You found "Jes." in 2005 entries!
... mss.) ሐረውያ፡ et ሐረዊያ፡ (ut Lev. 11,7 FH; Jes. 65,4; Jes. 66,3 cod. Laur.) m. e...
...፡ et ሐረዊያ፡ (ut Lev. 11,7 FH; Jes. 65,4; Jes. 66,3 cod. Laur.) m. et fem. , P...
...9,12; Hen. 89,42; ደመ፡ ሐራውያ፡ αἶμα υἵειον Jes. 66,3; ሥጋ፡ ሐራውያ፡ κρέας υἵειον 65,4; ...
..., Pl. መኳንንት፡ (errore calami መኩንንት፡ Asc. Jes. 6,17; in Mss. passim መኴንንት፡), jud...
...stratus , al.: መኰንነ፡ ምድር፡ Kuf. 30; Asc. Jes. 10,29; ἄρχων መኰንና፡ ለይሁዳ፡ Jer. 22,3...
...sr. 8,64; τοπάρχαι Dan. 3,27; ἐπίσκοποι Jes. 60,17; ἐξουσιάζοντες Koh. 7,19; Rom...
... Esr. 8,24); ንሥኡ፡ ትእምርተ፡ ለአሕዛብ፡ ἐξάρατε Jes. 62,10; Jer. 6,1; Jer. 28,12 (v. አን...
... : ይነሥእዎ፡ እማእከል፡ Jes. 57,2; Ex. 10,19; Job 21,18; Job 27,...
... 57,2; Ex. 10,19; Job 21,18; Job 27,20; Jes. 17,13; Jes. 40,24; Jes. 57,13 (v. ይ...
...በዓሎሙ፡ ለአእዱገ፡ ገዳም፡ εὐφροσύνη ὄνων ἀγρίων Jes. 32,14; Jes. 35,7; τελεταὶ ἀνόσιοι በ...
... ገዳም፡ εὐφροσύνη ὄνων ἀγρίων Jes. 32,14; Jes. 35,7; τελεταὶ ἀνόσιοι በዓላት፡ ዘርሑቅ፡ እ...
.... 27,15; Luc. 2,42; ገብረ፡ በዓለ፡ Ps. 41,5; Jes. 30,29; Nah. 2,1; Christianorum Did....
...aliquid Asc. Jes. 7,8. ...
...ሉ፡ Sir. 42,16; Jes. 60,19; Jer. 38,35; Hen. 14,18; Apoc...
... φωτίζου Jes. 60,1; de viis Prov. 4,18; Deus ያበርህ...
...ud. 9,51; Hen. 89,2; አንሕስት፡ Zeph. 1,5; Jes. 15,3; (v. አናሕስት፡) Jes. 22,1; Jer. 1...
...ንሕስት፡ Zeph. 1,5; Jes. 15,3; (v. አናሕስት፡) Jes. 22,1; Jer. 19,13; Jer. 31,38; Jer. ...
...6; Matth. 10,27; ሣዕረ፡ አንሕስት፡ Ps. 128,5; Jes. 37,27 (vid. ሣዕር፡); እንዘ፡ ያንሶሱ፡ ውስተ፡...
...calamitatibus a Deo immissis; ጽዋዐ፡ መዐቱ፡ Jes. 51,7; ጽዋዐ፡ ድቀትኪ፡ ወጽዋዐ፡ መዐትየ፡ Jes. 5...
... መዐቱ፡ Jes. 51,7; ጽዋዐ፡ ድቀትኪ፡ ወጽዋዐ፡ መዐትየ፡ Jes. 51,22; ጽዋዐ፡ እግዚአብሔር፡ Thren. 4,21; H...
...ren. 4,21; Hez. 23,31; Hez. 23,32; Asc. Jes. 5,13; Matth. 20,22; Matth. 20,23; ...
...Kuf. 20; ተረፈ፡ ዮሴፍ፡ Am. 5,15; Mich. 3,1; Jes. 8,23; Jer. 6,9; 1 Par. 4,43; ተርፈ፡ ቤ...
... ተርፈ፡ ቤተ፡ ይሁዳ፡ Zeph. 2,7; ተረፍ፡ እለ፡ ተረፉ፡ Jes. 11,11; ዘርኦሙ፡ ወተረፎሙ፡ Jes. 14,22; ተረፈ...
... ተረፍ፡ እለ፡ ተረፉ፡ Jes. 11,11; ዘርኦሙ፡ ወተረፎሙ፡ Jes. 14,22; ተረፈ፡ መሳፍንት፡ Jer. 46,3; Jer. ...
...ሐጸርክዋ፡ ለባሕር፡ በአናቅጽ፡ Job 38,8; συμφράξει Jes. 27,12. Etiam obice intercludere a...
...ፍኩ፡ ማየ፡ ἔθηκα γέφυραν καὶ ἠρήμωσα ὕδατα Jes. 37,25. circumvallare i.e. et m...
...nz. f. 153. c. Acc. : አሐጽረኪ፡ በማኅፈድ፡ Jes. 29,3; Jer. 21,4 vers. alt.; Jer. 52...
...,7; Hen. 50,3; 4 Reg. 23,18; Jer. 8,20; Jes. 1,27; እለ፡ ድኅኑ፡ Jes. 10,20; እለ፡ ድኅንክ...
.... 23,18; Jer. 8,20; Jes. 1,27; እለ፡ ድኅኑ፡ Jes. 10,20; እለ፡ ድኅንክሙ፡ Jes. 45,20; Sap....
.... 1,27; እለ፡ ድኅኑ፡ Jes. 10,20; እለ፡ ድኅንክሙ፡ Jes. 45,20; Sap. 16,7; Job 18,19; Job 2...
... 16,8; 2 Par. 10,2; ተኀጥአት፡ ጽድቅ፡ እምፍኖትነ፡ Jes. 59,14; ተኀጥአት፡ ምክር፡ እምጠቢባን፡ Jer. 29...
...Acc. loci 2 Esr. 23,10; Jon. 1,3; Asc. Jes. 3,3; Asc. Jes. 3,5; de brutis: በግዕ፡...
...r. 23,10; Jon. 1,3; Asc. Jes. 3,3; Asc. Jes. 3,5; de brutis: በግዕ፡ ዘተኀጥአ፡ πρόβατο...
.... Nag. 21; አብዕልት፡ Hen. 94,8; Koh. 10,6; Jes. 5,14; Jes. 53,9; Prov. 10,15; Ps. 4...
...አብዕልት፡ Hen. 94,8; Koh. 10,6; Jes. 5,14; Jes. 53,9; Prov. 10,15; Ps. 48,2; 1 Tim....
... creditor Jes. 24,2; Luc. 7,41; Ps. 108,10; ባዕለ፡ (...
...16; Jud. 19,24; 2 Reg. 13,2; Job 31,1; Jes. 7,14; Jes. 62,5; Jer. 2,32; Hez. 9,...
...,24; 2 Reg. 13,2; Job 31,1; Jes. 7,14; Jes. 62,5; Jer. 2,32; Hez. 9,6; Sir. 9,5...
...ለ፡ እስራኤል፡ Jer. 18,13; ድንግል፡ ወለተ፡ ባቢሎን፡ Jes. 47,1; ብእሲት፡ ድንግል፡ Lev. 21,13; Sir. ...
...re c. Acc. pers.: መልአክ፡ ዘይመርሐኒ፡ Asc. Jes. 7,16; Asc. Jes. 7,21; Hen. 21,5; ὁδ...
...rs.: መልአክ፡ ዘይመርሐኒ፡ Asc. Jes. 7,16; Asc. Jes. 7,21; Hen. 21,5; ὁδηγεῖν, καθοδηγεῖ...
...αθοδηγεῖν: ወረደ፡ መንፈስ፡ እምእግዚአብሔር፡ ወመርሖሙ፡ Jes. 63,14; መራሕኮሙ፡ በዐምደ፡ ደመና፡ 2 Esr. 19,...
...ብ፡ Job 32,3; Job 4,20; ርእሶሙ፡ ስእኑ፡ አድኅኖ፡ Jes. 20,6; Jes. 59,14; Jer. 5,4; ስእንኩ፡ ጸ...
...; Job 4,20; ርእሶሙ፡ ስእኑ፡ አድኅኖ፡ Jes. 20,6; Jes. 59,14; Jer. 5,4; ስእንኩ፡ ጸዊሮቶ፡ Jer. 2...
...atum, verbo ስእነ፡ adjicitur: ስእንዋ፡ ቀቲሎታ፡ Jes. 7,1; ንሕነሰ፡ ሎቱ፡ ስእናሁ፡ እኂዞ፡ (v. እኂዞቶ፡...
...Ps. 3,8; Ps. 23,5; Ps. 83,7; Ps. 128,8; Jes. 44,3; Hez. 34,26; Eph. 1,3; inde ...
...θά Sir. 34,11; Sir. 35,13; ትበልዑ፡ በረከተ፡ Jes. 55,2; Jes. 58,14; Jer. 2,7; Jer. 3...
...,11; Sir. 35,13; ትበልዑ፡ በረከተ፡ Jes. 55,2; Jes. 58,14; Jer. 2,7; Jer. 38,14; Ps. 8...
...Ps. 18,3; ተሰምዐ፡ ዝንቱ፡ ውስተ፡ እዝነ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 5,9; Jes. 15,4; ኢይሰማዕ፡ እንከ፡ ዐመፃ፡ በው...
...ተሰምዐ፡ ዝንቱ፡ ውስተ፡ እዝነ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 5,9; Jes. 15,4; ኢይሰማዕ፡ እንከ፡ ዐመፃ፡ በውስተ፡ ምድርኪ፡ ...
...Jes. 15,4; ኢይሰማዕ፡ እንከ፡ ዐመፃ፡ በውስተ፡ ምድርኪ፡ Jes. 60,18; Jer. 6,7; Jer. 38,15; Hez. ...
...፡ እበዲሁ፡ እምጠቢብ፡ ዘይከብት፡ ጥበቢሁ፡ Sir. 20,31; Jes. 32,2; 4 Esr. 14,5; c.c. Acc. rei ...
... c. Acc pers., Asc. Jes. 11,16; Asc. Jes. 11,26. – Voc. Ae.:...
... c. Acc pers., Asc. Jes. 11,16; Asc. Jes. 11,26. – Voc. Ae.: ኀብአ፡ ሰወረ፡ ብ፡ ሸሸገ...
...animiter : ἅμα Jes. 9,21; Jes. 11,7; Jes. 13,3; Jer. 6...
... : ἅμα Jes. 9,21; Jes. 11,7; Jes. 13,3; Jer. 6,11; Ps. 30...
... : ἅμα Jes. 9,21; Jes. 11,7; Jes. 13,3; Jer. 6,11; Ps. 30,17; Gen. 2...
...x. 21,2; Lev. 25,44; Lev. 25,45; አጥርየነ፡ Jes. 26,13; Gen. 47,19; homines tamquam ...
...nes tamquam peculium: ኅሩያንየ፡ እለ፡ አጥረይኩ፡ Jes. 43,21; amicum: አጥሪ፡ ዐርከ፡ Prov. 17,1...
... : Koh. 7,12; ዘአጥረዮ፡ Jes. 1,3; Gen. 13,5; Lev. 14,34; Lev. 20...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | auferre per vim la adimere la rapere la eripere la diripere la rapina la rapere la in se vertere la fascinare la |
morphology | Subj. Acc. Acc. Acc. |
references | Lev. 19,13 Lev. 5,21 Hez. 22,27 Koh. 5,7 Kuf. 23 Job 24,3 Matth. 12,29 4 Reg. 13,25 Jes. 10,2 Jes. 49,24 1 Reg. 2,16 Gen. 21,25 Gen. 31,31 1 Reg. 8,14 Kuf. 11 Kuf. 13 Kuf. 35 Job 22,7 Sir. 31,27 Mal. 3,5 Matth. 13,12 Luc. 9,39 Marc. 4,25 2 Reg. 6,14 Clem. f. 232 |
labels | ex. gr.c.c.c.pers.c.dupl.transl.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
hyd , ሄደ heda (yǝhid), ሔደ ḥeda roben, take by forceen, plunderen, spoilen, breaken (the law), carry away by forceen, wresten, snatch awayen, confiscateen, seizeen, wrongen, outrageen, (figurative) ravishen, bewitchen (for the figurative meaning ‘ravish, bewitch’, cp. Amh. ‘marräkä’ take prisoner in waren, captureen, captivateen, fascinateen) 220b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | heda hyd heda ḥeda |
translations | roben take by forceen plunderen spoilen breaken carry away by forceen wresten snatch awayen confiscateen seizeen wrongen outrageen ravishen bewitchen take prisoner in waren captureen captivateen fascinateen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 220b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added parenthesis on 15.9.2022
- Leonard Bahr lemma on 16.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016