You found "Harris II p." in 3330 entries!
... of BNFet143 (= P), BNFabb118 (= A2), BLorient821 (= L...
...nura Galalu); già Perruchon, nella n. 2 p. 497 di ...
... ወላትው፡ (ወልታት፡ Jsp. p. 309), scutum ...
...ቅ፡ 2 Cor. 6,7; Herm. p. 45; ወላትዊሁ፡ ...
... , Did. ed. Platt p. 81 l. 8; Did. ed. Platt p. 81 l. 14...
...d. ed. Platt p. 81 l. 8; Did. ed. Platt p. 81 l. 14. ...
... ; de etymo vid. Ges. thes. p. 966] Subj. ይስፍር፡ ...
... c. ለ፡ pers. Gen. 47,12; Kuf. p. 149. ...
...መቅድመ፡ ርኵስ፡ Kuf. p. 31. ...
...erium , Kuf. p. 45 ann....
...nquam etiam forma ይምሀርክ፡ reperitur Kuf. p. 122 ann. 4; Kuf. p. 160 ann. 11; ...
...ርክ፡ reperitur Kuf. p. 122 ann. 4; Kuf. p. 160 ann. 11; et pro Imperat. ማህርከ፡...
... fuligine Thren. 4,8 (vid. ሕመት፡); Herm. p. 74; atramento: ዘጽሑፍ፡ በጸሊም፡ Abush. 3...
... : ይመጽእ፡ ለቢሶ፡ ጸሊመ፡ Jsp. p. 315; ምንትኑ፡ ለበስከ፡ ጸሊማተ፡ Fal. f. 68. ...
... በተጓሕልዎ፡ ወበተጠብቦ፡ Jsp. p. 288; ንጠበብ፡ ...
... ላዕሌሆሙ፡ Jsp. p. 375; ተጠብቦ ...
... : ፍሉጣን፡ Jsp. p. 382; እመ፡ ሰብእ፡ ፍሉጥ፡ ውእቱ፡ (Christus) ...
... , 2 Reg. 1,23; እስመ፡ አዕይንቲሁ፡ ፍሉጣት፡ Jsp. p. 280; ወእቱ፡ ሰማይ፡ ፍሉጥ፡ እምልዑላን፡ ሰማያት፡ C...
...l. 14–17 (ed.), p. 116 l. 21–25 (tr.); ወነግሠ፡ ሱስንዮስ፡ ዘስ...
...5 l. 6–8 (ed.), p. 127 l. 19–22 (tr.) ; ፩፡ ልኵ፡ ዘአቤቶ፡ ሰ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 1. ሀልዎ፡ ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 1. ...
... etymologorum conjecturas in Ges. thes. p. 587; G. Curtius Grundzüge der griec...
...undzüge der griech. Etymologie 1858. I. p. 357] vitis , vinea : ተከሉ፡ ወይነ፡ P...
...; Sx. Teq. 30 Enc.; አልቦ፡ ዘርአ፡ ወይን፡ Kuf. p. 85; ያዐርፉ፡ ኵሎሙ፡ ታሕተ፡ ወይኖሙ፡ Mich. 4,...
... usurpatum videtur Kuf. p. 48. ...
... [rad. גרשׁ ܓܪܫ, de qua vid. Ges. thes. p. 306; contigua est radici جَرَّ, und...
...፡ ረሐቅ፡ እምኔየ፡ Jsp. p. 337. – Voc. Ae.: አንጦልዐ፡ ዘ፡ ጋረደ፡ ዝቅ፡...
...ּוֹן ܪܽܘܡܳܢܳܐ رُمَّانٌ, vid. Ges. thes. p. 1291; amh. ሩማን፡] malus punica et ...
...,45; de avibus, quae grana legunt, Kuf. p. 47; l...
...verturn , turn upside down Isenb. p. 195] refodere , rimari , evertend...
...ni F.N. 10,6; ሙቀተ፡ ሐሩር፡ Hen. 4; Herm. p. 96; ደብረ፡ ሐሩር፡ πεδίον ἀφανισμοῦ Joel...
...10; ማይ፡ ምዉቅ፡ Sx. Jac. 11; subst. Kuf. p. 38. ardens , fervidus , de ani...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መዝለል፡ mazlal «perche pour porter quelque chosefr, stanga» ― መዘልያ፡ , መሎግያ፡ , መሸከምያ፡ Ms. BNFabb217, fol. 45r.
109
መዝለል፡ mazlal «vectisla, perticala, levierfr, barre de verroufr, perchefr, gaulefr» Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 123.
303
መዝለል mazlal ምዝላል mǝzlāl pliant twigen (note that the quoted passage of Num. 13:23 does not warrant the meaning ‘pliant twig’), pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten, long staffen, staveen, (*) sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen, beehive made of a basketen 378b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mazlal mǝzlāl mazlal mazlal mazlal mǝzlāl |
translations | perche pour porter quelque chosefr vectisla perticala levierfr barre de verroufr perchefr gaulefr pliant twigen pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten long staffen staveen sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen beehive made of a basketen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 109 303 378b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 15.2.2024
- Andreas Ellwardt Sprachkennung griechisch optimiert, on 3.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016