You found "II." in 1309 entries!
... አሐንፈጠ II i.q. I; huc pertinere videtur: ...
... አተርጐመ II transferendum ...
... part. (II,2) exactor tri...
... አማእከለ II quadril. ( denom. ), ...
... አሀለወ II,2 ...
... አንፍኀ II,1 flare facere...
... አዐሠረ II,2 decimam part...
...ያን። ዘጸላኢኒ፡ እምኔነ፡ ወሠማሪ፡ ones morimur et ii nostrum, qui oderunt ( mortem ) et q...
... አፍቀደ II,1 facere ...
... አውቀረ II,1 excavandum ...
... n. ag. (II,1) is qui ad jusjurandum adigit ve...
... አዕረበ II,1 ...
... አክረመ II,1 ...
... አዕጸወ II,1 claudere ...
...o ? Mansi vol. II col. 1014). ...
... አርሰየ II,1 stabilire i.e. appellare in portu...
...፡ መለኮት፡ ዘለፈቆ፡ M.M. f. 205 (coll. لَفَقَ II V; דָּבֵק al.). ...
... አግዘመ II,1 caedere ...
... አጽምአ II,1 siti afficer...
... n. ag. (II,1) ...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects at HLCEES and follow-up projects, English
አርመየ፡ ʾarmaya II,1 ያረሚ፡ , ያርሚ፡ «faire cicatriserfr» ― አሳተረ፡ Ms. BNFabb217, fol. 56v.
Antoine d’Abbadie dans son 516 fait la remarque suivante: «Ces trois voix du verbe አተረ፡ , ታተረ፡ , አሳተረ፡ , sont données par J. d’Urbin pour traduire ረመየ፡ , ተረምየ፡ , አርመየ፡ , dont la signification la plus connue est ‘blesser’ et non ‘cicatriser’. ርምየት፡ est traduit ensuite par የሻረ፡ ቍስል፡ ». Juste d’Urbin n’a pas dû faire un tel contresens. Peut-être a-t-il donné au mot «cicatrice» le sens de: «marque de blessure non fermée».
146
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 27.6.2024