You found "Reise II." in 1308 entries!
... አተከዘ II,2 (quamquam Platt 2 ...
...Cor. 2,5 etiam አትከዘ፡ II,1 exhibet) ...
...s vid. Harris Reise II p. 225). ...
... vid. Harris Reise II p. 225). ...
...nc an Abyssinis paretur, vid. in Harris Reise II. p. 196. ...
...Abyssinis paretur, vid. in Harris Reise II. p. 196. ...
...fi comm. ad hist. Aeth. p. 351; Rüppell Reise II. p. 408; 41 Equidem eum nondum in...
...m. ad hist. Aeth. p. 351; Rüppell Reise II. p. 408; 41 Equidem eum nondum inspi...
... (de quo vid. Bruce Reise V p. 145 seq.; Harris Reise II Anh. ...
... vid. Bruce Reise V p. 145 seq.; Harris Reise II Anh. S. 50; Ludolf. lex. amh. c. ...
...Bruce Reise V p. 145 seq.; Harris Reise II Anh. S. 50; Ludolf. lex. amh. c. 103...
... አሠነየ II,2 pulchrum reddere , ornare , ex...
... ʾaśannaya አሠነየ፡ ʾaśannaya II,2 ያሤኒ፡, ያሠኒ፡ «rendre bon ou beau (da...
...s. BNFabb217, fol. 52v. 132 አሠነየ፡ (II,2) ልበ፡ ʾaśannaya lǝbba «déterminer, ...
... አወፈየ II,2 in Perf. ያወፊ፡ II,2 et ያውፊ፡ II,1 in...
... II,2 in Perf. ያወፊ፡ II,2 et ያውፊ፡ II,1 in ...
... II,2 in Perf. ያወፊ፡ II,2 et ያውፊ፡ II,1 in Subj. ...
...riptionem apud Isenb. p. 190 et Rüppell II. p. 113; Rüppell II. p. 114 et in De...
.... p. 190 et Rüppell II. p. 113; Rüppell II. p. 114 et in Description de l’Égypt...
... 114 et in Description de l’Égypte, ed. II, t. XIII p. 546), Ps. 150,5; 2 Reg. ...
...Jes. 24,9; Jes. 28,7; አምያስ፡ ዘግቡር፡ በእሳት፡ II Abtel. Ap. 2; ስታየ፡ ሜሰ፡ ወይን፡ Clem. f....
... Abyssini conficiant, descripsit Harris II, p. 195; Rüppell cerevisiam nomine ጠ...
... appellari asserit I. p. 369. 370. 425. II. 20. 23). Hinc ...
...መ፡ አውስቦ፡ Lud. e Syn.; በእንተ፡ ዘየሐርም፡ ንጹሐ፡ II Abtel. Ap. 47 (usitatior est stirps ...
... II Abtel. Ap. 47 (usitatior est stirps II,1). ḥ...
... nosocomium , II Can. Nic. 82 (II Can. Nic. 75); መጋቤ፡...
... , II Can. Nic. 82 (II Can. Nic. 75); መጋቤ፡ ...
... አተከለ II,2 (sec. Lud. II,1), ut videtur: ...
... II,2 (sec. Lud. II,1), ut videtur: ...
...dolfus quidem አውከከ፡ scripsit et stirpem II,1 radicis ወከከ፡ exposuit, at ut etymo...
...quam Abyssinos ipsos hoc verbum stirpem II,1 exposuisse ex Sx. Genb. 30 Enc. el...
... አዝለፈ II,1, rarius አዘለፈ፡ II,2 ...
... II,1, rarius አዘለፈ፡ II,2 continuare ...
... አግበረ II,1 ...
...el 4,10. passim i.q. II,2 cogere ...
... Can. Ap. 33; Can. Ap. 52; II Can. Ap. 60 ...
...st. p. 313 n. 43); II Abt. 43 (vid. አ...
... አሕሰወ II,1 et crebrius አሐሰወ፡ II,2 ...
... II,1 et crebrius አሐሰወ፡ II,2 ...
...ce III p. 103; Harris I p. 295. Harris II p. 44; Harris Anh. p. 49. ...
... ዘየሐብዩ፡ ዘ፡ የእሚጠብቁ፡ (sic), quod etiam ad II,1 referre licet. ...
... et አኅየሰ፡ II,1 praestantius...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects at HLCEES and follow-up projects, English
አርመየ፡ ʾarmaya II,1 ያረሚ፡ , ያርሚ፡ «faire cicatriserfr» ― አሳተረ፡ Ms. BNFabb217, fol. 56v.
Antoine d’Abbadie dans son 516 fait la remarque suivante: «Ces trois voix du verbe አተረ፡ , ታተረ፡ , አሳተረ፡ , sont données par J. d’Urbin pour traduire ረመየ፡ , ተረምየ፡ , አርመየ፡ , dont la signification la plus connue est ‘blesser’ et non ‘cicatriser’. ርምየት፡ est traduit ensuite par የሻረ፡ ቍስል፡ ». Juste d’Urbin n’a pas dû faire un tel contresens. Peut-être a-t-il donné au mot «cicatrice» le sens de: «marque de blessure non fermée».
146
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 27.6.2024