You found "II." in 1306 entries!
... n. ag. (II,1) is qui effert , procreat : እግዚአ...
... አግደመ II,1 ( denom. ...
... አዕደመ II,1 diem ...
... አፍረሰ II,1 diruere ...
... አፈወሰ II,2 sanare ...
...ν σφετεριζέσθω habet) II Can. Ap. 67. ...
...uit , بَهْبَهَ II honora...
...t דמם דום (ደመመ፡), صام, צמת ܨܡܬ صمت ضمز, II ጸመመ፡ al. ...
... አዕለለ II,1 separare i.e. a communi ...
... አቀለለ II,2 ...
... አጥዐወ II,1 hariolari ...
...ministrare (aliâs II,2); እንዘ፡ ይቄርቡ፡ ...
..., ut: መስተቀይም፡ ወመዐትም፡ II Can. Nic. 31; ኩኑ፡ ኄራነ፡ ወአኮ፡ መስተቀይማነ፡...
... አንቈረ II,1 ...
... አብሕአ II,1 fermentare ...
... confundere , II commov...
... አፍለጠ II,1 dist...
... II,1 ያልሒ፡ « ...
... II,1 « faire ex...
... II,1 « faire pi...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects at HLCEES and follow-up projects, English
አርመየ፡ ʾarmaya II,1 ያረሚ፡ , ያርሚ፡ «faire cicatriserfr» ― አሳተረ፡ Ms. BNFabb217, fol. 56v.
Antoine d’Abbadie dans son 516 fait la remarque suivante: «Ces trois voix du verbe አተረ፡ , ታተረ፡ , አሳተረ፡ , sont données par J. d’Urbin pour traduire ረመየ፡ , ተረምየ፡ , አርመየ፡ , dont la signification la plus connue est ‘blesser’ et non ‘cicatriser’. ርምየት፡ est traduit ensuite par የሻረ፡ ቍስል፡ ». Juste d’Urbin n’a pas dû faire un tel contresens. Peut-être a-t-il donné au mot «cicatrice» le sens de: «marque de blessure non fermée».
146
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 27.6.2024