You found "2 Sam." in 2745 entries!
...ev. 14,31; አልህምት፡ ለቍርባናት፡ 1 Par. 21,23; 2 Par. 1, 6; 2 Par. 2,4; 2 Par. 7,1; P...
...ህምት፡ ለቍርባናት፡ 1 Par. 21,23; 2 Par. 1, 6; 2 Par. 2,4; 2 Par. 7,1; Ps. 49,9; Ps. ...
... 1 Par. 21,23; 2 Par. 1, 6; 2 Par. 2,4; 2 Par. 7,1; Ps. 49,9; Ps. 50,20; Ps. 4...
... et ተደኀረ፡ (Jud. 5,28 III,2 tardare ( tardum esse ), morari ...
...fin.: ተደኀረ፡ መጺአ፡ Jud. 5,28; seq. ከመ፡ ኢ፡ 2 Reg. 19,11. sero venire : እለ፡ ይዴኀሩ...
...anere , Lit. Greg.; ተድኅረ፡ እምኔሁ፡ ፪ ዕለተ፡ (2 Tagereisen) Jsp. p. 299; ὑστερεῖν Ps...
...iae Did.; διδαχή Joh. 7,16; Hebr. 6,2; 2 Joh. 9,10; Asc. Jes. 3,13; Asc. Jes....
...studium : በትምህርተ፡ ዳዊት፡ ἐπὶ χεῖρας Δαβίδ 2 Esr. 3,10; διδασκαλία prov. 2,17; 2 ...
...βίδ 2 Esr. 3,10; διδασκαλία prov. 2,17; 2 Tim. 3,16; Rom. 12,7; παιδεία Prov. ...
...ደለወ III,2 ...
... ንስር፡ Prov. 23,5; ወተደለወ፡ ወተፈጸመ፡ ኵሉ፡ ቅኔ፡ 2 Par. 8,16; Hen. 54,4; Hen. 54,5; 4 ...
... Sir. 29,22; τρυφᾶν, σπαταλᾶν Jac. 5,5; 2 Petr. 2,13; ἡδοναί Luc. 8,14 rom.; ἀ...
...5; Ex. 23,7; 2 Reg. 4,11; 3 Reg. 8,32; Job 34,5; ...
...,11; Sir. 27,29; Jes. 24,16; Jes. 32,8; 2 Tim. 3,5;...
.... 3,33; Joh. 7,18; Joh. 8,26; Rom. 3,4; 2 Cor. 6,8;...
...370; Marc. 15,1; እስከ፡ ጸብሐ፡ 1 Reg. 3,15; 2 Esr. 17,3 var.; እምከመ፡ ጸብሐ፡ Job 24,17...
... , ሶበ፡ ጸብሐክሙ፡ 1 Reg. 29,10; 2 Reg. 2,32. እንተ፡ ጸብሐት፡ quaequae (di...
... : Gen. 39,10; 4 Reg. 25,30; 2 Esr. 18,18; Prov. 8,21 var.; Prov. 8...
...7,4; 4 Reg. 6,2; ዕፀው፡ ለጠፈረ፡ ቤት፡ ወለሠራዊት፡ 2 Par. 34,11; 3 Reg. 6,15; ሠርዌ፡ ተንከተም፡...
...ον διαβάθρας trabs pontis vel ratis 2 Reg. 23,21; collective: ታሕተ፡ ሠርዌ፡ ቤት...
...ἱστός): ἀντίον ሠርዌ፡ አነምት፡ 1 Par. 11,23; 2 Reg. 21,19. ut videtur, malus n...
... , μέτωπον, Ex. 28,34; 1 Reg. 17,49; 2 Par. 26,19; 2 Par. 26,20; Jes. 48,4;...
...Ex. 28,34; 1 Reg. 17,49; 2 Par. 26,19; 2 Par. 26,20; Jes. 48,4; ሄጶ፡ ውስተ፡ ፍጽሙ፡...
... : አዐቅብ፡ ፍጽመ፡ ወከዋላ፡ 2 Esr. 14,16; 1 Par. 26,10; Joel 2,3; ...
...: ሮዱ፡ ወቀተሉ፡ በይሁዳ፡ ἐπέθεντο καὶ ἐπάταξαν 2 Par. 28,17; ይረውጹ፡ ላዕሌኪ፡ እንዘ፡ ይረውዱ፡ J...
... Zach. 10,5; c. Acc. : ኢሎፍሊ፡ ሮዱ፡ አህጉረ፡ 2 Par. 28,18; ይሩዶሙ፡ προκαταλαβέσθαι αὐ...
...ar. 28,18; ይሩዶሙ፡ προκαταλαβέσθαι αὐτούς 2 Par. 32,1; Jud. 9,33; Kuf. 37; ሮዱኒ፡ ...
...ulpam, ἐξαγορεύειν 2 Esr. 10,1; በእንተ፡ ኀጢአት፡ ...
... 10,1; በእንተ፡ ኀጢአት፡ 2 Esr. 11,6; 2 Esr. 19,2; Trinitatem, ...
...ኀጢአት፡ 2 Esr. 11,6; 2 Esr. 19,2; Trinitatem, c. ...
...; Dan. 3,24; Judith 12,14; 1 Esr. 4,34; 2 Esr. 4,23; Luc. 14,21; Luc. 16,6; Lu...
...,8; Joh. 11,31; Act. 17,15; Rom. 16,20; 2 Tim. 4,9; 2 Thess. 2,2 al. ...
...31; Act. 17,15; Rom. 16,20; 2 Tim. 4,9; 2 Thess. 2,2 al. ...
... , etiam ወድዐ፡ I,2 [arab. وَدَعَ (ودأ) ...
.... apocr. 1,55; Num. 17,12; Num. 22,29; 2 Tim. 2,18; Matth. 5,28; Luc. 11,7; L...
...እኩ፡ 1 Reg. 25,34; Marc. 6,35. Imperf.: 2 Thess. 2,7 Platt; Matth. 3,10. rari...
... አመረ I,2 m...
...ζειν Ps. 24,4; ይኤምረከ፡ ፍኖቶ፡ Prov. 22,19; 2 Petr. 1,16 (ubi Platt አእመርነ፡ habet);...
...ubi Platt አእመርነ፡ habet); Hen. 7,1; Kuf. 2; c. Acc. pers.: አምሮ፡ ለጻድቅ፡ Prov. 9...
...ተ፡ እዴሁ፡ Gen. 38,28; Gen. 38,30; κόκκινα 2 Reg. 1,24; ፐፒራለይ፡ ἐρίου κοκκίνου Heb...
...r. 9,19; ፈትሉ፡ ዘለይ፡ Sir. 45,11; ሕብረ፡ ለይ፡ 2 Par. 2,7; 2 Par. 3,14; praeterea cr...
...፡ ዘለይ፡ Sir. 45,11; ሕብረ፡ ለይ፡ 2 Par. 2,7; 2 Par. 3,14; praeterea creberrime in ...
... τὰ παθήματα τοῦ νῦν καιροῦ Rom. 8,18; 2 Tim. 3,11; Hebr. 4,15; ሕማሙ፡ ለክርስቶስ፡ ...
...; 2 Tim. 3,11; Hebr. 4,15; ሕማሙ፡ ለክርስቶስ፡ 2 Cor. 1,5; ሕማማት፡ Christi Hebr. 2,1...
...νος Sir. 43,24; conditio mola πονηρία 2 Esr. 12,17; በሕማሙ፡ διὰ τὸ κεκακῶσθαι ...
...፡ እሰድዶሙ፡ እምኔሃ፡ Jer. 29,20; Thren. 3,42; 2 Esr. 23,3; Deut. 6,19. In specie ...
...መ፡ ሰደዳ፡ ብእሲ፡ ለብእሲቱ፡ Jer. 3,1; Jer. 3,8; 2 Esr. 10,19; F.M. 6,7. ...
... 1; Kuf. 35; ሰደደ፡ ዓሣ፡ ድኅሬሆሙ፡ እስከ፡ ጌዶር፡ 2 Par. 14,13; Kuf. p. 136; christianos...
...1; Cant. 7,14; ዕፀወ፡ ቀምሕ፡ ξύλον βρώσιμον 2 Esr. 19,25; ኵሉ፡ አቅማሐ፡ ገዳም፡ Joel l, 1...
...አትክልት፡ ("legumina olerum") Lud. ex Org. 2; አቅማሐ፡ አፈዋት፡ et ጽጌያት፡ ("fructus arom...
...,14; παράδεισος አዕጻዳተ፡ ቀምሕ፡ Hez. 28,13; 2 Esr. 12,8; vel ገነተ፡ አቅማሕ፡ Dan. apocr...
...; Num. 32,7; Hez. 13,18; 3 Reg. 18,18; 2 Tim. 2,18; Tit. 1,11. ...
...11; Jer. 20,16; Jer. 27,40; Jes. 13,19; 2 Petr. 2,6; turrim Kuf. 10; misit Deu...
... : ገፍታእኩ፡ ኵሎ፡ ንዋዮ፡ አፍአ፡ እምነ፡ … 2 Esr. 23,8 (at legendum videtur ገደፍኩ፡...
...4,16; Ex. 22,15; Ex. 22,16; Jud. 19,24; 2 Reg. 13,2; Job 31,1; Jes. 7,14; Jes...
... 2,32; Hez. 9,6; Sir. 9,5; Matth. 1,23; 2 Cor. 11,2; creberrime de Maria virgi...
...Cor. 7,25 seq.; አዋልድ፡ ደናግል፡ Jud. 21,12; 2 Reg. 13,18; Esth. 2,2 (κοράσια ἄφθορ...
... وَلِيَ לָוָה 2) avert...
.... 12,51 rom.; ሌለዮሙ፡ ለሠራዊት፡ (διεχώρισεν) 2 Par. 25,10; ይሌሊ፡ አዕርክተ፡ διαχωρίζει φ...
...ናዊያን፡ ወረከበ፡ ማእከሌሆሙ፡ ርሕቅና፡ ዐቢየ፡ Sx. Pag. 2}. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መዝለል፡ mazlal «perche pour porter quelque chosefr, stanga» ― መዘልያ፡ , መሎግያ፡ , መሸከምያ፡ Ms. BNFabb217, fol. 45r.
109
መዝለል፡ mazlal «vectisla, perticala, levierfr, barre de verroufr, perchefr, gaulefr» Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 123.
303
መዝለል mazlal ምዝላል mǝzlāl pliant twigen (note that the quoted passage of Num. 13:23 does not warrant the meaning ‘pliant twig’), pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten, long staffen, staveen, (*) sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen, beehive made of a basketen 378b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mazlal mǝzlāl mazlal mazlal mazlal mǝzlāl |
translations | perche pour porter quelque chosefr vectisla perticala levierfr barre de verroufr perchefr gaulefr pliant twigen pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten long staffen staveen sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen beehive made of a basketen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 109 303 378b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 15.2.2024
- Andreas Ellwardt Sprachkennung griechisch optimiert, on 3.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016