You found "Bruce V p." in 3261 entries!
.... 39,30; ልሳነ፡ አፍዖት፡ (v. አፍዓት፡) ὄφεως Job...
... Ae.: አፍዖት፡ ዘ፡ ፍሕኝት፡ v. ፍኝት; ...
... : ንሣእ፡ ዐጽቀ፡ በለስ፡ ወጢዕ፡ (v. ወደይ፡) ቦቱ፡ ኀበ፡ ተሐምም፡ 4 Reg. 20,7; አል...
... : ወይጠይዑ፡ እዘኒሆሙ፡ Mich. 7,16; ጤዑ፡ (v. pro አጽመሙ፡) እዘኒሆሙ፡ ከመ፡ ኢይስምዑ፡ Jes. 6...
... ቀሠፋይ (v. ቀሥፊ፡ vel ቀሥፍይ፡) ...
... Ex. 26,33. – At Voc. Ae.: ቀሥፋይ፡ (v. ቀሥፋ፡) ዘ፡ ድኅረ፡ ታቦት፡ (quasi ቀሥፋይ፡ es...
... v. እንቃስ፡ subst. ...
... ከልብ፡ ዲበ፡ ቂያኡ፡ ወሐራውያኒ፡ ተኀፂባ፡ ዲበ፡ አንቃሳ፡ (v. እንቃሶ፡) εἰς κύλισμα βορβόρου, Cyr. c...
...ν); Hab. 2,7; ἔσονται σκῦλα Zach. 2,9 (v. ሐብል፡); Hez. 38,13 (v. ሐብል፡); Jes. ...
...σκῦλα Zach. 2,9 (v. ሐብል፡); Hez. 38,13 (v. ሐብል፡); Jes. 10,6 vers. alt. ...
...tatum redeunt: ማይ፡ እምከመ፡ ተክዕወ፡ ኢይትገባእ፡ (v. ኢይትጋባእ፡) እንከ፡ 2 R...
... Reg. 14,14; ይትገባእ፡ (v. ይትጋባእ፡) ማይ፡ ዲበ፡ ግብጽ፡ ...
... ዋካ (v. ዋጋ፡) subst. ...
... : እስመ፡ ፈድፋደ፡ ዋካሁ፡ (v. ዋጋሁ፡) σφόδρα ὡραῖον ἐν τῷ ...
... (v. ስግላጥ፡) subst. [سِجِلّاط] 1) ...
... : አልባሲሆን፡ ዘሜላት፡ ወዘሢራይ፡ ወሰግላጥ፡ (v. ስግላጥ፡) Jes. 3,21-23; Org. 1. nomen...
...20; አዕኑግ፡ ውስተ፡ አንፍኪ፡ v. እዘንኪ፡ ...
... : አዕኑግ፡ ወድጕልማ፡ ዘ፡ የዦሮ፡ ንፎ፡, v. ዘ፡ ንፎ። ...
... : አዘዘ፡ ይኅርሥዎሙ፡ (v. የኀርሥዎሙ፡) θρέψαι αὐτούς Dan. 1,5; እለ...
...፡) θρέψαι αὐτούς Dan. 1,5; እለ፡ የኀርሥዎሙ፡ (v. ያኀርሥዎሙ፡) τρεφόμενοι (ὡς μόσχοι σιτε...
... ኵሉ፡ ሰብእ፡ ዘይትዌረድ፡ (v. ዘይትዋረድ፡) παντὶ ...
... ነቢያትኒ፡ ይትዌረዱ፡ (v. ይትዋረዱ፡) ለበዓል፡ ...
... [cfr. نَاعُورةٌ, ܢܳܥܽܘܪܳܐ] ከመ፡ መንኀር፡ v. ምንኀር፡ ቦእኩ፡ ውስተ፡ ገነት፡ (ὑδραγωγός) Si...
... (ad Sir.): ምንኀር፡ ዘ፡ ፋፋታ፡ (v. ፈፍሐት፡) ምንጭይሂ፡ ይ፡; ...
... ዝናም፡ Gad. T.H. ; ኀሊፎ፡ ዝናም፡ ተረፈ፡ ነፍኒፍ፡ (v. ንፍንፍ፡) 4 Esr. 2,58; 4 Esr. 2,59; ነፍ...
...ፍኒፍ፡ ወጠለ፡ ገዳም፡ Job 24,8; ወይኩን፡ በንፍኒፎሙ፡(v. በነፍኒፎሙ፡) ለዝንቱ፡ ሕዝብ፡ Mich. 2,11. ...
...ፍዕ፡ ግዱፍ፡ βολβίτῳ κοπρίων Sir. 22,2; ፅፍዕ፡v. ፀፍዕ፡ βόλβιτα Zeph. 1,17; አማዑተ፡ ከርሡ፡...
...፡ ዘላህም፡Sx. Nah. 18 Enc. – Voc. Ae.: ፀፍዕ፡v. ፅፍዕ፡ ዘ፡ ማንጣ፡; aliud: ፅፍዕ፡ ዘ፡ እበት። ...
...furtum : ስርቅ፡ (v. ሰርቅ፡) κλοπή Sap. 14,25; ሰርቅ፡ Hos. 4...
...ασμός) Hez. 18,13; Hez. 22,12; ዘሰርቅ፡ (v. ስርቅ፡) κλεψιμαῖον Tob. 2,13. ...
... sacrificium: ኢኀበ፡ ያጸንሕሑ፡ (v. ያጸነሕሑ፡, v. ያጽነሐንሑ፡) ዕጣነ፡ οὐδὲ θυμία...
... sacrificium: ኢኀበ፡ ያጸንሕሑ፡ (v. ያጸነሕሑ፡, v. ያጽነሐንሑ፡) ዕጣነ፡ οὐδὲ θυμίαμα Dan. apo...
... 92; viae: ሙፃእታ፡ (v. ሙፃኣታ፡) ለፍኖት፡ S...
...atio : ቤተ፡ ሞፃእት፡ (v. ሙፃእት፡) οἶκος ...
...11,19; Deut. 14,18; Ep. Jer. 21; እኁሆሙ፡ (v. እኁሆን፡) ለጽግነት፡ ἀδελφὸς σειρήνων Job ...
...ν Job 30,29. – Voc. Ae.: ጽግነት፡ ዘ፡ የሌት፡ (v. የሌሊት፡) ዖፍ፡ ...
... frumentaria: ጕርነ፡ v. ጎርነ፡ ኦርና፡ 1 Par. 21,15; 1 Par. 21,1...
... 3,1; Org. 1. – Voc. Ae.: ጕርን፡ ዘ፡ ሕርሻ፡ (v. ኅንስራ፡); ...
... esse : ይፈጥን፡ (v. ያፈጥን፡) መብረቅ፡ በፈቃዱ፡ Sir. 43,13; ፈጠነት...
.... ያፈጥን፡) መብረቅ፡ በፈቃዱ፡ Sir. 43,13; ፈጠነት፡ (v. አፍጠነት፡) ጥቀ፡ Jer. 31,16; በቃሉ፡ ይፈጥን፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መዝለል፡ mazlal «perche pour porter quelque chosefr, stanga» ― መዘልያ፡ , መሎግያ፡ , መሸከምያ፡ Ms. BNFabb217, fol. 45r.
109
መዝለል፡ mazlal «vectisla, perticala, levierfr, barre de verroufr, perchefr, gaulefr» Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 123.
303
መዝለል mazlal ምዝላል mǝzlāl pliant twigen (note that the quoted passage of Num. 13:23 does not warrant the meaning ‘pliant twig’), pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten, long staffen, staveen, (*) sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen, beehive made of a basketen 378b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mazlal mǝzlāl mazlal mazlal mazlal mǝzlāl |
translations | perche pour porter quelque chosefr vectisla perticala levierfr barre de verroufr perchefr gaulefr pliant twigen pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten long staffen staveen sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen beehive made of a basketen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 109 303 378b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 15.2.2024
- Andreas Ellwardt Sprachkennung griechisch optimiert, on 3.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016