You found "Jac." in 608 entries!
...; Phil. 1,18; Phil. 1,20; 1 Cor. 3,22; Jac. 5,12. rarius እመሂ፡ – አው፡ Clem. f. 9...
...,24; Jes. 17,6; 2 Par. 6,28; Luc. 2,24; Jac. 3,12; et እማእኮ፡ vel ወእመአኮ፡ – ወእማእኮ፡...
...ሂል፡ obtemperare , annuere Sir. 13,9; Jac. 4,7; በእንተ፡ ኦሆ፡ ብሂሎቱ፡ ወትሕትናሁ፡ ob ej...
...ብየ፡ ብሂል፡ nolle , abnuere , recusare Jac. 4,7 (vid. እንብየ፡). ጸጥ፡ ብሂል፡ obmute...
...እመ፡ ብከ፡ ውሉደ፡ Sir. 7,23; አንተ፡ ሃይመኖት፡ ብከ፡ Jac. 2,18; ምንተ፡ ብከ፡ ምስለ፡ ሰላም፡ 4 Reg. 9,1...
... : ወእመቦ፡ ዘመጽአ፡ ኀቤኪ፡ Jud. 4,20; Jac. 5,19; 1 Joh. 2,1; ኅሥሡ፡ እመቦ፡ ዘይገብር፡ ...
...vo ut ሠናየ፡ ተልእኮ፡ bonus ministerio Sx. Jac. 22 Enc.; ሠናየ፡ ምክር፡ bonus consilio ...
...,18; Rom. 7,21; Rom. 12,2; 2 Cor. 13,7; Jac. 4,17; Ps. 13,2; Ps. 13,4; Ps. 51,5;...
...ዎ፡ መላእክት፡ ነፍሶ፡ ወሰረሩ፡ ባቲ፡ እስከ፡ አርያም፡ Sx. Jac. 5; ይረውጹ፡ በመጻሕፍተ፡ ንጉሥ፡ 2 Par. 30,6; ...
... 6,5; ወገሮሙ፡ በእብን፡ Jos. 10,11; ባቲ፡ ንባርኮ፡ Jac. 3,9; ይትሜከር፡ በፍትወተ፡ ዚአሁ፡ Jac. 1,14; ...
... ባቲ፡ ንባርኮ፡ Jac. 3,9; ይትሜከር፡ በፍትወተ፡ ዚአሁ፡ Jac. 1,14; በዘክሮ፡ 2 Petr. 1,13; al. innum...
...አ፡ Nr. 1, i): ትፍሥሕተክሙ፡ ውስተ፡ ትካዝ፡ አግብእዎ፡ Jac. 4,9. face...
... , ut Matth. 17,8; Lev. 16,17; Jac. 1,13. Memorabilis est locutio: ወለእመ...
...,17; de patriarcha Alexandrino ዘቆመ፡ Sx. Jac. 5 Enc. ...
...latt; Rom. 11,22; Hebr. 2,8; Hebr. 7,4; Jac. 2,24; 1 Joh. 3,1; rarius: consider...
...10; Num. 13,18; Num. 13,19; Num. 13,20; Jac. 1,24 (ὁποῖος); Haim. Ab. (vid. sub...
...ዝብ፡ እምእስራኤል፡ Jud. 21,3; ፲ወ፪ ሕዝበ፡ ድዮስጶራ፡ Jac. 1,1; Apoc. 7,5 seq.; Matth. 19,28; ...
...de flore Job 14,2; ፍሬ፡ ይወድቅ፡ Job 15,30; Jac. 1,11; foliis Jes. 34,4; ወድቀ፡ እምሰማይ፡...
...ተ፡ እዴሁ፡ Jes. 36,6; ገዓሮሙ፡ ቦአ፡ ውስተ፡ እዘኒሁ፡ Jac. 5,4; Ps. 17,8; ለትባእ፡ ኵሉ፡ እከዮሙ፡ ቅድሜ...
...a Sx. Jac. 5 Enc.; አራዊት፡ ደቂቅ፡ ዘይሠርር፡ Const. Ap...
... Acc. rei: Matth. 16,26; Matth. 19,7; Jac. 5,18; ኢታጐንዲ፡ ውሂቦታ፡ Koh. 5,3; ይኄይስ፡ ...
...አት፡ መንፈሱ፡ Matth. 27,50; ሥጋ፡ ዘአልቦ፡ መንፈስ፡ Jac. 2,26; Gen. 1,20; 4 Esr. 1,5; መንፈሰ፡ ...
...ረ፡ (qua via, welchen Weg) 3 Reg. 13,12; Jac. 2,25; Matth. 2,12; ኢይክል፡ መኑሂ፡ ኀሊፈ፡ ...
... παρ᾽ ᾧ Jac. 1,17 rom., et hoc...
...n. 4,12; Ex. 4,5; Jes. 43,10; Job 9,16; Jac. 2,19; 1 Joh. 5,1; Rom. 10,9; ልቃሕ፡ ዘ...
...32; Joh. 16,13; Joh. 18,38; Rom. 1,25; Jac. 1,18; 1 Tim. 6,5; ኢውፁእኑ፡ ነገሮሙ፡ እምጽድ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | auferre per vim la adimere la rapere la eripere la diripere la rapina la rapere la in se vertere la fascinare la |
morphology | Subj. Acc. Acc. Acc. |
references | Lev. 19,13 Lev. 5,21 Hez. 22,27 Koh. 5,7 Kuf. 23 Job 24,3 Matth. 12,29 4 Reg. 13,25 Jes. 10,2 Jes. 49,24 1 Reg. 2,16 Gen. 21,25 Gen. 31,31 1 Reg. 8,14 Kuf. 11 Kuf. 13 Kuf. 35 Job 22,7 Sir. 31,27 Mal. 3,5 Matth. 13,12 Luc. 9,39 Marc. 4,25 2 Reg. 6,14 Clem. f. 232 |
labels | ex. gr.c.c.c.pers.c.dupl.transl.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
hyd , ሄደ heda (yǝhid), ሔደ ḥeda roben, take by forceen, plunderen, spoilen, breaken (the law), carry away by forceen, wresten, snatch awayen, confiscateen, seizeen, wrongen, outrageen, (figurative) ravishen, bewitchen (for the figurative meaning ‘ravish, bewitch’, cp. Amh. ‘marräkä’ take prisoner in waren, captureen, captivateen, fascinateen) 220b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | heda hyd heda ḥeda |
translations | roben take by forceen plunderen spoilen breaken carry away by forceen wresten snatch awayen confiscateen seizeen wrongen outrageen ravishen bewitchen take prisoner in waren captureen captivateen fascinateen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 220b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added parenthesis on 15.9.2022
- Leonard Bahr lemma on 16.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016