You found "II Can Nic." in 1409 entries!
... ]; passim tamquam stirps II,1 radicis ነዘረ፡ flectitur; ...
... አእመነ II,1 credere facere i.e. persuader...
... አክሀለ II,1 potentem ...
... አንቅሀ II,1 expergefacer...
አርመየ ʾarmaya አርመየ፡ ʾarmaya II,1 ያረሚ፡, ያርሚ፡ «faire cicatriser» ― አሳተረ፡ Ms. BNFabb2...
...ኀደገ፡ ብሔሮ፡ ወሖረ፡ ኀበ፡ ካልእ፡ ብሔር፡ (παροικία) Can. Ant. 2, al. ...
... ut: ቀሲሰ፡ በሓውርት፡ ἐπιχώριοι πρεςβύτεροι, Can. Neocaes. 13. quidquid de coeli te...
...ሙ፡ አው፡ ተሳተፎሙ፡ F.M. 15,1; cum haeretico, Can. Ant. 1; p. 331 (e Syn.); ተደምሮ፡ ምስለ፡...
...im. 1,3; (መጽሐፍ፡) ዘፍጥረት፡ Genesis (liber) Can. Ap. 55 (alias ዘልደት፡). generatio...
... either … or; in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi...
... . I,5,1; Bruce Bd. II p. 4. 536; IV p. 330; Rüppell Bd. I...
.... II p. 4. 536; IV p. 330; Rüppell Bd. II p. 133), ut: እስመ፡ መካነ፡ ብሔሩ፡ ቈላ፡ ውእቱ፡...
...ብ፡ በገና። { Vid. Description de l’Égypte, II éd. t. XIII p. 553; Harris II. 269}....
...l’Égypte, II éd. t. XIII p. 553; Harris II. 269}.
... descendit , II comedit ...
... demersus fuit , II deglutivit ...
... aeque ut cupressus“; vid. etiam Harris II p. 86 et Harris II Anh. p. 26, ubi ...
...“; vid. etiam Harris II p. 86 et Harris II Anh. p. 26, ubi ...
...clesiae significat (Lud. lex.; Rüppell II. 32; Rüppell II. 52.; Harris II. 167...
...cat (Lud. lex.; Rüppell II. 32; Rüppell II. 52.; Harris II. 167. 263). – Voc. A...
...Rüppell II. 32; Rüppell II. 52.; Harris II. 167. 263). – Voc. Ae.: ቃውም፡ ሊቅ፡ ብ፡ ...
...ር፡ ἐπαρχία vel provincia Metropolitae Can. Ant. 7 (9). ager , agri Matth...
... lex. col. 97 affert: „active accipitur Can. Clem. 66, ut: fideles ይትመየጥዎሙ፡ ለአ...
...e ratio Stat. Ap. 16; ዘየሐስብ፡ ሐሳበ፡ ልደት፡ Can. Ancyr. 22; እመ፡ ኮነ፡ ተአማኔ፡ በሐሳበ፡ ኮከብ፡...
... aliquem officio vel dignitate, Lud. e Can. Ancyr. 3. ...
... አትለወ II,1 adhaerere vel sequi facere ...
...ec stirps multo magis frequentatur quam II,1) Ps. 43,9; Ps. ...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects at HLCEES and follow-up projects, English
አርመየ፡ ʾarmaya II,1 ያረሚ፡ , ያርሚ፡ «faire cicatriserfr» ― አሳተረ፡ Ms. BNFabb217, fol. 56v.
Antoine d’Abbadie dans son 516 fait la remarque suivante: «Ces trois voix du verbe አተረ፡ , ታተረ፡ , አሳተረ፡ , sont données par J. d’Urbin pour traduire ረመየ፡ , ተረምየ፡ , አርመየ፡ , dont la signification la plus connue est ‘blesser’ et non ‘cicatriser’. ርምየት፡ est traduit ensuite par የሻረ፡ ቍስል፡ ». Juste d’Urbin n’a pas dû faire un tel contresens. Peut-être a-t-il donné au mot «cicatrice» le sens de: «marque de blessure non fermée».
146
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 27.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 27.6.2024