You found "ሥጋ" in 139 entries!
ሥጋ subst. , pl...
...κες: Gen. 41,2; Gen. 41,19; Lev. 13,10; ሥጋ፡ ነፍስትከ፡ Prov. 5,11; Job 41,14; አልበሰክ...
...፡ ነፍስትከ፡ Prov. 5,11; Job 41,14; አልበሰክሙ፡ ሥጋ፡ Hez. 37,5; የኀልቅ፡ ሥጋሁ፡ Job 33,21; Jo...
...us) et hominum et brutorum (etiam ኀፍረተ፡ ሥጋ፡) Hos. 2,11; Nah. 3,5; ከደንኩ፡ ኀፍረተኪ፡ ...
... ḫǝfrat ኅፍረተ፡ ሥጋ፡ ḫǝfrata śǝgā genitalia, vid. ሥጋ፡ 5...
... ኅፍረተ፡ ሥጋ፡ ḫǝfrata śǝgā genitalia, vid. ሥጋ፡ 526b
... ; ምንሐል፡ ዘ፡ እንግዴ፡ ሥጋ፡V.A.
... for ከዐወ፡ ማይ፡ ዘሥርዐተ፡ ሥጋ፡ vid. ማይ፡ (TraCES) ...
...atth. 26,28; Apoc. 8,7. al. sexcenties; ሥጋ፡ ወደም፡ Sir. 14,18; Matth. 16,17; Hebr...
...t, lit. ‘his flesh and his blood’, vid. ሥጋ፡ 526a
... ): Apollinaris ይቤ፡ እስመ፡ ወልድ፡ ኢነሥአ፡ ሥጋ፡ ዘእንበለ፡ ሥጋ፡ እንስ...
...llinaris ይቤ፡ እስመ፡ ወልድ፡ ኢነሥአ፡ ሥጋ፡ ዘእንበለ፡ ሥጋ፡ እንስሳዊት፡ ዕራቃዊት፡...
... : ረኃብ፡ ወጽምእ፡ ነካይያን፡ F.N. 43,4; ደዌ፡ ሥጋ፡ ፍጥረታዊት፡ ነካዪት፡ Gad. Kar. ...
... vestem: ስልበተ፡ ነፍስተ፡ ሥጋ፡ ἀπέκδυσις σώματος...
...ǝwot ተሠግዎት፡ taśaggǝwot «incarnation» ― ሥጋ፡ መሆን፡ Ms. BNFabb217, fol. 54v. 13...
... subst. virginitas : ድንጋሌ፡ ሥጋ፡ et ድንጋሌ፡ ነፍስ፡ (corporalis spiritual...
...28; ሰላም፡ ለልደትከ፡ (Christi) መድምም፤ እምድንጋሌ፡ ሥጋ፡ ኅቱም፤ Sx. Jac. 29 Enc.; ኀይለ፡ ድንጋሌሁ፡ ...
...ት፡ ፍትወታዊት፡ Phlx. 162; ሥጋ፡ ፍትወታዊ፡ ...
...ndi : ብዙኀ፡ ትትሀወክ፡ ኵሉ፡ ሥጋ፡ አብድ፡ እስመ፡ ትትላወስ፡ (v. ...
...ድቀ፡ (ጻድቅ፡) ውስተ፡ እከይ፡ እመ፡ አኮ፡ በእንተ፡ ድካመ፡ ሥጋ፡ አው፡ በእንተ፡ ግደተ፡...
... : በዳግም፡ ንፍሐተ፡ ቀርን፡ ይሰፈያ፡ አዕፅምት፡ ምስለ፡ ሥጋ፡ Lit. Jac. Sar.; V...
... tǝśgut ትሥጉት፡ tǝśgut «incarnation» ― ሥጋ፡ መሆን፡ Ms. BNFabb217, fol. 55r. 13...
...፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ብእሲ፡ ውእቱ፡ ወተወልደ፡ በፍትወተ፡ ሥጋ፡ በሩካቤ፡ ዮሴፍ፡ ወማር...
... ; ዝልጋሴ፡ እንጳጴ፡ በክ፡ ብ፡ ቍስለ፡ ሥጋ፡V.A.; legitur Job 4,5 in quibusdam c...
...ubst. i.q. ኅሊና፡, poëtis usitatum: ንጹሐ፡ ሥጋ፡ ወኅልያ፡ Sx. Genb. 19 Enc.; ጽዱላነ፡ ልብ፡ ...
... ሥጋዊ፡ ያስተሳትፍ፡ ምስለ፡ ሥጋ፡ F.N. 51. ...
... lavacrum : ኅፅበተ፡ ሥጋ፡ 1 Petr. 3,21 Plat...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መዝለል፡ mazlal «perche pour porter quelque chosefr, stanga» ― መዘልያ፡ , መሎግያ፡ , መሸከምያ፡ Ms. BNFabb217, fol. 45r.
109
መዝለል፡ mazlal «vectisla, perticala, levierfr, barre de verroufr, perchefr, gaulefr» Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 123.
303
መዝለል mazlal ምዝላል mǝzlāl pliant twigen (note that the quoted passage of Num. 13:23 does not warrant the meaning ‘pliant twig’), pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten, long staffen, staveen, (*) sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen, beehive made of a basketen 378b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mazlal mǝzlāl mazlal mazlal mazlal mǝzlāl |
translations | perche pour porter quelque chosefr vectisla perticala levierfr barre de verroufr perchefr gaulefr pliant twigen pole that two men carry on their shoulders in order to transport a heavy objecten long staffen staveen sack of woven palm leaves in which carpenters and blacksmiths carry their toolsen beehive made of a basketen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 109 303 378b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 2 on 15.2.2024
- Andreas Ellwardt Sprachkennung griechisch optimiert, on 3.10.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016