡ litigantium: ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
quod accuratius, quam ኀበ፡ , propinquitatem vel viciniam loci significat; frequentissime usitatum
1)adla, apudla, juxtala, propterla: πρὸς τῇ βαλάνῳ Judicum liber.Jud. 9,6 ; ἐπὶ τοῦ ὕδατος Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 105,32 ; Lucae evangelium.Luc. 20,37 ; በኀበ፡ አንቀጸ፡ ሀገር፡ ἐπὶ ταῖς θύραις Regum liber biblicum I.1 Reg. 21,13 ; በኀበ፡ ፈለግ፡ ἐπὶ τὸν ποταμόν Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 8,21 ; Hezekielis prophetia.Hez. 21,15 ; ሕዝብ፡ በኀበ፡ አንቀጽ፡ οἱ ἐν τῇ πύλῃ Ruth liber biblicus.Ruth 4,11 ; በኀበ፡ አረፍት፡ παρὰ τὰ τείχη Hezekielis prophetia.Hez. 33,30 .
a)apud i.e. in domolaalicujus vel cumlavel interla: ሞተ፡ በኀበ፡ ታራ፡ አቡሁ፡ ( ἐνώπιον ) Genesis liber Pentateuchi.Gen. 11,28 ; ወፅአ፡ በኀቤሁ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 21 ; ብዕል፡ ዘይትዐቀብ፡ በኀበ፡ ዘአጥረዮ፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 5,12 ; በኀቤከ፡ ጥበብ፡ ተዘግበት፡ liber Jobi.Job 15,8 ; በኀቤክሙ፡ ጠፍአት፡ ጥበብ፡ μεθ᾽ ὑμών liber Jobi.Job 12,2 ; Jesaias በኀበ፡ ነቢያት፡ ዘተንእደ፡ quilainter prophetas laudaturla, Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 3 Enc.
b)apud i.e. ala, abla( παρά cumc.Gen.), conjunctum cum verbis accipiendi, emendi, reportandi, petendi, interrogandi, audiendi, comperiendi: ኢትነሥኡ፡ ቤዛ፡ በኀበ፡ ቀታሊ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 35,31 ; Zachariae prophetia.Zach. 6,10 ; ተመጠወ፡ መጽሐፈ፡ በኀበ፡ ሐዋርያት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 37,14 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 1,18 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 29,28 ; እንተ፡ ተሣየጠ፡ በኀበ፡ ኤፌሮን፡ Genesis liber Pentateuchi.Gen. 23,19 ; ዕሤትኪ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Ruth liber biblicus.Ruth 2,12 ; ad Ephesios epistola Pauli.Eph. 6,8 ; ተኀሥሣ፡ ለጥበብ፡ በኀበ፡ እኩያን፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 14,6 ; እሙንቱ፡ በኀበ፡ አበዊሆሙ፡ ተመሀሩ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 8,9 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 3,14 ; ሰአሉ፡ በኀቤሁ፡ ንጉሠ፡ Regum liber biblicum I.1 Reg. 8,10 ; ዘይሴአል፡ ነገረ፡ ዘከመዝ፡ በኀበ፡ ጠቢባን፡ Danielis prophetia.Dan. 2,10 ; Actus apostolorum.Act. 9,14 Platt; ዘሰማዕኩ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Jesaiae prophetia.Jes. 21,10 ; Matthaei Evangelium.Matth. 14,8 . Plura exempla invenies sub verbis modo laudatis aliisque hujus generis. Multis in locis በኀበ፡ et እምኀበ፡ promiscue usurpatur.
2)Adhibetur, ubi rem in animo vel potestate alicujus esse, ejus consilio et judicio convenire, ei acceptum vel reprobatum esse significatur:
a)penesla, in animolaalicujus: ዝንቱ፡ ኵሉ፡ በኀቤከ፡ ሀሎ፡ ταῦτα ἔχων ἐν σεαυτῷ liber Jobi.Job 10,13 ; ሣህል፡ ወጽድቅ፡ በኀቤሁ፡ παρ᾽ αὐτοῦ liber Jobi.Job 23,7 ; አኮኑ፡ በኀቤሁ፡ ግርማ፡ liber Jobi.Job 25,2 ; ኍልቈ፡ አውራኂሁ፡ በኀቤከ፡ liber Jobi.Job 14,5 .
b)coramla, e sententiala, consiliola, judiciolaalicujus, nec non ala, vel casus Dativi ( עִם , אֵת , عِنْدَ ) ἔναντι Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 10,7 ; ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ በኀቤሁ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 8,16 ; መብእስ፡ ይእቲ፡ በኀበ፡ አብዳን፡ τραχεῖα τοῖς ἀπαιδεύτοις Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,20 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 21,18 ; πρὸς μέ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 9,13 ; እፎ፡ ይከውን፡ ጻድቀ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ παρὰ Κυρίῳ liber Jobi.Job 9,2 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 47,3 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 138,11 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 138,16 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 10,72 ; አሐቲ፡ ዕለት፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ከመ፡ ፲፻ዓመት፡ not able to find explanation in abbreviation list2 Petr. 3,8 ; መሥዋዕተ፡ ረሲዓን፡ ርኩስ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ወጸሎተ፡ ኄራንሰ፡ ሥሙር፡ በኀቤሁ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 15,8 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 15,9 ; ርጉም፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 3,16 ; n. 594 ተፈቅረ፡ በኀበ፡ ብዙኃን፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,7 ; ሠናይ፡ አንተ፡ በኀቤየ፡ Regum liber biblicum II.2 Reg. 1,26 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 28,8 ; ፍቁር፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ὑπὸ τοῦ θεοῦ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 46,13 ; ይትዌደስ፡ በኀበ፡ ሰብእ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 12,8 ; ad Corinthios epistola Pauli II.2 Cor. 5,12 ; ተጸልአ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 22,14 ; not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 2,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 10,22 ; ቀሊል፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 11,21 ; በኀበ፡ ሰብእ፡ ኢይትክሀልዝ፡ Matthaei Evangelium.Matth. 19,26 .
3)Sicut ለኀበ፡ etiam በኀበ፡ inservit designandis rationibus, quae inter res vel personas intercedunt:
a)de ratione societatis vel communionis: cumla, interla, coramla, ( πρὸς ): ሑሩ፡ በልቡና፡ በኀበ፡ባዕዳን፡ ad Colossenses epistola Pauli.Col. 4,5 Platt; ንርከብ፡ ሰላመ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ad Romanos epistola Pauli.Rom. 5,1 ; ቦሙ፡ ሞገሰ፡ በኀበ፡ ኵሉ፡ ሕዝብ፡ Actus apostolorum.Act. 2,47 ; ad Corinthios epistola Pauli II.2 Cor. 3,4 ; 1 Evangelium Joannis.Joh. 5,14 ( ኀበ፡ Epistola Joannis I.1 Joh. 3,21 ).
b)de ratione comparationis vel inlamodumla, quasila, instarla, ut: ኩኖሙ፡ ለሕዝብ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ τὰ πρὸς θεόν Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 18,19 vel comparatus cumla( adla, prola, praela): Genesis liber Pentateuchi.Gen. 47,9 ; ምንተ፡ ይከውን፡ ሐሠር፡ በኀበ፡ ሥርናይ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 23,28 ; በኀበ፡ ዕመቀ፡ ማይ፡ si compares cum profunditate aquarumla, Org.
c)de ratione normae ad modumla, secundumla: በኀበ፡ ጽድቅ፡ ተናገርከ፡ Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 8,43 . እምኀበ፡ vel እምነ፡ ኀበ፡ e vicinialavel a partelaalicujus ( מֵאֵת , מֵעִם , مِنْ عِنْدِ , ܡܶܢ ܠܘܳܬ ,); dicitur de iis, qui vel quae recedunt vel procedunt ab eo, apud quem vel quod fuerant: ala, abla( exla), παρὰ cumc.Gen. et ἀπὸ : ሶበ፡ ሖርከ፡ እምኀቤየ፡ Regum liber biblicum I.1 Reg. 10,2 ; ተንሥአ፡ እምኀበ፡ ዐዘቅተ፡ መሐላ፡ Genesis liber Pentateuchi.Gen. 46,5 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 23,3 ; ተንሥአ፡ እምኀበ፡ ማእድ፡ Regum liber biblicum I.1 Reg. 20,34 ; ተገሐሡ፡ እምነ፡ ኀበ፡ ተዓይኒሆሙ፡ Numeri, liber Pentateuchi.Num. 16,26 ; ወፅአ፡ ሰይጣን፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ liber Jobi.Job 1,12 ; Jeremiae prophetia.Jer. 3,1 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 8,8 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 9,33 ; Marci Evangelium.Marc. 14,43 ; ወረደ፡ እምኀበ፡ አኀዊሁ፡ Genesis liber Pentateuchi.Gen. 38,1 ; Judicum liber.Jud. 9,37 ; ትፌንዎ፡ እምኀቤከ፡ Deuteronomium.Deut. 15,12 ; al.
d)Saepissime conjungitur cum verbis accipiendi: Actus apostolorum.Act. 22,5 Platt; Ruth liber biblicus.Ruth 4,5 ; Regum liber biblicum II.2 Reg. 3,15 ; ለእመ፡ ኢተውህበ፡ ሎቱ፡ እምኀበ፡ አብ፡ Evangelium Joannis.Joh. 6,65 ; እምኀበ፡ ዘትሴፈዉ፡ ትትፈደዩ፡ Lucae evangelium.Luc. 6,34 ; poscendi Matthaei Evangelium.Matth. 20,20 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 22,13 ; interrogandi et audiendi Matthaei Evangelium.Matth. 2,16 ; Actus apostolorum.Act. 24,8 Platt; Obadiae prophetia.Ob. 1 ; mittendi Ascensio Isaiae ed. Laurence 1819. 8°.Asc. Jes. 11,1 ; Evangelium Joannis.Joh. 1,6 ; al.
e)Deinde de eo, a quo tamquam auctorelavel causalaaliquis vel aliquid proficiscitur: ቃል፡ ዘኮነ፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ኀበ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 18,1 al.; ነድይኒ፡ ወብዒልኒ፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ውእቱ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 11,14 ; Jesaiae prophetia.Jes. 22,5 ; Jesaiae prophetia.Jes. 26,19 ; እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ኮነት፡ ዛቲ፡ መንክር፡ Matthaei Evangelium.Matth. 21,42 ; Marci Evangelium.Marc. 12,11 ; Jacobi epistola.Jac. 1,17 ; Epistola Joannis I.1 Joh. 4,1 ; ረድኤትየ፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 120,2 ; Evangelium Joannis.Joh. 7,17 ; Evangelium Joannis.Joh. 6,46 ; እምኀቤሁ፡ አነ፡ ወውእቱ፡ ፈነወኒ፡ Evangelium Joannis.Joh. 7,29 ; Evangelium Joannis.Joh. 9,33 ; ኀነቆ፡ መንፈስ፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Regum liber biblicum I.1 Reg. 16,14 ; itaque conjunctum cum verbis passivis significat ala, perla( παρὰ , ὑπὸ , διά cumc.Gen.), ut Matthaei Evangelium.Matth. 2,15 ; Matthaei Evangelium.Matth. 3,6 ; Matthaei Evangelium.Matth. 4,1 sequensseq.
f)Denique nota: አነ፡ እፈዲ፡ እምኀቤየ፡ ἀπετίννυον παρ᾽ ἐμαυτοῦ , alamelai.e. ex meislaGenesis liber Pentateuchi.Gen. 31,39 ; ብልዑ፡ ወስትዩ፡ ዘእምኀቤሆሙ፡ quod ab iisla(sc. datum est) Lucae evangelium.Luc. 10,7 ; ad Philippenses epistola Pauli.Phil. 4,18 . Ut ኀበ፡ ita etiam እምኀበ፡ pronomini relativo postponere licet, ut እለ፡ እምኀበ፡ pro እምኀበ፡ እለ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 72,3 . እስከ፡ ኀበ፡ usque adlaApocalypsis Joannis.Apoc. 14,20 Platt; Judicum liber.Jud. 18,13 ; Regum liber biblicum II.2 Reg. 6,6 . እንተ፡ ኀበ፡ praeterlaet perla(locum) post verba transeundi, praetereundi, ut: ዘኀለፈ፡ እንተ፡ ኀቤሃ፡ ὁ παραπορευόμενος ἐπ᾽ αὐτῆς Jeremiae prophetia.Jer. 19,8 ; ያመጽኦሙ፡ እንተ፡ ኀበ፡ አንቅዕተ፡ ማይ፡ διὰ πηγῶν ὑδάτων ἄξει αυτούς Jesaiae prophetia.Jes. 49,10 (plura exempla videasvid. subverbo ኀለፈ፡ ) Christus ait: አልቦ፡ ዘይክል፡ መጺአ፡ ኀበ፡ አብ፡ ዘእንበለ፡ እንተ፡ ኀቤየ፡ not able to find explanation in abbreviation listM.M. f. 14 .
information type values
PoS
transcription
translations ad la apud la juxta la propter la in domo la cum la inter la qui la inter prophetas laudatur la a la ab la penes la in animo la coram la e sententia la consilio la judicio la a la cum la inter la coram la in la modum la quasi la instar la comparatus cum la ad la pro la prae la si compares cum profunditate aquarum la ad modum la secundum la e vicinia la a parte la a la ab la ex la auctore la causa la a la per la a la me la meis la quod ab iis la usque ad la praeter la per la
morphology
references Jud. 9,6 Ps. 105,32 Luc. 20,37 1 Reg. 21,13 2 Esr. 8,21 Hez. 21,15 Ruth 4,11 Hez. 33,30 Gen. 11,28 Kuf. 21 Koh. 5,12 Job 15,8 Job 12,2 Sx. Ter 3 Num. 35,31 Zach. 6,10 Jes. 37,14 2 Tim. 1,18 Ex. 29,28 Gen. 23,19 Ruth 2,12 Eph. 6,8 Prov. 14,6 Sir. 8,9 2 Tim. 3,14 1 Reg. 8,10 Dan. 2,10 Act. 9,14 Jes. 21,10 Matth. 14,8 Job 10,13 Job 23,7 Job 25,2 Job 14,5 Sir. 10,7 Sir. 8,16 Sir. 6,20 Sir. 21,18 Koh. 9,13 Job 9,2 Sir. 47,3 Ps. 138,11 Ps. 138,16 4 Esr. 10,72 2 Petr. 3,8 Prov. 15,8 Prov. 15,9 Sir. 3,16 Sir. 4,7 2 Reg. 1,26 Gen. 28,8 Sir. 46,13 Prov. 12,8 2 Cor. 5,12 Prov. 22,14 1 Petr. 2,4 Matth. 10,22 Sir. 11,21 Matth. 19,26 Col. 4,5 Rom. 5,1 Act. 2,47 2 Cor. 3,4 Joh. 5,14 1 Joh. 3,21 Ex. 18,19 Gen. 47,9 Jer. 23,28 4 Esr. 8,43 1 Reg. 10,2 Gen. 46,5 Gen. 23,3 1 Reg. 20,34 Num. 16,26 Job 1,12 Jer. 3,1 Ex. 8,8 Ex. 9,33 Marc. 14,43 Gen. 38,1 Jud. 9,37 Deut. 15,12 Act. 22,5 Ruth 4,5 2 Reg. 3,15 Joh. 6,65 Luc. 6,34 Matth. 20,20 Ex. 22,13 Matth. 2,16 Act. 24,8 Ob. 1 Asc. Jes. 11,1 Joh. 1,6 Jer. 18,1 Sir. 11,14 Jes. 22,5 Jes. 26,19 Matth. 21,42 Marc. 12,11 Jac. 1,17 1 Joh. 4,1 Ps. 120,2 Joh. 7,17 Joh. 6,46 Joh. 7,29 Joh. 9,33 1 Reg. 16,14 Matth. 2,15 Matth. 3,6 Matth. 4,1 Gen. 31,39 Luc. 10,7 Phil. 4,18 Hen. 72,3 Apoc. 14,20 Jud. 18,13 2 Reg. 6,6 Jer. 19,8 Jes. 49,10 M.M. f. 14
labels c.c.c.seq.vid. sub
gender
case
bibliography
column n. 594
  • Pietro Maria Liuzzo fix for issue https://github.com/BetaMasaheft/Dillmann/issues/178 on 22.11.2017
  • Pietro Maria Liuzzo renamed sections in part 3 (abcabc is now adcdef), fixed nesting on 20.7.2017
  • Pietro Maria Liuzzo renamed sections in part 3 (abcabc is now adcdef), fixed nesting on 20.7.2017
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    በኀበ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2017-11-22 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L16cb1faae21142f09a0d52bfa54ef5c0 , accessed on 2024-11-12

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.