You found "De Jes." in 3160 entries!
... , exigere : እፎ፡ ተስዕረ፡ ዘያቀቱ፡ ὁ ἀπαιτῶν Jes. 14,4; ሜጡ፡ በትረ፡ እለ፡ ይትፈደዩ፡ ወዐለውዎሙ፡ ለ...
... ሜጡ፡ በትረ፡ እለ፡ ይትፈደዩ፡ ወዐለውዎሙ፡ ለእለ፡ ያቀትዉ፡ Jes. 9,4; c. dupl. Acc. አልቦ፡ ምንተኒ፡ ዘያ...
...8,24; Job 30,3; Jes. 47,11; Jes. 59,7; Jes. 60,18; ...
... 30,3; Jes. 47,11; Jes. 59,7; Jes. 60,18; ...
... 30,3; Jes. 47,11; Jes. 59,7; Jes. 60,18; Jer....
...Chr. L. Atq. f. 23; transl.: ርእስ፡ ወዘነብ፡ Jes. 9,14; Jes. 19,15; Deut. 28,13. – Vo...
.... f. 23; transl.: ርእስ፡ ወዘነብ፡ Jes. 9,14; Jes. 19,15; Deut. 28,13. – Voc. Ae.: ዘነብ...
... 8,13; 1 Reg. 18,4; Jes. 3,24; ኢይፈትሑ፡ ቅናቶሙ፡ ...
...ናቶሙ፡ (v. ቅናውቲሆሙ፡) Jes. 5,27; Job 12,18; ...
... , Ps. 95,11 var.; Jes. 17,12; Jes. 24...
... var.; Jes. 17,12; Jes. 24,14 var.; ይትካወስ...
...mminutus , quassatus : በትረ፡ ብርዕ፡ ቅጥቁጥ፡ Jes. 36,6; 4 Reg. 18,21; ብርዕ፡ ቅጥቁጥ፡ Jes....
...ቁጥ፡ Jes. 36,6; 4 Reg. 18,21; ብርዕ፡ ቅጥቁጥ፡ Jes. 42,3; Matth. 12,20; fractus membris...
... , Gen. 19,24; Kuf. 16; Deut. 29,22; Jes. 30,33; Jes. 34,9; Hez. 38,22; Dan. ...
...9,24; Kuf. 16; Deut. 29,22; Jes. 30,33; Jes. 34,9; Hez. 38,22; Dan. ap. 3,22; (ν...
...3,8; Sir. 27,15; Sap. 14,6; Prov. 3,34; Jes. 13,11; Jac. 4,6; συκοφάντης Ps. 71,...
...m. 1,30 Platt; አዕይንት፡ ዕቡይ፡ Prov. 24,36; Jes. 5,15; ዕቡየ፡ ልብ፡ Prov. 14,14; ዕቡየ፡ መን...
...tio , tutela , οἰκονομία: ትሰዐር፡ እምግብከ፡ Jes. 22,19; Jes. 22,21; Luc. 16,2-4: 1 C...
...a , οἰκονομία: ትሰዐር፡ እምግብከ፡ Jes. 22,19; Jes. 22,21; Luc. 16,2-4: 1 Cor. 9,17; መገ...
.... 29,9; አህጉር፡ ድንጉፃት፡ Jes. 14,31; ἔκφοβος Ma...
... κατανενυγμένη Jes. 47,5.
...9,16; Job 31,34; Job 34,28; ምስኪን፡ ሕዝብየ፡ Jes. 10,2; Jes. 32,7; Hez. 18,12; ምስኪናን፡...
...1,34; Job 34,28; ምስኪን፡ ሕዝብየ፡ Jes. 10,2; Jes. 32,7; Hez. 18,12; ምስኪናን፡ Prov. 24,3...
... vinitoria Joel 4,10; Mich. 4,3; Jes. 18,5; Herm....
...Herm. p. 61; መዓፅድ፡ Jes. 2,4. – Voc. Ae.: ማዕፀድ፡ ዘ፡ ማጭድ። ...
... : ፂውዋን፡ Jes. 61,1; Tob. 13,...
... Genz. f. 138; ፂውውት፡ Jes. 52,2 var.; ...
...; ኢይውዕያ፡ አልባሲሁ፡ Prov. 6,27; Prov. 6,28; Jes. 1,31; Jes. 5,24; Jes. 9,18; Jes. 4...
...ባሲሁ፡ Prov. 6,27; Prov. 6,28; Jes. 1,31; Jes. 5,24; Jes. 9,18; Jes. 47,14; Job 3...
...,27; Prov. 6,28; Jes. 1,31; Jes. 5,24; Jes. 9,18; Jes. 47,14; Job 3,17; ከመ፡ ኢተዐ...
...18,27; ዕሩፈ፡ ይነብር፡ Jes. 30,9; ወዝንቱ፡ ...
... tranquille : Asc. Jes. 7,7; 1 Tim. 2,2. ...
... : ሥቃያት፡ ዘገሀነም፡ Asc. Jes. 1,3; Asc. Jes. 4,14; እቶነ፡ ገሃነም፡ 4 E...
... : ሥቃያት፡ ዘገሀነም፡ Asc. Jes. 1,3; Asc. Jes. 4,14; እቶነ፡ ገሃነም፡ 4 Esr. 6,1; ᾅδης P...
... , ብእሲ፡ ተባዕት፡ (v. ተባዕ፡) Jes.8,8; ዕደው፡ ስሙያን፡ ወተባዕት፡ ...
... οἱ ἁδροί Jes. 34,7; Joel 2,7...
... ዕቅፍት፡ Jes. 8,14; Rom. 9,3...
... 9,32; አፍላግ፡ ኢያዐቅፈከ፡ Jes. 43,2 (Cod. Lau...
...ዘይሜጥወኪ፡ እዴሁ፡ nemo tibi porrigit manum Jes. 51,18; መጥወኒ፡ እዴከ፡ (promissi confirm...
...g. 10,15; Gal. 2,9; መጠውኩ፡ ዘባንየ፡ ለመቅሠፍት፡ Jes. 50,6; Apoc. 11,1; Sir. 32,11; ali...
... (alicui aliquid) Jer. 39,16; Tob. 9,5; Jes. 25,7; Asc. Jes. 1,5; 1 Thess. 2,8; ...
...3 (ቍናማቲከ፡ et ቍናመትከ፡); ቍናመትክሙ፡ (ቍናማቲክሙ፡) Jes. 46,6; (Jes. 41,7); Mich. 6,11; ፩ ቍ...
... ቍናመትከ፡); ቍናመትክሙ፡ (ቍናማቲክሙ፡) Jes. 46,6; (Jes. 41,7); Mich. 6,11; ፩ ቍናማት፡ ይኩነነ፡ ለ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መዝለል፡ mazlal «perche pour porter quelque chosefr, stanga» ― መዘልያ፡ , መሎግያ፡ , መሸከምያ፡ Ms. BNFabb217, fol. 45r.
109
መዝለል፡ mazlal «vectisla, perticala, levierfr, barre de verroufr, perchefr, gaulefr» Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 123.
303
መዝለል mazlal ምዝላል mǝzlāl pliant twigen (note that the quoted passage of Num. 13:23 does not warrant the meaning ‘pliant twig’), pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten, long staffen, staveen, (*) sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen, beehive made of a basketen 378b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mazlal mǝzlāl mazlal mazlal mazlal mǝzlāl |
translations | perche pour porter quelque chosefr vectisla perticala levierfr barre de verroufr perchefr gaulefr pliant twigen pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten long staffen staveen sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen beehive made of a basketen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 109 303 378b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 15.2.2024
- Andreas Ellwardt Sprachkennung griechisch optimiert, on 3.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016