You found "Gesellschaft XVI p." in 2418 entries!
...entioribus plerumque) ይሑር፡ (vid. gramm. p. 147), verbum usu tritissimum ire ...
...odeat Hen. 53,6. revelare Herm. p. 7; ἀποκαλύπτειν Dan. 2,47; አስተርአዮሙ፡...
...19. — Cfr. አፈ፡ ንጉሥ፡ in Isenb. lex. amh. p. 137. — Etiam ubi de ore plurium agi...
... ዝንቱ፡ Sir. 43,30; Eph. 5,11 rom.; Herm. p. 104 b; አላ፡ ዓዲ፡ Matth. 18,22; ዘእንበለ...
... ’ 32 l. 6–7 (ed.), p. 32 l. 7–9 ...
...h. 27,51; ante adverbia: እስከ፡ ቅሩበ፡ Kuf. p. 39; እስከ፡ ዝየ፡ Luc. 23,5. temporis: ...
... Kuf. p. 99 ann. 9. ...
...ሖርከ፡ ብሔረ፡ ባዕድ፡ ኢትኩን፡ ከማከ፤ ኩን፡ ከማሆሙ፡ Th. P. crebro pro ...
...ία Jes. 58,2; Ps. 2,12; Ps. 7,12; Kuf. p. 75; መዳልዊከ፡ ዘጽድቅ፡ ይኩን፡ Lev. 19,36; ኵ...
...p. vero: በገጸ፡ ጽድቅ፡ sub specie veri Jsp. p. 338 (vid. sub አገጸወ፡); etiam specie...
...cus libri vel scripti, Lud. Comm. hist. p. 502 Nr.|37. pars ( Teil ), μέρ...
...ν ἐπιπέσῃ Lev. 11,32; በኵሉ፡ በዘአመከሮ፡ Kuf. p. 67; ሰይፍ፡ በዘይቀትለነ፡ Ex. 5,21; Ex. 23,...
...ኩ፡ መጽሐፈ፡ (pro መጽሐፍ፡) 2 Petr. 3,1; Herm. p. 99; Matth. 8,10; Matth. 10,11; Jud...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5. 29 Les vocables ልብስ፡, አልባ...
... p. 335; ዘረወ፡ ምጽዋተ፡ እንበለ፡ ያትርፍ፡ ጥሪተ፡ ብዕ...
...; Gen. 41,41; እለ፡ ተአዘዙ፡ ውስተ፡ ሕንጻ፡ Herm. p. 80. mutandi, faciendi, fiendi, ...
... Jsp. p. 312. ...
...12,13; Esth. 1,11; ሠናይተ፡ ሥን፡ ወግዕዝ፡ Jsp. p. 321; ἀστεῖος Ex. 2,2; Hebr. 11,23; ...
... Sir. 30,4; Act. 3,12; Jac. 2,12; Herm. p. 97. sequentibus singulis nominibu...
...Esr. 16,3; Gen. 47,18; Ex. 32,12; Kuf. p. 95 (seq. Indic.); መነንክዎ፡ ከመ፡ ኢይንግሥ፡...
...; ይትሜሰል፡ በሰይጣን፡ F.M. 3,1; ተዐርዮ፡ በ፡ Jsp. p. 366; ኀብረ፡ በ፡ Clem. f. 164. Nota eti...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects at HLCEES and follow-up projects, English
ቈልመመ፡ qʷalmama attraper au moyen d’une cordefr (un animal); La racine verbale ቈልመመ፡ ‘attraper au moyen d’une corde> (un animal)’, n’appartenant pas à la langue guèze, ne pouvait être enregistrée dans le . Elle se recontre dans les ‘Miracles du saint enfant CYRIAQUE (CYRICUS)’. Le traducteur du recueil hagiographique où étaient contenus ces miracles, ne trouvant pas en guèze le terme exact dont il avait besoin, a donné au vocable amharique ቈልመመ፡ la forme guèze ቆልመመ፡ . La substitution de ቆ (=ቀው) à ቈ donne lieu à une forme verbale d’apparence quinquilittère. En éthiopien classique les verbes quinquilittères ne se présentent pas à la forme radicale simple; ils sont précédés du préfixe አ qui forme syllabe avec la première radicale. Texte et référence: እንዘ፡ የሐውር፡ ረከባ፡ ለላህማ፡ ወቆልመማ፡ ወቀተላ። 315–317.
169–170
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 30.4.2024