You found "1 Sam." in 4038 entries!
... I,1 [عَسَفَ ...
...s.: Jud. 18,4; 2 Reg. 10,6; 4 Reg. 7,6; 1 Par. 19,7; ከመ፡ ይዕስብ፡ ሎቱ፡ እምብሔረ፡ ሶርያ፡...
... 1 Par. 19,7; ከመ፡ ይዕስብ፡ ሎቱ፡ እምብሔረ፡ ሶርያ፡ 1 Par. 19,6; ተዐስብዎ፡ ለነሃቢ፡ Jes. 46,6; ዐ...
... I,1 [vic. videtur סָפַן; an ፀፈረ፡?] Subj...
...idetur סָפַן; an ፀፈረ፡?] Subj. ይጥፍር፡ ( 1 Esr. 6,4 var.), ...
...sr. 12,8; 2 Esr. 13,3 seq.; ትጠፍርዎ፡ ለቤት፡ 1 Esr. 6,4; ዘይጠፍር፡ በማይ፡ ጽርሖ፡ Ps. 103,...
...ንሰወ III,1 in tentationem , periculum , cal...
...ቢቱ፡ Sir. 29,29; Act. 19,27; Act. 19,40; 1 Cor. 10,13; Ps. 138,20; Did. 33. ...
...: ኢትትመንሰዉ፡ በፍትወት፡ μὴ ἐν πάθει ἐπιθυμίας 1 Thess. 4,5 Platt (vid. መንሱት፡ n. 4). ...
... ይከውን፡ ብእሴ፡ ዕሩፈ፡ 1 Par. 22,9; Ps. 91,14; ከመ፡ ይኩን፡ ልብየ፡ ...
... በላዕሌክሙ፡ 1 Par. 12,17; ዕሩፈ፡ vel በዕሩፍ፡ ...
...e : Asc. Jes. 7,7; 1 Tim. 2,2. ...
... locorum vel viarum, 1 Reg. 23,14; 1 Reg. 23,19; 1 ...
... locorum vel viarum, 1 Reg. 23,14; 1 Reg. 23,19; 1 R...
...vel viarum, 1 Reg. 23,14; 1 Reg. 23,19; 1 Reg. 24,1; ከመ፡ ...
...አዕቀፈ II,1 impedire ...
...var.; አዕቀፈኒ፡ ሰይጣን፡ 1 Thess. 2,18; Joh. 6,61; አዕቅጾ፡ ...
...ኢያዕቅፍ፡ ትምህርቶ፡ ለክርስቶስ፡ 1 Cor. 9,12. ...
... ፬፡ መክሞሊ፡ ሞጣሕት፡ ‘ 1 {should be ‘4’} chasuble makmoli ...
... ‘ 1 couverture (sarf) makmoli ...
... ‘ 1 drap makmoli pour la couverture du t...
... Esth. 1,8; Jes. 36,3; መገብተ፡ አብያተ፡ ንጉሥ፡ 1 Esr. 8,64; 3 Reg. 18,3; መጋቤ፡ ሀገር፡ R...
...ሀገር፡ Rom. 16,23; Luc. 16,1-3; Tit. 1,7; 1 Cor. 4,1; ἐπίτροπος Matth. 20,8; Luc...
...,5; προστάτης መገብተ፡ ተሠይሙ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ ጥሪቱ፡ 1 Par. 27,31; ἄρχων መጋቢሁ፡ ላዕለ፡ ንዋዩ፡ Ge...
...aefectus : ወእምኔሆሙ፡ ሥዩማን፡ በንዋየ፡ ቤተ፡ ግብር፡ 1 Par. 9,28; c. ዲበ፡ 1 Par. 9,29; c. ላዕ...
...ዩማን፡ በንዋየ፡ ቤተ፡ ግብር፡ 1 Par. 9,28; c. ዲበ፡ 1 Par. 9,29; c. ላዕለ፡ Num. 14,16; χειρο...
... ሥዩማነ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Act. 12,1; τοπάρχαι 1 Esr. 3,2; χιλίαρχοι Judith 14,12; κλ...
... I,1 [prima radicis potestas est altum ,...
...nt: ኢትስምያኒ፡ ኖሔሚን። ስምያኒ፡ መራር፡ Ruth 1,20; 1 Reg. 4,21; Marc. 3,16; Luc. 2,21 al...
... samaya ሰመየ፡ samaya I,1 ይሰሚ፡, ይስሚ፡ nominavit, nommer, désign...
... et ሐጸ፡, etiam per ፀ, I,1 [significatio radicis חָצַץ prima es...
...ihilo minus deminuit Kuf. p. 127 ann. 1. plerumque intransit. minui , i...
...ṣaṣa, ḥaṣṣa ሐጸጸ፡ ḥaṣaṣa et ሐጸ፡ ḥaṣṣa I,1 የሐጽጽ፡, ይሕጽጽ፡«diminuer, être moindre,...
... I,1 [amh. ረሳ፡; vicina sunt ረስሐ፡ et ረኵሰ፡;...
... Deut. 25,19; Ps. 12,1; Ps. 102,2; Kuf. 1; Kuf. 6; Kuf. 27; ትረስዓ፡ ለሕማምከ፡ Job 1...
...a, ረስአ፡ rasʾa, ረሥዐ፡ raśʿa ረስዐ፡ rasʿa I,1 ይረስዕ፡, ይርሳዕ፡ «oublier, vieillir, oub...
...nium Sir. 50,6; ሠርቀ፡ ወርኅ፡ novilunium 1 Reg. 20,5; Jes. 1,14 (vid. sub ሠርቅ፡...
...ኅ፡ ክልኤ፡ Asc. Jes. 11,6; Asc. Jes. 11,7; 1 Reg. 27,7; Gen. 38,24; Ex. 2,2; Hebr...
...ኅ፡ ሕጹጽ warḫ ḥǝṣuṣ hollow month, 79, n. 1; vid. ሕጹጽ 247b for ሠርቀ፡ ወርኅ፡ vid...
... et መስለ፡ I,1 [מָשַׁל ܡܬܰܠ مَثَلَ; amh. i.q. aeth....
... masala መሰለ፡ masala I,1 ይሜስል፡, ይምስል፡ «sembler, ressembler, p...
... Sap. 8,7. integritas , innocentia 1 Thess. 2,10; 1 Thess. 3,13; 1 Thess....
...ntegritas , innocentia 1 Thess. 2,10; 1 Thess. 3,13; 1 Thess. 5,23. sanc...
...nocentia 1 Thess. 2,10; 1 Thess. 3,13; 1 Thess. 5,23. sanctimonia : Phil....
...47,2; Hos. 8,7; 1 Par. 12,40; ነሥአት፡ ሐሪፀ፡ ወሎሰት፡ ...
...; ነሥአት፡ ሐሪፀ፡ ወሎሰት፡ 1 Reg. 28,24; 2 Reg. 17,28; 3 Reg. ...
... Num. 15,19; Num. 15,20; Ex. 7,28; 1 Cor. 5,6; 1 Cor. ...
... κλητοί Judae 1; Apoc. 17,14...
...፡ ምድር፡ Zeph. 3,19; 1 Par. 11,15; 1 Par. 11,18; 1 Par. 11,...
... Zeph. 3,19; 1 Par. 11,15; 1 Par. 11,18; 1 Par. 11,20; 1 Par. 12,...
...cerdotale : Ps. 98,6; 1 Petr. 2,5; ተኀርየ...
...፡ ክህነት፡ (v. ካህናት፡) 1 Par. 29,22; ሰዐርዎሙ፡ ...
... ክህነቶ፡ 1 Esr. 5,39; ግብረ፡ ክህነት፡ ...
... et ቈረፀ፡ I,1 etiam per ጸ, [قَرَصَ, ...
...0; ኢታንኅ፡ ሥዕርተ፡ ርእስከ፡ አላ፡ ዳእሙ፡ ቅርፅ፡ Did. 1; Jud. 16,19; በግዕ፡ ቅድመ፡ ዘይቀርፆ፡ Jes. ...
.... 38,13; Deut. 15,19; Kuf. 29; Kuf. 41; 1 Reg. 25,2; 1 Reg. 25,4; 1 Reg. 25,1...
...አግበረ II,1 ...
... ἀπὸ τῶν ἐργοδιωκτῶν 1 Par. 23,4; ፍቅር፡ ኢታገብር፡ እኩየ፡ ወኢታኄሊ፡ ...
... Chrys. Ta. 19 (cfr. 1 Cor. 13,5); Rom. 1,32 ...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects at HLCEES and follow-up projects, English
መራውድ፡ marāwd (au lieu de ወራውድ፡ warāwd ), ‘mirwad’ «instrument, ordinairement en bois, pour mettre le collyre dans les yeuxfr». Rectification faite par I. Guidi dans l’édition du 38. Dillmann avait, dans le 1397, inséré la leçon fautive videasvid. ወራውድ፡ contenue dans le manuscrit éthiopien no. 17 de Tubingue. Les manuscrits Ms. BNFet128, Ms. Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d’Abbadie 66 et de la Bodleian Library no XXV donnent l’exacte leçon መራውድ፡ : ወአዘዘ፡ ዓዲ፡ ከመ፡ ያኅትዉ፡ ማኅትወ፡ እሳት፡ ወያውይዕዎ፡ ገበዋቲሁ፡ ወዓዲ፡ አዘዘ፡ ያምጽኡ፡ መራውደ፡ ሐፂን፡ ርሱናተ፡ ወይደይዎ፡ ውስተ፡ አዕይንቲሁ። 38
85
መራውድ፡ marāwd («mot arabe»), espèce de specillumfr ou instrument, ordinairement en bois, pour mettre le collyre dans les yeuxfr
452
መራውድ፡ marāwǝd (pluralisPl. of ‘*marwad’) ( 85) a wooden tool serving for putting collyrium into the eyesen 361b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | marāwd marāwǝd marāwd warāwd marāwd marāwǝd |
translations | instrument, ordinairement en bois, pour mettre le collyre dans les yeux fr espèce de specillumfr instrument, ordinairement en bois, pour mettre le collyre dans les yeuxfr a wooden tool serving for putting collyrium into the eyes en |
morphology | |
references | |
labels | vid.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 38 1397 38 85 452 85 361b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 29.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 4.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 8.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 8.12.2023