You found "Jes." in 2005 entries!
...5; Esth. 8,3; Jer. 7,16; Dan. 1,8; Asc. Jes. 8,23; Herm. p. 20; vel seq. Subj. ...
...Reg. 10,3; ኢታብዝኁ፡ አስተብቍዖትየ፡ (v. ናዝዞትየ፡) Jes. 22,4; 1 Thess. 3,2 Platt. ...
.... 14,16; Ex. 5,19; Ex. 16,4; Tob. 5,15; Jes. 6,2; Esth. 3,12; Gen. 44,1; 1 Petr....
... አዐርግ፡ ለለሰማይ፡ ad singulos coelos Asc. Jes. 7,25; sed etiam alias, et ipsi subj...
...σκηνοῦν, αὐλίζεσθαι, μένειν); የኀድሩ፡ ህየ፡ Jes. 13,22; Luc. 9,4; Gen. 12,10; Hen. 1...
...tutibus et vitiis, al., Ex. 20,20; Asc. Jes. 2,1; Hen. 55,3; Rom. 7,17; Rom. 7,1...
...5; Matth. 21,26; Luc. 7,39; Ps. 104,14; Jes. 29,10; Jer. 2,30; Jer. 4,9; Jer. 14...
...puli Asc. Jes. 6,3; 3 Reg. 20,35; 4 Reg. 2,3; 4 R...
...2; Sir. 32,24; እፈድዮሙ፡ ምግባሮሙ፡ ውስተ፡ ሕፅኖሙ፡ Jes. 65,7; Jer. 39,18; እፈድየክሙ፡ ፍዳክሙ፡ ዲበ፡...
...፡ ዕዳየ፡ ዘይፈድዩኒ፡ Job 31,35; ለመኑ፡ እፈዲ፡ ዕዳ፡ Jes. 50,1; Deut. 15,2; Deut. 24,10; Matt...
...፡ Kuf. 24; Gen. 21,30; Gen. 26,15 seq.; Jes. 51,1; Jer. 2,13; Ex. 7,24 (omisso ...
... : ኢይከርዮ፡ Jes. 5,6; ከረየ፡ ታሕቴሁ፡ Herm. p. 53. ...
... ወይከውን፡ በጊዜሃ፡ ለምዕር፡ ὡς στιγμὴ παραχρῆμα Jes. 29,5. ምዕረ፡ ኅዳጠ፡ χρόνον paululu...
...m temporis Prov. 7,12; ተኀባእ፡ ኅዳጠ፡ ምዕረ፡ Jes. 26,20; Clem. f. 156. ምዕረ፡ cum Im...
...ባንኪ፡ Hez. 23,35; Sir. 21,15; ድኅረ፡ ማዕጾ፡ Jes. 57,8; Gen. 9,23; Gen. 18,10; Gen. 1...
... 33,2; Num. 10,25; ያገብኦሙ፡ ድኅሬሆሙ፡ ለጠቢባን፡ Jes. 44,25; ገብኡ፡ ድኅሬሆሙ፡ Jer. 7,24; Jer. ...
...erre , exterminare : ያነጽሕ፡ ደመ፡ እማእከሎሙ፡ Jes. 4,4; 1 Cor. 5,7; Jos. 17,15. seq....
...urgando delere : አበሳከኒ፡ ያነጽሐከ፡ ( tibi ) Jes. 6,7; Hebr. 1,3. seq. ርእሶ፡ se pur...
... , ኢያደሉ፡ በውስተ፡ ፍትሕ፡ Jes. 11,3; creberrime seq. ለገጽ፡, ut: ኢያደ...
... ላዕለ፡ ገጽ፡, ut: እለ፡ ያደልዉ፡ ላዕለ፡ (v. ለ)ገጽ፡ Jes. 9,14. ...
... Dan. apocr. 1,18; Job 3,10; ዕጹ፡ ኆኅተከ፡ Jes. 26,20; Matth. 6,6; Luc. 13,25; አልቦ፡...
...ኁ፡ Job 12,14; ለእመ፡ ዐጸወ፡ ውእቱ፡ አልቦ፡ ዘያርኁ፡ Jes. 22,22; Apoc. 3,7; aditum Judith 5,1...
...iam: ይመህር፡ I,1 (4 Esr. 8,15) vel ይምህር፡ (Jes. 29,13; 4 Esr. 10,53; al.); Subj. ...
...c. Acc. rei: ይምህሩ፡ ትምህርተ፡ ትእዛዛተ፡ ሰብእ፡ Jes. 29,13; ይሜህር፡ ምክረ፡ Job 22,2; Phil. 1...
...፡ ምስካቢሁ፡ Sir. 40,5; ሰከበ፡ ውስተ፡ ሠቅ፡ ወሐመድ፡ Jes. 58,5; ἀνέπεσεν Judith 12,16; ሰከበ፡ ሰ...
...,9; 4 Reg. 14,16; Job 3,13; Hez. 32,21; Jes. 14,8 var.; 1 Cor. 11,30. ...
...26,12; Ruth 2,14; Ps. 21,28; Ps. 36,20; Jes. 44,16; 2 Esr. 19,25; Luc. 6,25; Ma...
...ከ፡ Sir. 12,16; ከመ፡ ትጽገቡ፡ እምአጥባተ፡ ትፍሥሕታ፡ Jes. 66,11; ከመ፡ ትጽገብዋ፡ (v. ይጽግብዋ፡) እምነ፡ ...
... legem, consuetudinem al., Asc. Jes. 3,31; 2 Cor. 13,14; Kuf. p. 3; ሕግ፡ ...
... , Asc. Jes. 1,13; ...
...s. 103,25; Act. 7,41; ποίημα Koh. 3,17; Jes. 29,16; ግብር፡ ዐበይት፡ Kuf. 2; Hen. 2,1;...
...4,1; idola ግብረ፡ እደው፡ Kuf. 12; Kuf. 20; Jes. 17,8; Jes. 19,1; Jer. 1,16 al. q...
...ግብረ፡ እደው፡ Kuf. 12; Kuf. 20; Jes. 17,8; Jes. 19,1; Jer. 1,16 al. quae labore ...
...31; Zach. 6,10; ተመጠወ፡ መጽሐፈ፡ በኀበ፡ ሐዋርያት፡ Jes. 37,14; 2 Tim. 1,18; Ex. 29,28; እንተ፡...
...; Act. 9,14 Platt; ዘሰማዕኩ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 21,10; Matth. 14,8. Plura exempla ...
...; Act. 24,8 Platt; Ob. 1; mittendi Asc. Jes. 11,1; Joh. 1,6; al. Deinde de eo, ...
...ሰ፡ ዚአየ፡ ውእቱ፡ ዘዲቤከ፡ Jes. 59,21; ይነብር፡ ...
... ወሀብኩ፡ መንፈስየ፡ ዲቤሁ፡ Jes. 42,1; አፍሓመ፡ እሳት፡ ...
...ወሰከ፡ Ps. 68,32; Jes. 1,5; Jes. 30,1; Job 34,37; ደገመ፡ ...
... ποτέ Jes. 41,7. ቦ፡ ከመ፡ ...
...ተ፡ ፈያት፡ ውእቱ፡ ቤትየ፡ Jer. 7,11; Jer. 5,22; Jes. 28,24; Jes. 36,12; Job 6,5; Job 7,...
... ቤትየ፡ Jer. 7,11; Jer. 5,22; Jes. 28,24; Jes. 36,12; Job 6,5; Job 7,16; Job 8,3;...
...3,19; Gen. 20,16; Gen. 50,1; ይከድኑ፡ ገጾሙ፡ Jes. 6,2; እምኵሉ፡ ገጽ፡ Jes. 25,8; Jer. 5,3;...
...n. 50,1; ይከድኑ፡ ገጾሙ፡ Jes. 6,2; እምኵሉ፡ ገጽ፡ Jes. 25,8; Jer. 5,3; ገጽ፡ et ገጻት፡ Prov. 2...
...ive prae , ob , propter : እምገጸ፡ ዐመፃ፡ Jes. 57,1; እምገጸ፡ እሳት፡ Jes. 64,2. s...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መዝለል፡ mazlal «perche pour porter quelque chosefr, stanga» ― መዘልያ፡ , መሎግያ፡ , መሸከምያ፡ Ms. BNFabb217, fol. 45r.
109
መዝለል፡ mazlal «vectisla, perticala, levierfr, barre de verroufr, perchefr, gaulefr» Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 123.
303
መዝለል mazlal ምዝላል mǝzlāl pliant twigen (note that the quoted passage of Num. 13:23 does not warrant the meaning ‘pliant twig’), pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten, long staffen, staveen, (*) sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen, beehive made of a basketen 378b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mazlal mǝzlāl mazlal mazlal mazlal mǝzlāl |
translations | perche pour porter quelque chosefr vectisla perticala levierfr barre de verroufr perchefr gaulefr pliant twigen pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten long staffen staveen sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen beehive made of a basketen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 109 303 378b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 15.2.2024
- Andreas Ellwardt Sprachkennung griechisch optimiert, on 3.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016