You found "III Sal. Mar." in 1359 entries!
... i.q. ነጸፍጻፍ፡ III Sal. Mar. 21. ...
... i.q. ነጸፍጻፍ፡ III Sal. Mar. 21. ...
... i.q. ነጸፍጻፍ፡ III Sal. Mar. 21. ...
... ዐደወ III ...
... terminum praescriptum (crebrius III,1), ut: እምወሰን፡ Lit. Epiph. ...
... ጸብአ III ...
... ጠብዐ III ...
... ፈልፈል III ...
... ገዝአ III ...
... ቀተረ III ...
... ከርቤ III ...
... ጸለለ III ...
... ናእክ III ...
... መዝኅርት III ...
... ዘለፈ III ...
... ዘረቀ III ...
... (حَنْكَثٌ?) ማርያም፡ ድንግል፡ ምዕዝት፡ ዘእምሐንክሶ፡ III Sal. Mar. 25. ...
...نْكَثٌ?) ማርያም፡ ድንግል፡ ምዕዝት፡ ዘእምሐንክሶ፡ III Sal. Mar. 25. ...
...ٌ?) ማርያም፡ ድንግል፡ ምዕዝት፡ ዘእምሐንክሶ፡ III Sal. Mar. 25.
...ሐዘን፡ አሕለሎ፤ ያምዕመኒ፡v. ያዕምዐኒ፡ እላ፡ ነገርየ፡ ኵሎ፡III Sal. Mar. 7; III Sal. Mar. 8; ወኢያኤምዕ...
... አሕለሎ፤ ያምዕመኒ፡v. ያዕምዐኒ፡ እላ፡ ነገርየ፡ ኵሎ፡III Sal. Mar. 7; III Sal. Mar. 8; ወኢያኤምዕ፡var...
...፤ ያምዕመኒ፡v. ያዕምዐኒ፡ እላ፡ ነገርየ፡ ኵሎ፡III Sal. Mar. 7; III Sal. Mar. 8; ወኢያኤምዕ፡var. pro...
...t. constr.: ማርያም፡ ድንግል፡ ለባሲተ፡ ዐቢይ፡ ዕዘዝ፡ III Sal. Mar. 1; III Sal. Mar. 5; ለባስያነ...
...onstr.: ማርያም፡ ድንግል፡ ለባሲተ፡ ዐቢይ፡ ዕዘዝ፡ III Sal. Mar. 1; III Sal. Mar. 5; ለባስያነ፡ መስ...
....: ማርያም፡ ድንግል፡ ለባሲተ፡ ዐቢይ፡ ዕዘዝ፡ III Sal. Mar. 1; III Sal. Mar. 5; ለባስያነ፡ መስቀል፡ ...
...ሉ፡ ፀር፡ አይቴኑ፡ መምክሑ፡ ( is quo gloriatur ) III Sal. Mar. 2. ...
...ር፡ አይቴኑ፡ መምክሑ፡ ( is quo gloriatur ) III Sal. Mar. 2. ...
...ቴኑ፡ መምክሑ፡ ( is quo gloriatur ) III Sal. Mar. 2. ma...
... ንኁለ፡ III Sal. Mar. 24. ...
... ንኁለ፡ III Sal. Mar. 24. ...
... ንኁለ፡ III Sal. Mar. 24. ...
...nt. 7,6; ሰላም፡ ለሥዕርተ፡ ርእስኪ፡ ዘተንዕደ፡ ፅፍሮሁ፡ III Sal. Mar. 2. ...
...7,6; ሰላም፡ ለሥዕርተ፡ ርእስኪ፡ ዘተንዕደ፡ ፅፍሮሁ፡ III Sal. Mar. 2. ...
...ሰላም፡ ለሥዕርተ፡ ርእስኪ፡ ዘተንዕደ፡ ፅፍሮሁ፡ III Sal. Mar. 2.
...טְ] Kuf. 16; ስምኪ፡ ሐዋዝ፡ እምነ፡ ከልበኔ፡ ወቅሱጥ፡ III Sal. Mar. 1. – Voc. Ae.: ቈስጥ፡ ብ፡ ሽቹ።...
...Kuf. 16; ስምኪ፡ ሐዋዝ፡ እምነ፡ ከልበኔ፡ ወቅሱጥ፡ III Sal. Mar. 1. – Voc. Ae.: ቈስጥ፡ ብ፡ ሽቹ። ...
...16; ስምኪ፡ ሐዋዝ፡ እምነ፡ ከልበኔ፡ ወቅሱጥ፡ III Sal. Mar. 1. – Voc. Ae.: ቈስጥ፡ ብ፡ ሽቹ። ...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects at HLCEES and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | tamagʷaṣa tamaggʷaṣa tamogʷaḍa tamaggʷaṣa tamogʷaḍa tamag(g)ʷaṣa magʷaṣa näṭṭäbä |
translations | être provoqué à l’indignationfr être réprimandéfr insulten degradeen insulten dripen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 115 115 230 333a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 20.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 20.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 20.3.2024