You found "2 Sam." in 2741 entries!
... I,1 an I,2? i.q. II,1, ut: መብልዐ፡ መላእክት፡ አፍአምኮ፡ ...
... separandum curare : 2 Par. 25,10 (ubi var. lect. አሌለዮሙ፡ ...
...e 2 Par. 25,6 var. (in...
...ሞት፡ ወኢያባሕርሮ፡ Sx. Hed. 2 Enc.; Sx. Ter 21. ...
...ወጥሐ III,2 (ut videtur), ...
... Zeph. 3,4; ἐμπαῖκται 2 Petr. 3,3; F.N. 43,12. ...
... part. (I,2) quatrinitariu...
...ቀነነ III,2 (?) canones ac...
...no ወይን፡ ንጡፍ፡ II Abt. 2; de metallis: ወርቅ፡ ንጡፍ፡ ...
...e metallis: ወርቅ፡ ንጡፍ፡ 2 Esr. 2,69; ወርቅ፡ ...
... ጽሩይ፡ ወንጡፍ፡ 2 Par. 4,20; 2 Pa...
... ἀπαρχῶν (corruptum ex አፕርቆን፡) 2 Reg. 1,21. ...
... ወለአጕሰቱ፡ 2 Par. 26,21 in Cod. Abb. CXLI pro በቤተ...
...፡ እሉ፡ መስሕታን፡ Macc. f. 2. Voc. Ae.: አውክዑኒ፡ ...
... , Lud. e Cant. Mich. 2. ...
... ገመደ I,2 concîdere ...
... serra, 2 Reg. 12,31; Judith 3,9. ...
... I,2 [hujus radicis significatio prima no...
... laqqǝḥa ለቅሐ፡ laqqǝḥa I,2 ይሌቅሕ፡, ይለቅሕ፡ «prêter» ― አበደረ፡ Ms. BN...
... መጠነ I,2 metiri , dimetiri , locum: ይሜጥንዋ፡...
... maṭṭana መጠነ፡ maṭṭana I,2 ይሜጥን፡, ይመጥን፡ «proportionner» ― መጠነ፡,...
... xxxb; 9b l.2 (ed.) Kebr....
... : ክነፊሆሙ፡ ስፉሓን፡ ወርቡባን፡ ወይትላከፉ፡ በበይናቲሆሙ፡ 2 Par. 3,13. ...
... aliquem ኢይትፋጠነኒ፡ 2 Cor. 12,14 Platt. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | auferre per vim la adimere la rapere la eripere la diripere la rapina la rapere la in se vertere la fascinare la |
morphology | Subj. Acc. Acc. Acc. |
references | Lev. 19,13 Lev. 5,21 Hez. 22,27 Koh. 5,7 Kuf. 23 Job 24,3 Matth. 12,29 4 Reg. 13,25 Jes. 10,2 Jes. 49,24 1 Reg. 2,16 Gen. 21,25 Gen. 31,31 1 Reg. 8,14 Kuf. 11 Kuf. 13 Kuf. 35 Job 22,7 Sir. 31,27 Mal. 3,5 Matth. 13,12 Luc. 9,39 Marc. 4,25 2 Reg. 6,14 Clem. f. 232 |
labels | ex. gr.c.c.c.pers.c.dupl.transl.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
hyd , ሄደ heda (yǝhid), ሔደ ḥeda roben, take by forceen, plunderen, spoilen, breaken (the law), carry away by forceen, wresten, snatch awayen, confiscateen, seizeen, wrongen, outrageen, (figurative) ravishen, bewitchen (for the figurative meaning ‘ravish, bewitch’, cp. Amh. ‘marräkä’ take prisoner in waren, captureen, captivateen, fascinateen) 220b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | heda hyd heda ḥeda |
translations | roben take by forceen plunderen spoilen breaken carry away by forceen wresten snatch awayen confiscateen seizeen wrongen outrageen ravishen bewitchen take prisoner in waren captureen captivateen fascinateen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 220b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 15.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added parenthesis on 15.9.2022
- Leonard Bahr lemma on 16.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016