You found "Ex." in 1770 entries!
...,14; Prov. 15,27; Ps. 14,6; Hez. 22,25; Ex. 23,8; Deut. 10,17; Deut. 16,19; 1 ...
... : mortuum ex ecclesia ad sepulchrum efferens suff...
...ssimum nominibus mensurarum conjunctum: Ex. 27,1; Hez. 41,22; Hez. 40,10; ዘዘርአ...
...28; Gen. 40,21; Gen. 41,42; Gen. 48,17; Ex. 4,4; Ex. 29,9; Ex. 29,10; Lev. 1,4...
...40,21; Gen. 41,42; Gen. 48,17; Ex. 4,4; Ex. 29,9; Ex. 29,10; Lev. 1,4; Lev. 21...
.... 41,42; Gen. 48,17; Ex. 4,4; Ex. 29,9; Ex. 29,10; Lev. 1,4; Lev. 21,19; Deut....
...,2; Kuf. 33; Sir. 24,12; እሁበክምዋ፡ በርስት፡ Ex. 6,8; Eph. 1,14; Eph. 1,18; Hebr. 9...
...ποστρέφειν vel -στρέφεσθαι, ἀνακάμπτειν Ex. 24,14; እሠወጥ፡ ወአሐውር፡ ቤትየ፡ Hos. 5,15;...
...25,45; Lev. 25,46; Ex. 25,2 al.; θρέμματα ...
...ትኤተቱ፡ ወርሑቀ፡ ኢተሐውሩ፡ Ex. 8,24; ተአተተ፡ ሕቀ፡ ...
... , ἐπιθυμεῖν, c. Acc. Ex. 20,17; Ex. 34,24; ፈቲውየ፡ Num. 16,15 ...
... , ἐπιθυμεῖν, c. Acc. Ex. 20,17; Ex. 34,24; ፈቲውየ፡ Num. 16,15 var.; Deut....
...re : ምክር፡ እምውስተ፡ ሕዝብ፡ ዕደወ፡ ጻድቃነ፡ σκέψαι Ex. 18,21; κατασκέψασθαι Koh. 2,3; እምክ...
...ilium dare , suadere , c. Acc. pers. Ex. 18,19 var.; Job 26,3 var. (vid. II,...
... , ἀντί Ex. 21,23; Ex. ...
... , ἀντί Ex. 21,23; Ex. 21,24; nec ...
...ilias ትሁቦን፡ ግብሮን፡ ለአእማቲሃ፡ Clem. f. 190; Ex. 1,11; ግብረ፡ ሐቅል፡ Ex. 1,14; Ex. 5,13 ...
...እማቲሃ፡ Clem. f. 190; Ex. 1,11; ግብረ፡ ሐቅል፡ Ex. 1,14; Ex. 5,13 seq.; Hagg. 1,14; ስድ...
.... f. 190; Ex. 1,11; ግብረ፡ ሐቅል፡ Ex. 1,14; Ex. 5,13 seq.; Hagg. 1,14; ስድስተ፡ መዋዕለ፡ ...
... 8 Enc.; de aquis quae obruunt aliquem Ex. 15,10; ደፈነከ፡ ማይ፡ እንዘ፡ ትነውም፡ Job 22,...
...፡ (ለብሑእ፡) ውስተ፡ ሐሪፅ፡ Luc. 13,21; mortuum Ex. 2,12. ...
...ቅ፡ ወእሱር፡ በወርቅ፡ Ex. 28,20; Ex. ...
...ርቅ፡ Ex. 28,20; Ex. 36,20. ...
.... 12,26; c. pron. suff. (pro Dat. ): Ex. 18,22; ኢይዕጸብከ፡ (v. ኢይዕጽብከ፡) ዝንቱ፡ ነገ...
... : ሶበ፡ የዐጽብ፡ ሙሴ፡ ያወርድ፡ እደዊሁ፡ Ex. 17,11; ዐጸበት፡ ሶበ፡ ትወልድ፡ Kuf. p. 119;...
...; Sx. Jac. 1; al. de concione populi Ex. 12,3; Ex. 35,1; Jud. 20,1; Jud. 20,...
... 1; al. de concione populi Ex. 12,3; Ex. 35,1; Jud. 20,1; Jud. 20,2; ማኅበረ፡ ሕ...
... Gen. 37,4; አፈድፈዱ፡ ዓዲ፡ ጸሊኦቶ፡ Gen. 37,8; Ex. 23,22 (ἐχθρεύειν); እመ፡ ጸልኦ፡ ይጸልኦ፡ N...
...25,2; Job 34,17; Jes. 33,15; Jes. 61,8; Ex. 18,21; Joh. 3,20; Rom. 7,15; ዘትጸልእ...
...ντες κατ᾽ ἰσχύν Ex. 32,18. ...
...θωσαν ἀναβῆναι Ex. 19,24; ተኀይሎሙ፡ ...
... et ማእስር፡ et ማእሰርት፡ (Ex. 14,25) subst. , m. et fem. , Pl...
...ረ፡ ሰረገላቲሆሙ፡ ἡνίαι Nah. 2,4; Hos. 11,4; Ex. 14,25. ...
...nathêma , δῶρον Num. 7,10 seq.; ἐισφορά Ex. 30,13; Ex. 30,14. sacrificium ...
...ῶρον Num. 7,10 seq.; ἐισφορά Ex. 30,13; Ex. 30,14. sacrificium cujusvis ge...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መዝለል፡ mazlal «perche pour porter quelque chosefr, stanga» ― መዘልያ፡ , መሎግያ፡ , መሸከምያ፡ Ms. BNFabb217, fol. 45r.
109
መዝለል፡ mazlal «vectisla, perticala, levierfr, barre de verroufr, perchefr, gaulefr» Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 123.
303
መዝለል mazlal ምዝላል mǝzlāl pliant twigen (note that the quoted passage of Num. 13:23 does not warrant the meaning ‘pliant twig’), pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten, long staffen, staveen, (*) sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen, beehive made of a basketen 378b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mazlal mǝzlāl mazlal mazlal mazlal mǝzlāl |
translations | perche pour porter quelque chosefr vectisla perticala levierfr barre de verroufr perchefr gaulefr pliant twigen pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten long staffen staveen sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen beehive made of a basketen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 109 303 378b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 15.2.2024
- Andreas Ellwardt Sprachkennung griechisch optimiert, on 3.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016