You found "1 Nr." in 4090 entries!
... : Koh. 3,19; Koh. 6,5; ዝኒ፡ ወዝኒ፡ 1 Esr. 8,24; ወተደመሩ፡ እሉ፡ ምስለ፡ እሉ፡ Kuf....
... , crebro, ut Gen. 35,21; 1 Reg. 7,2; 1 Reg. 8,1; 1 Reg. 24,6; 1...
... , crebro, ut Gen. 35,21; 1 Reg. 7,2; 1 Reg. 8,1; 1 Reg. 24,6; 1 Reg. 30,1; ...
... I,1 [חָלַף, ܚܠܦ, خَلَفَ; amh. አለፈ፡] Sub...
...25; ኀለፈት፡ እምኔየ፡ Jes. 38,12; ኀሊፈከ፡ እምህየ፡ 1 Reg. 10,3; 1 Reg. 22,1; መንግሥትከ፡ ኀለፈት...
...የ፡ Jes. 38,12; ኀሊፈከ፡ እምህየ፡ 1 Reg. 10,3; 1 Reg. 22,1; መንግሥትከ፡ ኀለፈት፡ እምኔከ፡ Dan. ...
...አንበረ II,1 sedere facere : ውስተ፡ ዐውድ፡ ኢያነብርዎሙ፡...
...ርዎሙ፡ ምስለ፡ መኳንንት፡ Sir. 38,33; Ps. 112,7; 1 Reg. 2,8; Prov. 18,16; ያነብሮሙ፡ ለነገሥት፡...
...፡ ዲበ፡ አዕይንት፡ Kuf. 23; አንበርዋ፡ ውስተ፡ ሰረገላ፡ 1 Reg. 6,8; ታነብሮ፡ ዲበ፡ ገሐፍት፡ Ex. 29,3;...
.... 36,8; በእማንቱ፡ ሠሉስ፡ መዋዕል፡ 2 Esr. 10,9; 1 Reg. 28,1; 1 Reg. 28,2; Gen. 21,34; ...
...፡ ሠሉስ፡ መዋዕል፡ 2 Esr. 10,9; 1 Reg. 28,1; 1 Reg. 28,2; Gen. 21,34; Gen. 22,1; Ge...
...ዋዕለ፡ Jer. 44,16; መዋዕል፡ እኩያት፡ Job 30,26; 1 Petr. 3,10; መዋዕለ፡ ማእረር፡ Sir. 24,16; ...
...፡ Gen. 2,8; Gen. 12,8; ይኔጽር፡ መንገለ፡ ፍኖት፡ 1 Reg. 4,13; መንገለ፡ ምድር፡ Jon. 1,13; Jer...
...s. 10,26; Jes. 49,22; Hen. 24,2; መንገሌነ፡ 1 Par. 13,3; ይመይጥ፡ እግዚአብሔር፡ ምሕረቶ፡ መንገሌ...
...ዘመንገለ፡ ወርቅኒ፡ ወዘመንገለ፡ ብሩር፡ l Par. 28,14; 1 Par. 28,17; ያዕቆብ፡ ጻድቅ፡ መንገለ፡ ሥጋ፡ እኁከ...
...apite corporis), Pl. አርእስት፡ (semel, sc. 1 Par. 12,20 in Cod. Abb. CXLI reperi ...
...ዐቀብተ፡ ርእሱ፡ οἱ φυλάσσοντες τὸ σῶμα αὐτοῦ 1 Esr. 3,4; Dan. 1,10. { caput me...
...{ caput metallicum clavae, Sx. Ter 1 Enc. (vid. sub ዝቡጥ፡; in Actis Sx. Te...
...,2; Num. 14,43; Jos. 4,23; Jos. 20,32; 1 Reg. 25,19; Judith 15,13; Matth. 5,2...
...ν ቅድሜየ፡ አንቲ፡ ዘልፈ፡ Jes. 49,16; Ps. 17,8; 1 Reg. 12,3; Gen. 31,35; Ex. 3,21; Deu...
... Lev. 19,32; ቅድመ፡ አዕይንቲሁ፡ ἐν ὀφθαλμοῖς 1 Reg. 8,6; Rom. 3,18; κατὰ πρόςωπον G...
...; εὐθύτης Sir. 7,6; εὐσέβεια Jes. 11,2; 1 Tim. 4,7; 2 Tim. 3,5; ውፁኣን፡ እምጽድቅ፡ ...
... 3,5; ውፁኣን፡ እምጽድቅ፡ οὐχ ὅσιοι Ps. 42,1; 1 Tim. 1,9; 2 Tim. 3,2. ...
...rpreti proprius videtur, vid. ጻድቅ፡ n. 1, et አጽደቀ፡ n. 1,d). ...
... 20,37; በኀበ፡ አንቀጸ፡ ሀገር፡ ἐπὶ ταῖς θύραις 1 Reg. 21,13; በኀበ፡ ፈለግ፡ ἐπὶ τὸν ποταμό...
... Sir. 8,9; 2 Tim. 3,14; ሰአሉ፡ በኀቤሁ፡ ንጉሠ፡ 1 Reg. 8,10; ዘይሴአል፡ ነገረ፡ ዘከመዝ፡ በኀበ፡ ጠቢ...
...5,12; ተጸልአ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Prov. 22,14; 1 Petr. 2,4; Matth. 10,22; ቀሊል፡ በኀበ፡ እ...
... I,1 [אָחַז ܐܶܚܰܕ أَخَذَ; amh. ያዘ፡] Imper...
...እኅዝ፡ pro እእኅዝ፡ ut Ps. 17,41; Cant. 7,9; 1 Reg. 22,15 in uno libro), Subj. ይእ...
... Platt; Am. 3,5; Hez. 21,11; Jer. 19,3; 1 Reg. 3,11, al.; at forma የአኅዝ፡ Ps. 1...
... ut: ወኢሂ፡ ትትዌሰክ፡ ወኢሂ፡ ተሐጽጽ፡ Sir. 42,21; 1 Reg. 15,29; Rom. 8,7 Platt, ኢኬ፡ ትዘሀሩ...
...፡ Jer. 42,9; Matth. 19,18; Apoc. 13,10; 1 Cor. 7,1; 1 Cor. 7,19; በእንተ፡ ኢዐቂቦቱ፡ ...
... Matth. 19,18; Apoc. 13,10; 1 Cor. 7,1; 1 Cor. 7,19; በእንተ፡ ኢዐቂቦቱ፡ ላቲ፡ F.N. 29....
...,18; Gen. 47,9; እኪተ፡ መዋዕል፡ σκληρὰ ἡμέρᾳ 1 Reg. 1,15. ethice: ...
... σκληρός Jes. 48,4; λοιμός 2 Par. 13,7; 1 Reg. 25,17; ἀσεβής Sir. 12,6; Sir. 1...
... እኩያነ፡ ልማድ፡ ወግዕዝ፡ Rom. 1,29; መንፈስ፡ እኩይ፡ 1 Reg. 16,15; ጋኔን፡ እኩይ፡ Jud. 9,23; Luc...
.... 4,7; Joh. 8,49; ኀይል፡ አልብየ፡ Ps. 68,2; 1 Reg. 21,4; አልብነ፡ ክፍለ፡ 2 Reg. 20,1; M...
...; አልብነ፡ ክፍለ፡ 2 Reg. 20,1; Matth. 14,7; 1 Joh. 1,8; Act. 8,21; Matth. 6,1; Mat...
...,8; Act. 8,21; Matth. 6,1; Matth. 16,8; 1 Cor. 11,22; 2 Cor. 6,10; Jos. 22,25;...
...ቡከ፡ Tob. 11,1; 4 Esr. 1,30; Prov. 4,19; 1 Reg. 24,11; Ruth 2,11; Hen. 5,1; Asc...
...sc. Jes. 11,32; ወእፎ፡ ይክል፡ Matth. 12,29; 1 Reg. 16,2; እፎኑ፡ እንጋ፡ ናዐብዮ፡ Sir. 49,...
...4; Jes. 11,26; ወእፎ፡ ኢታአምሩ፡ Luc. 12,56; 1 Reg. 20,27; Jer. 30,14; διὰ τί Judit...
...; Jos. 21,12; Num. 32,42; 2 Esr. 16,2; 1 Esr. 4,50; 1 Esr. 5,45; 1 Par. 27,25...
...; Num. 32,42; 2 Esr. 16,2; 1 Esr. 4,50; 1 Esr. 5,45; 1 Par. 27,25; 2 Par. 13,1...
... 2 Esr. 16,2; 1 Esr. 4,50; 1 Esr. 5,45; 1 Par. 27,25; 2 Par. 13,19; 2 Par. 28,...
... ሰብእ፡ Sir. 34,13; አዕይንቲሃ፡ ድኩም፡ Kuf. 28; 1 Reg. 16,12; ትደዊ፡ አዕይንቲሃ፡ Gen. 29,17;...
... አልዐለ፡ አዕይንቲሁ፡ Gen. 13,10; ከብዱ፡ አዕይንቲሁ፡ 1 Reg. 3,2; ታነብዕ፡ ዐይንየ፡ Jer. 13,17; ተ...
... Deut. 15,9; በዐይን፡ እኪት፡ ἀναιδεῖ ὀφθαλμῷ 1 Reg. 2,29; ዐይን፡ ዕቡይ፡ oculus superbu...
...iris Dan. 3,20; Num. 13,18; ጽኑዓን፡ በኀይል፡ 1 Par. 9,13 al.; ἀνδρωθείς Job 33,25; ...
...፡ ጽኑዕ፡ Sir. 6,29; ዘጽኑዕ፡ ኀይሉ፡ Jos. 10,7; 1 Reg. 2,9. fortis, validus, strenu...
... 4 Esr. 10,35; ጸባኢት፡ ጽንዕት፡ Judith 5,23; 1 Cor. 1,27; Deus ጽኑዐ፡ ኀይል፡ Jud. 6,12;...
... IV,2 (rarissime IV,1 ut Ps. 20,12) et አስተዳለወ፡ IV,3 (forma...
...finis et temporis: materiam aedificando 1 Par. 29,2; 1 Par. 29,16 al.; ዕፀ፡ Est...
...oris: materiam aedificando 1 Par. 29,2; 1 Par. 29,16 al.; ዕፀ፡ Esth. 5,14; አሕጻ፡...
... I,1 [vic. ጸፍሐ፡, צָפַח, צָפָה ܛܦܰܚ صَفَحَ...
...erm. p. 80 (quamquam hoc loco etiam III,1 interpretari licet); እምቅድመ፡ ይስፍሑ፡ ደመ...
...t); እምቅድመ፡ ይስፍሑ፡ ደመናት፡ Lit. Orth.; Org. 1 transit. ...
...፡ ሤጡ፡ πολυτελής pretiosus Sir. 45,11; 1 Par. 15,27; Marc. 14,3. al. diff...
...fficultatibus circumventus : ዕጹባን፡ Org. 1. እምዕጹብ፡ vel በዕጹብ፡ difficulter ,...
...Prov. 11,31; Act. 27,8 Platt; Rom. 5,7; 1 Petr. 4,18; μόγις Luc. 9,39; δυσκόλω...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መዝለል፡ mazlal «perche pour porter quelque chosefr, stanga» ― መዘልያ፡ , መሎግያ፡ , መሸከምያ፡ Ms. BNFabb217, fol. 45r.
109
መዝለል፡ mazlal «vectisla, perticala, levierfr, barre de verroufr, perchefr, gaulefr» Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 123.
303
መዝለል mazlal ምዝላል mǝzlāl pliant twigen (note that the quoted passage of Num. 13:23 does not warrant the meaning ‘pliant twig’), pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten, long staffen, staveen, (*) sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen, beehive made of a basketen 378b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mazlal mǝzlāl mazlal mazlal mazlal mǝzlāl |
translations | perche pour porter quelque chosefr vectisla perticala levierfr barre de verroufr perchefr gaulefr pliant twigen pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten long staffen staveen sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen beehive made of a basketen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 109 303 378b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 15.2.2024
- Andreas Ellwardt Sprachkennung griechisch optimiert, on 3.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016