You found "2 Reg." in 3401 entries!
...r. 1,10; ደፈነት፡ ናእተ፡ 1 Reg. 28,24; ለውእቱ፡ ና...
...uf. 49; Lev. 23,6; 2 Esr. 6,22; transl.: ናእት፡ አንትሙ፡ ...
...; Marc. 6,48. admittit pron. suff. : 2 Reg. 3,4; ብእሉ፡ ሠለስቱ፡ … ወራብዖሙሰ፡ Sir. ...
...Marc. 6,48. admittit pron. suff. : 2 Reg. 3,4; ብእሉ፡ ሠለስቱ፡ … ወራብዖሙሰ፡ Sir. 26,2...
... includi : 1 Reg. 23,7; ሶበ፡ ተዐጽዉ፡ ክልኤሆሙ፡ ...
...ዐጽወተኒ፡ ዛቲ፡ ፍሥሓ፡ 2 Cor. 11,10; c. ...
...dquam deforme 2 Reg. 14,25; እስከ፡ ሐሠመ፡ ጺአቱ፡ ሎቱ፡ ...
...uam deforme 2 Reg. 14,25; እስከ፡ ሐሠመ፡ ጺአቱ፡ ሎቱ፡ ...
... intercluduntur vel coërcentur): 2 Reg. 23,21 (δια...
... intercluduntur vel coërcentur): 2 Reg. 23,21 (διαβάθρ...
...ύνειν Dan. 2,34; Dan. 2,45; Dan. 7,7; 4 Reg. 23,15; 2 Par. 23,17; ተሐርፅ፡ እምኔሁ፡ ድቁ...
...,34; Dan. 2,45; Dan. 7,7; 4 Reg. 23,15; 2 Par. 23,17; ተሐርፅ፡ እምኔሁ፡ ድቁቀ፡ Ex. 30,...
...4,5; Num. 13,33; Deut. 1,28; Jos. 12,4; 2 Reg. 21,22; Jes. ...
...5; Num. 13,33; Deut. 1,28; Jos. 12,4; 2 Reg. 21,22; Jes. 13...
...plum , planities πλατυσμός Ps. 17,20; 2 Reg. 22,37; Sir. 48,12; Herm. p. 1; ...
...um , planities πλατυσμός Ps. 17,20; 2 Reg. 22,37; Sir. 48,12; Herm. p. 1; εὐρυ...
...nvicem attingant : ኀበ፡ ያስተራክቡ፡ ክነፊሆሙ፡ 3 Reg. 6,22. Passim idem est quod አስተ...
.... Passim idem est quod አስተርከበ፡ Nr. 2 et 3, ut: እንዘ፡ ያስተራክብ፡ ለጸሎት፡ Kid. f...
... Jes. 10,9; Hez. 11,3; 3 Reg. 6,11; Tob. 1,4; 2 ...
...10,9; Hez. 11,3; 3 Reg. 6,11; Tob. 1,4; 2 Esr. 4,16...
...0,15; Deut. 29,22; 2 Reg. 23,4; Ps. 103,15; Ps. 146,9; ሐመ...
...15; Deut. 29,22; 2 Reg. 23,4; Ps. 103,15; Ps. 146,9; ሐመልማለ፡...
...7,28; Num. 11,9; Deut. 32,2; Jud. 6,37; 2 Reg. 1,21; C...
...28; Num. 11,9; Deut. 32,2; Jud. 6,37; 2 Reg. 1,21; Cant....
..., ferire : ነደፈ፡ ወሄጶ፡ ለንጉሥ፡ ማእከለ፡ ሰንቡኡ፡ 2 Par. 18,33; ሄጶ፡ ውስተ፡ ፍጽሙ፡ 1 Reg. 17,...
...ከለ፡ ሰንቡኡ፡ 2 Par. 18,33; ሄጶ፡ ውስተ፡ ፍጽሙ፡ 1 Reg. 17,49; ወጸፎ፡ በእብን፡ ወሄጶ፡ ጥቦ፡ Kuf. 38;...
... ጐጻጕጽ፡); χάσμα 2 Reg. 18,17; Luc. 16,26; ወይከውን፡ ዐቢየ፡ ...
... ጐጻጕጽ፡); χάσμα 2 Reg. 18,17; Luc. 16,26; ወይከውን፡ ዐቢየ፡ ጥቀ፡ ...
... 9,4; ሕዝብ፡ ጠቢብ፡ Deut. 4,6; Deut. 32,6; 2 Reg. 13,3; 1 Cor. 1,20; 1 Cor. 3,18;...
...9,4; ሕዝብ፡ ጠቢብ፡ Deut. 4,6; Deut. 32,6; 2 Reg. 13,3; 1 Cor. 1,20; 1 Cor. 3,18; 1 C...
... Pall. f. 73; ብእሲት፡ ጠባበ፡ ልብ፡ Ex. 35,25; 2 Reg. 14,2; ጠቢባን፡ Sir. 21,26; Job 15...
... 17,5; Hez. 17,22; transl.: populum 2 Reg. 7,10. ...
...nsl.: populum 2 Reg. 7,10. ...
...aep. እንተ፡ vel ውስተ፡, ut: ወፅአ፡ ኀጺኑ፡ በሪሮ፡ 2 Reg. 2,23; ረገዞ፡ (በኲናቱ፡) ለአሐዱ፡ ውስተ፡ ሰ...
...p. እንተ፡ vel ውስተ፡, ut: ወፅአ፡ ኀጺኑ፡ በሪሮ፡ 2 Reg. 2,23; ረገዞ፡ (በኲናቱ፡) ለአሐዱ፡ ውስተ፡ ሰንብኡ፡...
...rum leonis Gen. 49,9 (خِيسٌ, خِيسَةٌ). 2) sepimentum , stabulum : ይከውኖሙ፡ ሕዝ...
...v. ሕዛእቶሙ፡) ህየ፡ αἱ μάνδραι Hez. 34,14; 1 Reg. 13,6; በውስተ፡ ሕዝአቶን፡ ἐπὶ ταῖς φάτναις...
... አልባሲሃ፡ Judith 10,7; 2 Reg. 13,18; Ps....
... Judith 10,7; 2 Reg. 13,18; Ps. 108,18; ልብስ፡ ቀጢን፡ ዘይትዐጸፍ...
...προσεπιτιμᾷν); Sir. 21,27; Sir. 23,14; 2 Esr. 23,2; Hen. 5,5; Hen. 5,6; Matth...
...vini, per quod maledicitur Ps. 151,6; 1 Reg. 17,43; ረጊም፡ ...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects at HLCEES and follow-up projects, English
ሣእሣኢ፡ śāʾśāʾi , pluralisPl. ሣእሣእያን፡ śāʾśāʾǝyān et fem. ሣእሣኢት፡ śāʾśāʾit , pluralisPl. ሣእሣእያት፡ śāʾśāʾǝyāt «celui, celle qui parle ou agit lestement, promptementfr» ― ቅልጥፍጥፍ፡ ያለ፡ , ቅልጥፍጥፍ፡ ያለች፡ Ms. BNFabb217, fol. 53r.
132
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śāʾśāʾi śāʾśāʾit śāʾśāʾǝyān śāʾśāʾǝyāt śāʾśāʾi śāʾśāʾǝyān śāʾśāʾit śāʾśāʾǝyāt śāʾśāʾi śāʾśǝʾa |
translations | celui, celle qui parle ou agit lestement, promptementfr |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 132 132 524b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 17.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 17.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added } on 17.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added fem on 17.5.2024