You found "1 Sam." in 4030 entries!
...amazga III,1 ይትመዘግ፡ « ...
... III,1 ይትመየስ፡ « ...
... I,1 ይመይብ፡, ይሚብ፡ ...
...amayba III,1 ይትመየብ፡ « ...
ተመጥቀ tamaṭqa ተመጥቀ፡ tamaṭqa III,1 ይትመጠቅ፡ «être arraché, être élevé en haut» ― ረዘመ...
አምፀፀʾamḍaḍa አምፀፀ፡ ʾamḍaḍa II,1 ያመፅፅ፡, ያምፅፅ፡ «se fermenter, s’aigrir» ― ቦካ፡ Ms. B...
ሰተረ śatara ሠተረ፡ śatara I,1 ይሠትር፡, ይሥትር፡ «tendre les lacs, les filets» ― አጠመደ፡, ዘረ...
አሦዐ ʾaśoʿa አሦዐ፡ ʾaśoʿa II,1 ያሠውዕ፡, ያሡዕ፡ «faire sacrifier, ordoner le sacrifice» ...
አርሐነ ʾarḥana አርሐነ፡ ʾarḥana II,1 ያርሕን፡ «faire charger (mulets, ânes)» ― አስጫነ፡ Ms....
አርሐፀ ʾarḥaḍa አርሐፀ፡ ʾarḥaḍa II,1 ያርሕፅ፡ «faire suer, faire asperger» ― አወዛ፡, አስረጨ፡...
አርምሐ ʾarmǝḥa አርምሐ፡ ʾarmǝḥa II,1 ያረምሕ፡, ያርምሕ፡ «faire blesser avec la lance» ― አስወ...
ተረምሐ taramḥa ተረምሐ፡ taramḥa III,1 ይትረማሕ፡ «être blessé avec la lance» ― ተወጋ፡ Ms. B...
...ስተርመመ ʾastarmama አስተርመመ፡ ʾastarmama IV,1 «commander le silence» , manque , qu...
ተረቅመ taraqma ተረቅመ፡ taraqma III,1 ይትረቀም፡ «être brodé, barbouillé» ― ተጠለፈ፡, ተጣፈ፡, ...
አርበበ ʾarbaba አርበበ፡ ʾarbaba II,1 ያረብብ፡, ያርብብ፡ «faire étendre, faire déployer» ― አ...
... I,1 (ጠብሰ፡ Jsp. p. 369 lectio prava videt...
... p. 369; ይጠብሱ፡ ፍሥሐ፡ በእሳት፡ 2 Par. 35,13; 1 Reg. 2,15; ይጥብስዎ፡ በእሳት፡ Kuf. 49; Sx...
... : Koh. 8,10; Ps. 9,24; Org. 1; በተወድሶቶሙ፡ ለጻድቃን፡ P...
...uo, ut: ተወድሶ፡ በኀቤክሙ፡ 1 Cor. 4,3; አፈ፡ ጠቢብ፡ ...
... quadril. III,1 nuptiis sibi adjungere sponsam, c....
...163; (ecclesia) ዘተመርዐዋ፡ (Christus) Org. 1. [ Dorn de psalt. Aeth. p. 70 hoc v...
... , citharae genus, 2 Reg. 6,5; 1 Par. 15,27; Pl. ...
...t: እብነ፡ ንብሌስ፡ Org. 1 (Lud.). Voc. Ae.: ናብሊስ፡ ዘ፡ ቃጭል፡; ...
...Ges. thes. p. 506 sub חָפַף). Stirpis I,1 exemplum equidem nullum inveni. – Vo...
...ሐብዩ፡ ዘ፡ የእሚጠብቁ፡ (sic), quod etiam ad II,1 referre licet. ...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects at HLCEES and follow-up projects, English
አስተምረረ፡ ʾastamrara IV,1 s’exaspérerfr, s’irriterfr, s’emporter d’aigreur et de colèrefr, s’agacerfr ወኮነ፡ ብስጣስዮስ፡ ሶበ፡ ቀርበ፡ እምውእቱ፡ መካን፡ በጊዜ፡ ሐሩር፡ ተወርወ፡ በፈቃዱ፡ ውስተ፡ ማይ፡ ምስለ፡ ዕበዱ፡ ወነኪር፡ ግዕዙ፡ ከመ፡ ይስተይ፡ ወአስተምረረ፡ ብስጣስዮስ፡ ወረሰየ፡ ይርግሞ፡ ለመቅዶስዮስ፡ ወረሰየ፡ ይብል፡ ውእቱ፡ በእሲ፡ ዘውዑይ፡ በእሳት፡ አንሠአ፡ ለነ፡ ዘንተ፡ አንበሳ፡ እምነ፡ በዐቱ፡ ከመ፡ ያመንዝዘነ፡ እምውስተ፡ ሀገርነ፡ ይብል፡ አንበሳ፡ በእንተ፡ ሳዊሮስ። 56
83
information type | values |
---|---|
PoS | IV,1 |
transcription | ʾastamrara ʾastamrara ʾastamrara |
translations | s’exaspérer fr s’irriter fr s’emporter d’aigreur et de colère fr s’agacer fr be incensed en be irritated en become enraged en become exasperated en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 56 83 83 360a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 5.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 5.12.2023