You found "Asc. Jes." in 2005 entries!
... ሐመመ፡ (v. ሐመ፡) በእንተ፡ ጌጋይነ፡ μεμαλάκισται Jes. 53,5; እንበለ፡ ትሕምም፡ ተፈወስ፡ Sir. 18,19;...
...arturientis: እንተ፡ ኢሐመመት፡ ἡ οὐκ ὠδίνουσα Jes. 54,1; ሐሙ፡ ከመ፡ እንተ፡ ትወልድ፡ Sir. 48,19...
...s. 54,1; ሐሙ፡ ከመ፡ እንተ፡ ትወልድ፡ Sir. 48,19; Jes. 19,10; ኢሐመምኩ፡ ወኢወለድኩ፡ Jes. 24,4; Je...
... , Ps. 6,6; Ps. 41,3; Ps. 125,6; Jes. 25,8; Jes. 38,5; ፈልፈለ፡ አንብዕ፡ Jer. 9...
...s. 6,6; Ps. 41,3; Ps. 125,6; Jes. 25,8; Jes. 38,5; ፈልፈለ፡ አንብዕ፡ Jer. 9,1; ይውሕዝ፡ አ...
...; ሕንባባተ፡ ዘይት፡ ክልኤቲ፡ ὡς ῥῶγες ἐλαίας δύο Jes. 17,6; Jes. 24,13 vers. alt.; etiam ...
...ት፡ ክልኤቲ፡ ὡς ῥῶγες ἐλαίας δύο Jes. 17,6; Jes. 24,13 vers. alt.; etiam ሕንባባተ፡ ሮማን፡...
...Job 38,11; ይትከወስ፡ ማየ፡ ባሕር፡ ταραχθήσεται Jes. 24,14; Jes. 17,12; σαλεύεσθαι Ps. ...
...ትከወስ፡ ማየ፡ ባሕር፡ ταραχθήσεται Jes. 24,14; Jes. 17,12; σαλεύεσθαι Ps. 95,11; Ps. 9...
...4; Kuf. 37; Judith 15,8; ንግበር፡ ሎቱ፡ ሰላመ፡ Jes. 27,5; ፈነዉ፡ መልእክተ፡ በቃለ፡ ሰላም፡ Judith ...
...,22; Ps. 36,39; ሰላመ፡ ይትናገሩኒ፡ Ps. 34,23; Jes. 32,4; ምክረ፡ ሰላም፡ βουλὴ εἰρηνική Zach...
... Matth. 5,9. sensu biblico: Jes. 26,12; Jes. 45,7; Jes. 48,18; ብዙኅ፡ ...
...ta , plerumque ἐλπίς, Jes. 28,4; Jes. 31,2; Jer. 36,11; Thren....
... , plerumque ἐλπίς, Jes. 28,4; Jes. 31,2; Jer. 36,11; Thren. ...
...v. 25,20; Hos. 5,12 (עָשׁ); ቍንቍኔ፡ ልብስ፡ Jes. 33,1; ከመ፡ ብላዐ፡ ቍንቍኔ፡ Jes. 51,8; Job...
...); ቍንቍኔ፡ ልብስ፡ Jes. 33,1; ከመ፡ ብላዐ፡ ቍንቍኔ፡ Jes. 51,8; Job 27,18; ልብስ፡ ዘተበልዐ፡ እምቍንቍ...
... diffundi , Jes. 11,12; Jes. 33,3; Tob. 14,4; Gen. 1...
...iffundi , Jes. 11,12; Jes. 33,3; Tob. 14,4; Gen. 10,18; Ps. 21...
... ἡ ἄνω ὁδός Jes. 7,3; Ps. 73,6;...
... κολυμβήθρα ἡ ἄνω Jes. 36,2; ላዕላይ፡ ገቦ...
...በስኮኑ፡ ግርማ፡ ዲበ፡ ክሣዱ፡ 39,19; ኣለብሶ፡ አልባሲከ፡ Jes. 22,21; Jes. 50,3; Dan. 5,7; ኣለብሰክሙ፡...
...በ፡ ክሣዱ፡ 39,19; ኣለብሶ፡ አልባሲከ፡ Jes. 22,21; Jes. 50,3; Dan. 5,7; ኣለብሰክሙ፡ ሥጋ፡ Hez. 37...
...፡ መድኀኒት፡ ከመ፡ ማኅቶት፡ ὡς λαμπὰς καυθήσεται Jes. 62,1; ቅድሜሁ፡ የኀትዉ፡ ሰብዑ፡ መኃትው፡ Apoc. ...
...፡) ἄνθραξ Gen. 2,12 (aliter Ex. 28,18); Jes. 54,11; ርእየተ፡ ገጽከ፡ አምሳለ፡ መብረቅ፡ ኀተወ፡ ...
... Gen. 2,5; Kuf. 12; ያዘንም፡ ከመ፡ ዝናም፡ ኀያል፡ Jes. 30,30; Jer. 14,22; Ep. Jer. 52; ኣዘን...
...እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ (v. ኢይዝንም፡) ላዕሌሁ፡ Jes. 5,6.
... ወማይ፡ Sir. 29,21; Jes. 3,1; Jes. 3...
...9,21; Jes. 3,1; Jes. 33,16; Jes. 55,10; Jes. 58,7; ...
... 3,1; Jes. 33,16; Jes. 55,10; Jes. 58,7; ...
...3,23; Sir. 32,20; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jes. 5,6; Jes. 14,14; Dan. apocr. 3,50;...
... 32,20; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jes. 5,6; Jes. 14,14; Dan. apocr. 3,50; በደመና፡ ሰማይ...
... 37,10; Job 38,34; Sir. 50,6; ደመና፡ ቀሊል፡ Jes. 19,1; Jes. 44,22; ደመና፡ ዐቢይ፡ Hez. 1,...
... Hez. 10,12; ምሉእ፡ መቅሠፍተ፡ መዐት፡ Job 14,1; Jes. 1,4; Prov. 6,34; Ps. 9,29; Ps. 25,...
... abundans , exuberans , copiosus Jes. 31,1; ማይ፡ ብዙኅ፡ ወምሉእ፡ Jes. 28,2; Ex....
... , copiosus Jes. 31,1; ማይ፡ ብዙኅ፡ ወምሉእ፡ Jes. 28,2; Ex. 5,5; ባሕር፡ ዐቢይ፡ ወርሒብ፡ እንተ፡...
...ob 9,25; ἀπορρηγνύναι Job 39,4; φεύγειν Jes. 21,14; ወይጠል፡ ዘያመሥጥ፡ Jes. 13,14; አም...
...39,4; φεύγειν Jes. 21,14; ወይጠል፡ ዘያመሥጥ፡ Jes. 13,14; አምሠጠ፡ ልቡ፡ ἐξέλιπε σύνεσις αὐ...
... Dat. ): አልቦ፡ ዘያመሥጠኒ፡ ὃς διαφεύξεταί με Jes. 10,14; ያመሥጦን፡ (ἀφέξεται αὐτῶν) Prov...
.... dolor , dolores , ὀδύνη Job 6,2; Jes. 14,3; Jes. 51,11; Hen. 62,5; Hen. ...
..., dolores , ὀδύνη Job 6,2; Jes. 14,3; Jes. 51,11; Hen. 62,5; Hen. 21,8; Hen. 2...
...aegritudo , moeror : θλίψις, Rom. 5,3; Jes. 10,26; Jes. 28,10; Jes. 65,16; Apoc...
...፡ ለሕማምከ፡ Job 11,16; Job 19,14; ኢትርስዓኒ፡ Jes. 44,21; ረስዐኒ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 49,14; J...
...,14; ኢትርስዓኒ፡ Jes. 44,21; ረስዐኒ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 49,14; Jes. 49,15; Jes. 65,11; Jes....
... Jes. 44,21; ረስዐኒ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 49,14; Jes. 49,15; Jes. 65,11; Jes. 65,16; ትረስዕ...
...oum 1 Reg. 6,7; Jes. 11,7 var.; Pl....
...ላቲሆሙ፡ (v. እጓላቲሆሙ፡) sc. boum et ursorum, Jes. 11,7. serpentum ...
...um proles: እጐሊሆሙ፡ Jes. 14,29; Thren. 4,3. ...
... Judith 16,13; Ps. 98,3; Jes. 13,19; ስ...
... ስሙ፡ ክቡር፡ Jes. 59,19; ሕዝብ፡ ...
... Sir. 10,22; Sir. 11,6; Sir. 48,6; Jes. 5,14; Jes. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መዝለል፡ mazlal «perche pour porter quelque chosefr, stanga» ― መዘልያ፡ , መሎግያ፡ , መሸከምያ፡ Ms. BNFabb217, fol. 45r.
109
መዝለል፡ mazlal «vectisla, perticala, levierfr, barre de verroufr, perchefr, gaulefr» Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 123.
303
መዝለል mazlal ምዝላል mǝzlāl pliant twigen (note that the quoted passage of Num. 13:23 does not warrant the meaning ‘pliant twig’), pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten, long staffen, staveen, (*) sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen, beehive made of a basketen 378b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mazlal mǝzlāl mazlal mazlal mazlal mǝzlāl |
translations | perche pour porter quelque chosefr vectisla perticala levierfr barre de verroufr perchefr gaulefr pliant twigen pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten long staffen staveen sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen beehive made of a basketen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 109 303 378b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 15.2.2024
- Andreas Ellwardt Sprachkennung griechisch optimiert, on 3.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016