You found "Bruce V p." in 3353 entries!
...ዕርገተ፡ ቍርባን፡ ወበረከተ፡ ካህን፡ ወሠርሖት፡ F.N. 12 (p. 98); (nemo accepto corpore et sangu...
... edat vel bibat) እምቅድመ፡ ሠርሖቱ፡ F.N. 13 (p. 103); conjicio: successum deprecar...
...ዘባቲ፡ ብዕል፡ ወጸጋ፡ ስፉሕ፡ ወአግብርት፡ ወአእማት፡ Jsp. p. 368; ሰብአ፡ ጸጋ፡ locupletes , fortun...
... (adjectum est: ኵሎሙ፡ እለ፡ ቦሙ፡ ንዋይ፡) Jsp. p. 354. ...
...መዓርጊሆሙ፡ Jsp. p. 323; ወተጋብኡ፡ ለህርቃኖስ፡ መዓርገ፡ መንግሥት፡ ወመ...
...፡ ካህናት፡ Jsp. p. 300; in specie: clericorum, ...
...e Rödiger in Additamentis ad Ges. thes. p. 80 de גֹּמֶר annotavit] ...
... 18,3; ጕንደ፡ ማኅፈድ፡ παρὰ τὸν πύργον Herm. p. 81. ...
...ብሔር፡ ዘይሤላስ፡ በአካላት፡ Cat. Bibl. Bodl. Ox. p. 16; de hominibus: ሶበ፡ ርእየ፡ አካሎሙ፡ (a...
...s er sie persönlich kennen lernte) Jsp. p. 310; de arboribus: ዕፀው፡ ዘይፈሪ፡ ዕሩየኑ፡...
... 17,32; gradum 1 Reg. 5,5; fluvium Kuf. p. 106; ዘይትዐዶ፡ ወሰነ፡ Hos. 5,10; aliquem...
...aliquem: ድነኒ፡ ወንትዐደውኪ፡ Jes. 51,23; Kuf. p. 106. ...
...עוֹף (ܥܰܘܦܳܐ); de etymo vid. Ges. thes. p. 1002] volatus : እጕለ፡ አዕዋፍ፡ ያሌዕሉ፡ ...
...i Aethiopiam frequentat“, sec. Isenberg p. 25 „a certain red and beautiful bir...
...21,14 ann.) I,1 [de etymo Ges. in thes. p. 1444 comparavit שָׁמַר reservavit ...
...iescere in re: ሠምረ፡ እስክንድር፡ በዝንቱ፡ Jsp. p. 281; ሠምረ፡ በዝንቱ፡ እምድኅረ፡ ሰአልዎ፡ ሎቱ፡ F....
...; ዘይጻሙ፡ በተገብሮታ፡ ለምድር፡ Sap. 17,16; Jsp. p. 371; ወይንኪ፡ ዘተገበርኪ፡ Jes. 62,8. me...
...ይትጌበር፡ Job 28,2 var.; በዓል፡ ትትጌበር፡ Kuf. p. 26 ann. 5. ...
...t fem. (ut Ex. 3,5; 1 Esr. 8,75; Jsp. p. 328), Pl. መካናት፡ [مَكَانٌ] locus , ...
...አሐቲ፡ ለሞት፡ (pro viis ) Lud. comm. hist. p. 315 n. 48. spatium Jud. 20,36; እ...
... I,1 [hanc radicem Ges. in thes. III,2 p. 83 cum דָּרַר (طَارَ) comparandam p...
...b. 6,3; ሰረረ፡ ራጉኤል፡ ወሰዐሞ፡ Tob. 7,6; Kuf. p. 50. volare , de avibus et volat...
...፡ Sir. 29,18; የሀውኮ፡ ነፋስ፡ ለማየ፡ ባሕር፡ Jsp. p. 332; ነፋሳት፡ የሀውክዋ፡ ለሐመር፡ Chrys. ho. ...
...; ኢትሁክ፡ ርእሰከ፡ μὴ στρέβλου σεαυτόν Herm. p. 76; Joh. 11,33; in bonam partem: ሆከ...
... ሰብአ፡ ዘመኑ፡ homines temporis illius Jsp. p. 308; ሰብአ፡ አዝማና፡ Jsp. p. 273; ሊቃውንተ...
...is illius Jsp. p. 308; ሰብአ፡ አዝማና፡ Jsp. p. 273; ሊቃውንተ፡ ዘመን፡ seniores qui posth...
.... id.; vic. ፈለጠ፡; vid. etiam Ges. thes. p. 1107] Subj. ይፍልስ፡ de animatis: ...
.... 12,8; Hyrcanus ፈለሰ፡ ኀበ፡ ሰዱቃዊያን፡ Jsp. p. 300; ዘፈለሰ፡ እምአይሁድ፡ ኀበ፡ እስላም፡ Abush....
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5. ለባሲ፡ labāsi, Pl. ለባስያን፡ labasǝ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5. ለባሲት፡ labāsit fem. , Pl. ለባስያ...
...እኁሃ፡ ከመ፡ ያኅድጋ፡ እምኔሁ፡ (ለምታ፡) ወአኅደጋ፡ Jsp. p. 328. ...
... እግዚአብሔር፡ Num. 31,16; ለአኅድጎ፡ ሥርዐት፡ Kuf. p. 2; Act. 21,21. ...
... Lud. comm. hist. p. 239 nr. 7; Syn. in Proleg.; vel ሰን...
.... 24,1; vel ሰንበተ፡ እሑድ፡ Lud. comm. hist. p. 239 nr. 8; ሰንበተ፡ ክርስቲያን፡ ...
...de Aeth. linguae sonorum proprietatibus p. 17 cum جَحَلَ ...
... , E. Schrader de linguae Aeth. indole p. 14 cum ኵሕል፡ ...
... gramm. § 160,a; Ges. thes. p. 833; Ewald hebr. Sprachl. p. 225; a...
...Ges. thes. p. 833; Ewald hebr. Sprachl. p. 225; amharice sonat ና፡, ኒ፡, ኑ፡] ...
... p. 307 n. 24; ...
... p. 307 n. 25); Chrys. Ta. 13; Did. 4; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መዝለል፡ mazlal «perche pour porter quelque chosefr, stanga» ― መዘልያ፡ , መሎግያ፡ , መሸከምያ፡ Ms. BNFabb217, fol. 45r.
109
መዝለል፡ mazlal «vectisla, perticala, levierfr, barre de verroufr, perchefr, gaulefr» Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 123.
303
መዝለል mazlal ምዝላል mǝzlāl pliant twigen (note that the quoted passage of Num. 13:23 does not warrant the meaning ‘pliant twig’), pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten, long staffen, staveen, (*) sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen, beehive made of a basketen 378b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mazlal mǝzlāl mazlal mazlal mazlal mǝzlāl |
translations | perche pour porter quelque chosefr vectisla perticala levierfr barre de verroufr perchefr gaulefr pliant twigen pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten long staffen staveen sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen beehive made of a basketen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 109 303 378b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 15.2.2024
- Andreas Ellwardt Sprachkennung griechisch optimiert, on 3.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016