You found "Gesellschaft XVI p." in 2418 entries!
... cujuscumque rei, Kuf. p. 42; ዓሥራተ፡ እደ፡ ዘርእክሙ፡ 1 Reg. 8,15; ወ...
...c. f. 19; ጣዕመ፡ ነገሩ፡ sc. seductoris Jsp. p. 307; ሣእሣአ፡ አፉሁ፡ ወጣዕመ፡ ነገሩ፡ Kebr. Na...
...iam Scholion ad ነቅዘ፡). At in loco Kuf. p. 77 ዕፀወ፡ ጽኑዓነ፡ ወጽንጹነ፡ (v. ወጽንዓ፡) il...
...ቀቡ፡ Marc. 7,4. religio : νόμος Herm. p. 66; ኢየኀብሩ፡ ሕርመተ፡ አይሁድ፡ Joh. 4,9; δι...
...ere , Kuf. p. 24; ወታንትግ፡ ዛቲ፡ መቅሠፍት፡ እምሕዝብየ፡ παύσε...
...עֶרֶשׂ ܥܰܪܣܳܐ; de etymo vid. Ges. thes. p. 1074] ...
... መርሐ፡ ግብረ፡ አናቅጽ፡ index capitum Aeth. p. 305. ...
... Jsp. p. 288. ...
...s , Syn.; (at Syn. p. 346 quamvis ...
... evidens , Deut. 13,15; βέβαιος Herm. p. 11; ለአከቶ፡ ይስማዕ፡ ጥዩቀ፡ ነገረ፡ μαθεῖν τὸ...
... Ewald Jahrb. der bibl. Wissensch. VIII p. 192 ܪܽܘܩܥܳܐ רְקַע رقع; at vid. ድርግ...
...ረ፡ ዐበይተ፡ ማኅፈዳተ፡ እምዕፅ፡ ወታሕቴሁ፡ ሰረገላ፡ Jsp. p. 358. ...
...τρέπει (יִכְפֶּה de quo vid. Ges. thes. p. 704) Prov. 21,14; ...
... rem; vid. Ges. thes. p. 483] ...
...ዐቶ፡ Clem. f. 213; ኢይትሄየዮ፡ (ለትእዛዝ፡) Jsp. p. 300; እሙንቱ፡ ተሀየዩ፡ ወኀለፉ፡ ἀμελήσαντες ...
... ወድካም፡ Jsp. p. 380; ተሐወለ፡ ...
...uibus vid. Ges. thes. p. 511] m. ...
...እንበለ፡ ካህን፡ Jsp. p. 374; Rom. 9,21 ...
... I,1 [amh. ነጻ፡; נָצַח (Ges. thes. p. 904); نَصَحَ ...
... Lud. comm. hist. p. 44 n. 51; patriar...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects at HLCEES and follow-up projects, English
ቈልመመ፡ qʷalmama attraper au moyen d’une cordefr (un animal); La racine verbale ቈልመመ፡ ‘attraper au moyen d’une corde> (un animal)’, n’appartenant pas à la langue guèze, ne pouvait être enregistrée dans le . Elle se recontre dans les ‘Miracles du saint enfant CYRIAQUE (CYRICUS)’. Le traducteur du recueil hagiographique où étaient contenus ces miracles, ne trouvant pas en guèze le terme exact dont il avait besoin, a donné au vocable amharique ቈልመመ፡ la forme guèze ቆልመመ፡ . La substitution de ቆ (=ቀው) à ቈ donne lieu à une forme verbale d’apparence quinquilittère. En éthiopien classique les verbes quinquilittères ne se présentent pas à la forme radicale simple; ils sont précédés du préfixe አ qui forme syllabe avec la première radicale. Texte et référence: እንዘ፡ የሐውር፡ ረከባ፡ ለላህማ፡ ወቆልመማ፡ ወቀተላ። 315–317.
169–170
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 30.4.2024