You found "1 Sam." in 4030 entries!
...አውሰበ II,1 secum cohabita...
...ውሰብክዎን፡ Hez. 23,4; 1 Reg. 25,42; ...
... Matth. 19,9; Matth. 22,24; Luc. 20,34; 1 Cor. 7,28; 1 ...
... id., 3 Reg. 7,9; 3 Reg. 7,11; 1 Par. 20,5; Jer....
...ፍ፡); ግዘፈ፡ ደመናት፡ Org. 1; ግዘፊሆን፡ ለአልባብ፡ ...
...hicu , monachatus : ሥርዐተ፡ ምንኵስና፡ Phlx. 1; Kid. f. 10; ለብሰት፡ አልባሰ፡ ምንኵስና፡ Sx. ...
...Kid. f. 10; ለብሰት፡ አልባሰ፡ ምንኵስና፡ Sx. Teq. 1; ኢይፃኡ፡ እምንኵስና፡ F.M. 5,2; Gad. Za Mic...
... part. (IV,1) expiator ...
...አትየ፡ M.M. f. 70; Org. 1. ...
...us 1 Reg. 19,16 var.; s...
...፡): ጴጥሮስ፡ ልኡከ፡ እግዚእነ፡ 1 Petr. 1,1; 2 Pe...
... Sir. 27,21; ὑβρισθέντες 1 Thess. 2,2; ὀνε...
... ὀνειδιζόμεθα 1 Tim. 4,10; Hebr. 10,33; ὄνειδος ...
... 59; መስተዐግላን፡ 1 Cor. 5,10; 1 Co...
...መስተዐግላን፡ 1 Cor. 5,10; 1 Cor. 6,10; diab...
...አንጸፈ II,1, ut videtur i.q. I,1 ...
... II,1, ut videtur i.q. I,1 sternere ...
...አርድአ II,1 adjuvari ...
...ῖν); Chrys. ho. 1. ...
... I,1 [قَمَحَ , جَمَحَ?] 1) ...
... I,1 [قَمَحَ , جَمَحَ?] 1) super...
...በኵረ III,1 ( denom. ...
... : እጐላት፡ እለ፡ ተበኵራ፡ 1 Reg. 6,7; አባግዕ፡ ...
...ከብተ III,1 ...
...ይትከበት፡ Marc. 4,22; 1 Tim. 5,25; ኢ...
...ተባጽሐ IV,1 ...
... Phlx. 1. ...
...ዝገነ III,1 praemio , gratia , beneficio affi...
...fici , palmam accipere , 2 Cor. 8,12; 1 Cor. 13,3 rom. (καυχήσωμαι); አልቦ፡ ዘይ...
...nde n. pr. Petri apostoli, Joh. 1,43; 1 Cor. 1,12; 1 Cor. 15,5; Clem. f. 86;...
...Petri apostoli, Joh. 1,43; 1 Cor. 1,12; 1 Cor. 15,5; Clem. f. 86; Sx. Masc. 25...
... I,1 [נָצָה, ܢܨܐ نصأ et نصا; amh. ነጨ፡] S...
... ርእስየ፡ ወሥዕርተ፡ ጽሕምየ፡ ἔτιλλον 2 Esr. 9,3; 1 Esr. 8,68; ለምንትኬ፡ ይነጽዩ፡ ሥዕርተ፡ ርእሶሙ፡ ...
...nnot.); Ps. 59,9; Ps. 82,6; Ps. 107,10; 1 Reg. 4,1; 1 Reg. 5,1; etiam አሎፊል፡ Ju...
...59,9; Ps. 82,6; Ps. 107,10; 1 Reg. 4,1; 1 Reg. 5,1; etiam አሎፊል፡ Jud. 3,31; አሎፍ...
... liber , 1 Cor. 7,22 Platt; 1 Cor. 7,39 Platt; ...
... , 1 Cor. 7,22 Platt; 1 Cor. 7,39 Platt; እፎ፡ ከመ፡ ይረሲ፡ ርእሶ፡ ...
... I,1 [i.q. خَصَى ...
...የኀጹ፡ ርእሶ፡ በፈቃዱ፡ Clem. f. 162; Can. Nic. 1.
... I,1 et I,2 [hunc significatum Arabes hab...
...abes habent sub (جبش et) جمش] Subj. I,1 ይግማዕ፡ ...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects at HLCEES and follow-up projects, English
መራውድ፡ marāwd (au lieu de ወራውድ፡ warāwd ), ‘mirwad’ «instrument, ordinairement en bois, pour mettre le collyre dans les yeuxfr». Rectification faite par I. Guidi dans l’édition du 38. Dillmann avait, dans le 1397, inséré la leçon fautive videasvid. ወራውድ፡ contenue dans le manuscrit éthiopien no. 17 de Tubingue. Les manuscrits Ms. BNFet128, Ms. Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d’Abbadie 66 et de la Bodleian Library no XXV donnent l’exacte leçon መራውድ፡ : ወአዘዘ፡ ዓዲ፡ ከመ፡ ያኅትዉ፡ ማኅትወ፡ እሳት፡ ወያውይዕዎ፡ ገበዋቲሁ፡ ወዓዲ፡ አዘዘ፡ ያምጽኡ፡ መራውደ፡ ሐፂን፡ ርሱናተ፡ ወይደይዎ፡ ውስተ፡ አዕይንቲሁ። 38
85
መራውድ፡ marāwǝd (pluralisPl. of ‘*marwad’) ( 85) a wooden tool serving for putting collyrium into the eyesen 361b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | marāwd marāwǝd marāwd warāwd marāwǝd |
translations | instrument, ordinairement en bois, pour mettre le collyre dans les yeux fr a wooden tool serving for putting collyrium into the eyes en |
morphology | |
references | |
labels | vid.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 38 1397 38 85 85 361b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 4.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 8.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 8.12.2023