You found "Athan. de Trin." in 1799 entries!
...ἀνὰ μέσον εὐήχων Job 30,7. – Sec. Lud. „de spectris vel phantasmatibus quae...
...ṣʿāmo, መፅዓም፡ maḍʿām መፅዓም፡ maḍʿām «ange de la mort, démon, spirit follet» ― መልአ...
...um est e simpliciore radice גַּב جَابَ, de qua vid. Ges. thes. p. 255]. circu...
...ብ፡ «administrer, avoir l’administration de …, dispenser, être ministre» ― ሹም፡ ሆ...
...(Victor, qui es ovis) ዘአርአያከ፡ ቅድው፡ Enc; de homine ejusque habitu: ቦ፡ ባዕለ፡ ወቦ፡ ነ...
...፡ ወቦ፡ ነዳየ፤ ቦ፡ ሕሡመ፡ ወቦ፡ ቅድው፡ M.M. f. 86; de oratione: ዘኢቅድው፡ ነገር፡ κεκομψευμένα ῥ...
...αιον κεκομμένον 3 Reg. 5,11; in specie de unguentis et odoramentis: በቅድው፡ አፈዋት...
...እንተ፡ ብዙኅ፡ ሕበሪሃ፡ πολυποίκιλος Eph. 3,10; de colore cutis ሕብረ፡ ሥጋሁ፡ Ex. 4,7; ይገብእ...
...λυτελεῖς ποικίλοι 1 Par. 29,2; vel, ubi de vestibus agitur, adjecto ዘዐሥቅ፡ (vid....
...NFabb217, fol. 24v. ዘዘሕብር፡ zazzaḥǝbr «de diverses couleurs» ይመጽኡ፡ ኀቤሆሙ፡ ምስለ፡ ...
...ኢበልዐት፡ አመትከ፡ ማእደ፡ ሐማ፡ Esth. 4,17 apocr. De mensa sacra in tabernaculo foederi...
.... 38,9 seq.; ማእዳት፡ ዘምሥያም፡ 1 Par. 28,16; de altari Kuf. 31; Mal. 1,7; item de ...
...16; de altari Kuf. 31; Mal. 1,7; item de altari vel mensa eucharistiae in ecc...
... Le mercredi et le jeudi, il préleva de tous les Č̣awā et ...
... belāttēnā sa part d’esclaves et de bœufs ’ ...
... au commencement de la semaine de la Passion, (le roi) o...
...ncipes (Ältestenschaft): Clem. f. 208 (de omnibus ordinibus eccles. superiorib...
...ዩማነ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ magistratus Did. 10; de feminis senioribus (πρεσβύτιδες) Did...
...pas le roi d’Israël , ils s’éloignèrent de lui. Ms. BNFet110, fol. 16vb, vid. ሐ...
...ገ፡ Jer. 35,13; saepissime usurpata, ubi de permutando, persolvendo, remunerando...
...réposition présentant le sens : à cause de, pour. ህየንተ፡ አቡነ፡ አዳም፡ ተረግመት፡ ምድር። ...
...l et présentant le sens : en récompense de, en échange de. ፈደዮሙ፡ እኪተ፡ ለንጉሠ፡ ነ...
... Tout le pays gouverné par l’awfāri de Zaraftā et de Torāt travaillera le ...
...ays gouverné par l’awfāri de Zaraftā et de Torāt travaillera le ...
... cuivre: tous les ans, l’awfāri de Zaraftā devra rester lié par des men...
...naya, II, ያመከኒ፡, ያመክኒ፡ «prétexter, user de prétextes, d’excuses, apporter de fa...
... user de prétextes, d’excuses, apporter de faux motifs» ― አመኻኛ፡ Ms. BNFabb217, ...
...cidus , languidus , defectum passus , de plantis: ሣዕር፡ ልምሉም፡ ወአኮ፡ ምጽልው፡ Sx. J...
...ሣዕር፡ ልምሉም፡ ወአኮ፡ ምጽልው፡ Sx. Jac. 16 Enc.; de hominibus ነበርነ፡ ውዱቃነ፡ ውስተ፡ ምድር፡ (ob ...
...iam ኀርስ፡ Lud.), partus , puerperium ; de mulieribus: በመዋዕለ፡ ትክቶሃ፡ ወኅርሳ፡ ኢትቅረባ...
...ቤተ፡ ኅርስ፡ domus puerperii , Ssal. Req.; de animalibus: ፅኑሳቲሆሙ፡ ኢይድኅፃ፡ ወይድኅና፡ በኅ...
...e de tempore: አአይስ፡ በሕማም፡ ውቱረ፡ ይዋሕየኒ፡ ነጾራ...
... 30,15. de spatio ይከድንዋ፡ በወርቅ፡ ውቱረ፡ ...
...b.; (ክርስቶስ፡) ኮነ፡ ንዱየ፡ በእንተዝ፡ ብዕልነ፡ Cyr. de r. fid. f. 56; ንዱይ፡ ወድኩም፡ ሥርዐት፡ ...
...ενῆ καὶ πτωχὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου Cyr. de r. fid. f. 55. ...
...faṭa quadrl., I, የሐነፍጥ፡, የሐንፍጥ፡ «purger de l’orge, du froment, de l’épeautre, e...
..., የሐንፍጥ፡ «purger de l’orge, du froment, de l’épeautre, ect., avec le crible ou ...
... Je veux boire de l’eau fraîche du pot ...
... (ʻTranscrit l’arabe كوز de même sensʼ) ...
...ቲ፡ በአሐቲ፡ M.M. f. 247; de cognatis እለ፡ ይዘመዱ፡ ወይሰናሰሉ፡ F.N. 24,2...
...ዱ፡ ወይሰናሰሉ፡ F.N. 24,2; de ecclesiis, Gad. Lal. ...
... I,1 ይምሕፅ፡, ይምሐፅ «éprouver des douleurs de ventre, d’accouchement, souffrir de ...
...urs de ventre, d’accouchement, souffrir de coliques; couper (au propre)» ― ቈረጠው...
...y locus intercessionis, oratorium, lieu de pardon, de la rémission, chapelle, o...
...ercessionis, oratorium, lieu de pardon, de la rémission, chapelle, oratoire Ms....
...inus., quod Lud. in syllabo harm., Dorn de psalt. aeth. p. 67; Tuch de Aeth. li...
...harm., Dorn de psalt. aeth. p. 67; Tuch de Aeth. linguae sonorum sibil. natura ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | qaraṣ qaraḍ |
translations | tax en Le mercredi et le jeudi, il préleva de tous les Č̣awā et belāttēnā sa part d’esclaves et de bœufs fr au commencement de la semaine de la Passion, (le roi) ordonna de prélever la part de butin qui lui revenait du pillage fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 115 l. 22-23 (ed.) 131 l. 16-18 (tr.) 161 l. 13-14 (ed.) 176 l. 5-7 (tr.) 622 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added etymlogy on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 29.5.2019