You found "Gesellschaft XVI p." in 2451 entries!
... አንትሙ፡ እሱራን፡ በሰናስል፡ ወበጋጋ፡ ወበመዋቅሕት፡ Jsp. p. 382; ያከብዱ፡ ለነ፡ ጋጋተ፡ ውስተ፡ ክሳውዲነ፡ ዘኢን...
...ev. 13,3; Lev. 13,11 seq.; Hebr. 10,29; p. 240 n. 11. impuri vel turpe q...
... Lud. Comm. hist. p. 507 n. 57. ...
...tos nec non in ejusdem Apparatu critico p. 159; et supra sub ብሔር፡ Nr. 2, ζ (c....
... ፋራም፡ Kuf. p. 67; ባሕር፡ በድወ፡ ...
... (pars noctis), Kuf. p. 91. ...
...ውኁዳት፡ መካን፡ (exceptis locis paucis) Kuf. p. 153. in st. c.: ውኁደ፡ ሃይማኖት፡ ὀλιγόπ...
...ባውያነ፡ ወነቃህያነ፡ Jsp. p. 356; discipulus ይኩን፡ ንቁሀ፡ ወፅሙደ፡ ወልብ...
...ስተ፡ ምድር፡ ወሰገደ፡ Ex. 34,8; ደኒኖ፡ ሰዐሞ፡ Kuf. p. 112. ...
... Clem. f. 213 [De etymo vid. Ges. thes. p. 1348; שְׁאוֹל ܫܺܝܘܽܠ]. ...
... Lud. comm. hist. p. 497 n. ...
... adj. , fem. ነዳይት፡ (Marc. 12,43; Jsp. p. 279; Did. 17; Did. 18), Pl. m. ነዳ...
... si veda p.e. in 12 ’klīrs < κλῆρος, e p. 11 ’qlīrs < κλῆρο...
...p. 8,1; 3 Reg. 2,35; 3 Reg. 4,25; Herm. p. 80 (quamquam hoc loco etiam III,1 i...
... ማእደ፡ ቅድሜሆሙ፡ ወአንበረት፡ ሥጋ፡ ላዕለ፡ ማእድ፡ Jsp. p. 369; ዐራተ፡ Act. 9,34; መካይደ፡ Ps. 59,...
...iffidere te oportet nec ei credere Jsp. p. 320; ኵሎ፡ መዋዕሊሁ፡ ለኃጥእ፡ ይትሔዘብ፡ πᾶς ὁ...
...ከመ፡ ኢይዕልዉኪ፡ cave, ne te deserant Jsp. p. 320. sollicitudine rei affici...
... Rom. 4,3; ማእዜኑመ፡ Gen. 30,30; ዝኑመ፡ Kuf. p. 134. – Rarius, ut: ምስለ፡ ብዙኅ፡ ምሕረት፡ ...
... Jsp. p. 372; ራብዕመ፡ ...
... ; vid. Ges. thes. p. 981] Subj. ይዕበይ፡ ...
... seq. ላዕለ፡ pers., Kuf. p. 123. ...
...10; ምዕራተ፡ F.M. 14,10; Gad. Kar. ; Jsp. p. 325; Jsp. p. 369; ምዕራታተ፡ iterum ac...
.... 14,10; Gad. Kar. ; Jsp. p. 325; Jsp. p. 369; ምዕራታተ፡ iterum ac saepius Phl...
...፫ መክፈልተ፡ Kuf. 8; ከፈለ፡ ሰራዊቶ፡ ፬ ክፍለ፡ Jsp. p. 364; c. ለ፡ partium Jud. 7,16; Jud. ...
...እክፍላ፡ (ለመንግሥትየ፡) ላዕለ፡ ፫ ውሉድየ፡ ዕሩየ፡ Jsp. p. 364; Genz. f. 156. tribuere , a...
...ስተ፡ vel ዲበ፡ membri: ዘበጦ፡ ላዕለ፡ ቍየጹ፡ Jsp. p. 328; ይዘብጡክሙ፡ ውስተ፡ መላትሒክሙ፡ Mich. 4,...
...ሉ፡ መዋግዐ፡ ዘነፍጥ፡ ከመ፡ ይዝብጡ፡ ቦቶን፡ ቅጽረ፡ Jsp. p. 365. malleo percutere et ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | ripa la custos la tutor la tutrix la praefectus la praefecta la praepositus quidam ecclesiasticus la circumdandi la cingendi la tuendi la |
morphology | subst. |
references | Ex. 7,15 Chr. Ax. f. 89 Catal. Cod. Ae. Bibl. Bodl. p. 72 Mavâs. 31 Mavâs. 31 Sx. Genb. 11. Chr. Ax. f. 89 F.M. 17,6 Kedr f. 88. |
labels | vid.Voc. Ae.lex.col.vid.vid.lex.col.lex.col.vid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | 109 109 109 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | gabaza ʾAksum |
translations | Pour la commémoraison de la cathédrale (tazkāra gabaz), le Ḥawastā et le Ḥambarā doivent du berz et de la farine fr the cathedral of ʾAksum en Pour la troisième fois, la ville fut édifiée par Abrehā et Aṣbeḥa, lá où se trouve ce sanctuaire, la cathédrale d’Aksoum.fr [J’ai donné ces fiefs] non par le moyen d’un porte-parole royal, ni par le gouverneur ou l’awfāri; mais de ma propre bouche j’ai donné les fiefs et je les ai réglés pour la cathédrale d’Aksoum fr Moi, Anbasā Wedem, j’ai donné à ma mère Ṣyon, cathédrale d’Aksoum, [le pays de] Qāgmā, avec Ṣallim Bētfr Moi, Zarʾa Yāʿqob, fils de Dāwit, j’ai établi et arrêté sous peine d’excommunication que personne n’entre dans notre mère Ṣyon, cathédrale d’Aksoum, ni le lion, ni le cheval, ni le mulet, ni l’awfāri de Zaraftā fr Moi, le daǧ azmāč Oubié, dont le nom de baptême est Kidāna Māryām, j’ai donné―du temps de l’évangéliste Jean―la terre de Madogē à ma mère Ṣyon, cathédrale d’Aksoum, et j’ai réglé les 44 ecclésiastiques du tabernacle,fr This man was from a region to the east of the cathedral of Aksum, that is a journey of four (days) from it, from the people of Sǝbbuḥa. en |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 9 l. 12–13 (ed.) 9 l. 20–21 (tr.) 10 n. 4 3 l. 6–7 (ed.) 3 l. 8–9 21 l. 1–2 (ed.) 23 l. 12–15 (tr.) 21 l. 7–8 (ed.) 23 l. 21–22 (tr.) 25 l. 4–6 (ed.) 28 l. 5–8 (tr.) 64 l. 14–17 (ed.) 77 l. 16–19 (tr.) 1 l. 9–10 (ed.) 1 l. 9–11 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added link on 21.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross refernce on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross refernces on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added inter. ref. to Dil. 1a on 8.12.2021
- Magdalena Krzyżanowska added inter. ref. to Dil. 2a, added new example on 8.12.2021
- Magdalena Krzyżanowska added "References" on 8.12.2021
- Magdalena Krzyżanowska changed the sequence of elements within the cross-references on 8.12.2021
- Pietro Maria Liuzzo replaced d'Abb Cat references with bibliographical reference #7 on 24.10.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 23.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska new witness on 23.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 28.1.2019
- Andreas Ellwardt Punkt ergänzt, on 18.5.2018
- Leonard Bahr root on 4.5.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added cross-reference on 12.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016