You found "3 Am." in 2015 entries!
...a, Jes. 40,10; Jes. 62,11 (vid. ግብር፡ n. 3,c et ተግባር፡ n. 3). ...
.... 62,11 (vid. ግብር፡ n. 3,c et ተግባር፡ n. 3). ...
...ቀሽ፡ qaš priest ፫ለቄስ፡ አብርሃምና፡ ለክንፉ፡ ‘3 au prêtre Abrehām et à Kenfu’ 61 l....
...icato ’ 68 3I l. 1–4 (ed.), 66 3I l. 1–3 (tr.); ወውእቱኒ፡ ወሰዶ፡ ኀበ፡ ቄሰ፡ ገበዝ፡ ዘስሙ፡...
...,12; Jos. 8,20; 3 Reg. 18,45; Hez. 40,37; Hez. ...
... ὧδε καὶ ὧδε 3 Reg. 20,40 (hebr.); እልክቱ፡ እምከሓ፡ ወእሉሂ...
...!» ’ 56 l. 3–6 (tr.), 65 l. 24–28 (ed.); ወለ፩ ስሙ፡...
... l. 7–8 (tr.); 31 l. 3 ...
...let !» ’ 56 l. 3–6 (tr.), ...
...!» ’ 56 l. 3–6 (tr.), 65 l. 24–28 (ed.) ...
...ሆሙ፡ Sx. Pag. 3; ይትዐገሥ፡ ወያንኅ፡ መንፈሶ፡ ላዕሌሃ፡ F.M. 12,2;...
...አንኀ፡ ቤቶ፡ Ob. 3; Prov. ...
...፡ ደቂቅከ፡ 1 Reg. 16,11; ዳእሙ፡ ኪያክሙ፡ አእመርኩ፡ Am. 3,2; ሶበ፡ ያሤኒ፡ አመ፡ ረስዐ፡ ዳእሙ፡ ያሤኒ፡ Si...
... aliquem, c. Acc. pers.: Am. 9,4; Ps. 41,11; Ps. 132,4; አዘዝከ፡ ዑቃ...
...7,1; Jes. 39,5; ኀልይዎኬ፡ Mal. 1,1; አርምምኬ፡ Am. 6,10.
...andus est locus Am. 7,9 ubi αἱ τελεταὶ αὐτῶν ...
.... 17,13; Hez. 37,17; እሬስዮ፡ ላሐ፡ ለበዓላቲክሙ፡ Am. 8,10; Joh. 4,46; Num. 13,32; vel c....
...7; Tob. 12,11; ቤተ፡ መንግሥት፡ sedes regia Am. 7,13; አብያተ፡ መንግሥት፡ regia Nah. 2,6...
... Reg. 23,11; ቤተ፡ ሐጋይ፡ ὁ οἶκος ὁ θερινός Am. 3,15; Herm. p. 52 (opp. ክረምት፡). U...
...r. 7,5; de populis cognatis Num. 20,14; Am. 1,11. ...
... Jes. 9,13; Jes. 51,1; Jes. 55,6; Am. 5,4; Ps. 76,2; ኀሠሥኩ፡ ገጸከ፡ Ps. 26,13...
... ቀሥም፡ ምስለ፡ ማእረር፡ ወይትራከብ፡ ዘርእ፡ ምስለ፡ ሠርጽ፡ Am. 9,13; ሶበ፡ ኀብረ፡ በዓለ፡ ሰማዕታት፡ ምስለ፡ ጾም፡...
...{sic},’ 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2–3 (tr.); ወልብስ፡ ዘወርቅ፡ ዘኢተበትከ፡ ፱[፡] ‘9 v...
... stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,’ 43 VI l. 1...
...፡ ላዕሌሁ፡ ሠናየ፡ ወአልበሰቶ፡ ልብሰ፡ ወርቅ። 10 l. 2–3; ይለብስ፡ ውእተ፡ ልብሰ፡ ወርቅ። 10 l. 10; ልብሰ...
... ) Sx. Masc. 27; Sx. Hed. 26; Sx. Genb. 3 Enc. ductus, unde ላዕለ፡ እደ፡ vel ዲበ...
...ጾ፡ Sx. Genb. 25 Enc. axis rotae, 3 Reg. 7,17; 3 Reg. 7,19. ut videtu...
...25 Enc. axis rotae, 3 Reg. 7,17; 3 Reg. 7,19. ut videtur, specillum...
... የአኀዝ፡ (vid. eosdem locos in ed. Platt; Am. 3,5; Hez. 21,11; Jer. 19,3; 1 Reg. ...
... , abs. Job 9,19; Am. 3,5; c.c. Acc. : Jes. 4,1; Jud. 1...
...; 2 Esr. 12,2; 2 Esr. 12,3; በእፎ፡ ኢዐቀብከ፡ 3 Reg. 3,43; Marc. 2,18. sive እፎ፡ ዘ፡ ...
... 3,3; 2 Reg. 16,17; እፎ፡ ከመ፡ ነግሠ፡ አዶንያስ፡ 3 Reg. 1,13; በእፎ፡ ከመ፡ 4 Reg. 1,16; se...
...Chrys. Ta. 1; vid. etiam ከመ፡: -እፎ፡ Hen. 3. — In loco 4 Reg. 2,14 ወእፎ፡ e Graeco...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects at HLCEES and follow-up projects, English
ቈልመመ፡ qʷalmama attraper au moyen d’une cordefr (un animal); La racine verbale ቈልመመ፡ ‘attraper au moyen d’une corde> (un animal)’, n’appartenant pas à la langue guèze, ne pouvait être enregistrée dans le . Elle se recontre dans les ‘Miracles du saint enfant CYRIAQUE (CYRICUS)’. Le traducteur du recueil hagiographique où étaient contenus ces miracles, ne trouvant pas en guèze le terme exact dont il avait besoin, a donné au vocable amharique ቈልመመ፡ la forme guèze ቆልመመ፡ . La substitution de ቆ (=ቀው) à ቈ donne lieu à une forme verbale d’apparence quinquilittère. En éthiopien classique les verbes quinquilittères ne se présentent pas à la forme radicale simple; ils sont précédés du préfixe አ qui forme syllabe avec la première radicale. Texte et référence: እንዘ፡ የሐውር፡ ረከባ፡ ለላህማ፡ ወቆልመማ፡ ወቀተላ። 315–317.
169–170
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 30.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 30.4.2024