You found "De Jes." in 3160 entries!
... tela: ኢይነድፍ፡ ውስቴታ፡ ሐጸ፡ Jes. 37,33; plerumque omisso Accusativo ...
...22; ተምህረ፡ ተጽዕኖ፡ ወነዲፈ፡ ቀስት፡ Sx. Sen. 29; de ictu pyroboli, in Libris historicis ...
... pungere , de insectis: ነደፉክሙ፡ ከመ፡ ንህብ፡ Deut. 1,4...
...፡ ምስካቢሁ፡ Sir. 40,5; ሰከበ፡ ውስተ፡ ሠቅ፡ ወሐመድ፡ Jes. 58,5; ἀνέπεσεν Judith 12,16; ሰከበ፡ ሰ...
...Reg. 4,34; Luc. 2,16; Luc. 17,34; etiam de rebus inanimatis, ut: vitis ውስተ፡ ምድር...
... ut: vitis ውስተ፡ ምድር፡ ሰከበ፡ Herm. p. 50. de dormituris et dormientibus: ...
...is; c.c. ምስለ፡ vel Acc. ; usurpatur cum de rebus et sententiis, ut: ተገሐሡ፡ እምኵሉ፡...
...ኵሉ፡ ዘይትቃረን፡ ተቃርኖ፡ ምስለ፡ ሕግ፡ Did. 33; tum de hominibus: Ps. 54,20 var.; 1 Thess. ...
...sari, se frapper réciproquement à coups de cornes, combattre ― ተጣለ፡ Ms. Roma, B...
...3 Reg. 20,43; መንፈስ፡ ትኩዝ፡ πνεῦμα ἀκηδίας Jes. 61,3; Bar. 3,1; ነበርኩ፡ ትኩዝየ፡ ἠρεμάζω...
...ኩዛን፡ οἱ ἐν ὀδύναις Prov. 24,74; στυγνός Jes. 57,17; ልበ፡ ትኩዝ፡ καρδία παρωργισμένη...
... tǝkkuz ትኩዘ፡ ልብ፡ tǝkkuza lǝbb «plein de tristesse» ሰከበ፡ ወኖመ፡ እንዘ፡ ኅዙን፡ ውእቱ፡ ...
... labi , de animatis: ነዳይ፡ እመ፡ ወድቀ፡ ይከይድዎ፡ ቢጹ፡ S...
...ወድቁ፡ በገጾሙ፡ Matth. 17,6; Dan. 8,17; Asc. Jes. 7,21; Hez. 3,23; ዘወድቀ፡ ዲበ፡ እብን፡ Ma...
.... 49,17; ወድቀ፡ እምውስተ፡ መንበሩ፡ 1 Reg. 4,14; de inanimatis Koh. 11,3; c. ውስተ፡ et ዲበ፡...
... crescere , adolescere , augescere , de plantis Job 8,11; 4 Esr. 8,49; Kuf....
...,49; Kuf. 2; Matth. 6,28; Matth. 13,30; de barba, capillo et unguibus 1 Par. 19...
...llo et unguibus 1 Par. 19,5; Dan. 4,30; de aquis Kuf. 5; de nequitia Kuf. 5; de...
.... 9,11; Job 9,25; ፍጡነ፡ ይመጽኡ፡ እንዘ፡ ይረውጹ፡ Jes. 5,26; ይረውጹ፡ ከመ፡ ሀየል፡ ሐንካሳን፡ Jes. 35...
... ይረውጹ፡ Jes. 5,26; ይረውጹ፡ ከመ፡ ሀየል፡ ሐንካሳን፡ Jes. 35,6; Jes. 40,31; Matth. 27,48; Mat...
... 5,26; ይረውጹ፡ ከመ፡ ሀየል፡ ሐንካሳን፡ Jes. 35,6; Jes. 40,31; Matth. 27,48; Matth. 28,8; R...
.... Usurpatur tamquam appositio subjecti (de accusativo vid. ርእስ፡ et ኪያ፡; de geni...
...bjecti (de accusativo vid. ርእስ፡ et ኪያ፡; de genitivo vid. ዚአየ፡, እንቲአየ፡); rarissi...
...,32; Sir. 8,13; Sir. 27,26; Lev. 19,18; Jes. 28,20; Jer. 17,16; Jer. 49,6; Jer. ...
... , abs. Ruth 1,11; Jes. 37,37; እቱ፡ 2 Reg. 15,19; 2 Reg. 19,...
...f. 43; Ruth 1,8; 1 Reg. 2,20; ይእቱ፡ ብሔሮ፡ Jes. 13,14; የአትዉ፡ ጽዮንሃ፡ Jes. 35,10; Jes....
...2,20; ይእቱ፡ ብሔሮ፡ Jes. 13,14; የአትዉ፡ ጽዮንሃ፡ Jes. 35,10; Jes. 51,11; Act. 8,39; etiam...
...seri : Lev. 26,43; Jes. 1,8; Thren. 3,53; ...
... repudiari , de uxoribos: ብእሲት፡ ዘተኀድገት፡ በዝሙት፡ ...
... condonari , de peccato Gen. 4,13; Lev. 4,20; Lev. ...
... διφθέρα] tabernaculum , tentorium : Jes. 33,20; Jer. 10,20; Judith 6,10; Jud...
... ተከለ፡ አብራም፡ ደብተራሁ፡ Kuf. 13; Gen. 31,25; Jes. 38,12; ይተክሉ፡ ምጽላሎሙ፡ (v. ደብተራሆሙ፡) Je...
... ደብተራ፡ ሠቅ፡ ὑποκάτω δέῤῥεων 1 Par. 17,1; de tabernaculo foederis sacro: Ex. 26,1...
...m Jes. 28,24; Jes. 65,2; Thren. 3,14; Ps. ...
... Jes. 28,24; Jes. 65,2; Thren. 3,14; Ps. 34,32; Ps. ...
...tunc , de tempore futuro: ይእተ፡ አሚረ፡ ἐν τῇ ἡμέρ...
...ularius , σκηνοποιός, de Paulo apostolo, Chrys. Ta. 16. ...
... saevus ; praedicatur de Herode qui infantes interemit, M.M. ...
... , ut: እምተወዝፎቱኒ፡ „ de acceptione mutui ...
...ehementer commoveri , de mari: ይትነሐናሕ፡ (v. ይትናሐናሕ፡) ταραχθήσε...
...ccultatio ; Sx. Enc.; de Deo: remotissimus es በስዋሬከ፡ ...
...omitionem movere , de medicamentis vomificis: ያቀይእ፡ ...
... inus., de quo vid. Ges. thes. p. 1117; vic. አፈ...
... coqui , de pane: ኅብስት፡ ዘተኀብዘት፡ በዕለቱ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መዝለል፡ mazlal «perche pour porter quelque chosefr, stanga» ― መዘልያ፡ , መሎግያ፡ , መሸከምያ፡ Ms. BNFabb217, fol. 45r.
109
መዝለል፡ mazlal «vectisla, perticala, levierfr, barre de verroufr, perchefr, gaulefr» Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 123.
303
መዝለል mazlal ምዝላል mǝzlāl pliant twigen (note that the quoted passage of Num. 13:23 does not warrant the meaning ‘pliant twig’), pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten, long staffen, staveen, (*) sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen, beehive made of a basketen 378b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mazlal mǝzlāl mazlal mazlal mazlal mǝzlāl |
translations | perche pour porter quelque chosefr vectisla perticala levierfr barre de verroufr perchefr gaulefr pliant twigen pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten long staffen staveen sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen beehive made of a basketen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 109 303 378b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 15.2.2024
- Andreas Ellwardt Sprachkennung griechisch optimiert, on 3.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016