You found "Reise II." in 1313 entries!
..., ut: መስተቀይም፡ ወመዐትም፡ II Can. Nic. 31; ኩኑ፡ ኄራነ፡ ወአኮ፡ መስተቀይማነ፡...
... አንቈረ II,1 ...
... አብሕአ II,1 fermentare ...
... confundere , II commov...
... አፍለጠ II,1 dist...
... II,1 ያልሒ፡ « ...
... II,1 « faire ex...
... II,1 « faire pi...
... II,1 ያለውህ፡, ያሉህ፡ ...
... II,1 ያሐልም፡, ያሕልም፡ ...
... II,1 ያሐልብ፡, ያሕልብ፡ ...
... ʾaḥablaya II ያሐበሊ፡, ያሐብሊ፡ « ...
... II,1 ያሐብጥ፡, ያሕብጥ፡ ...
... ʾaḥanqaqa II ያሐነቅቅ፡, ያሐንቅቅ፡ « ...
... II,1 ያሐዝል፡, ያሕዝል፡«...
... II,1 ያሐይብ፡, ያሒብ፡ ...
... II,1 ያሐጥብ፡, ያሕጥብ፡ ...
...ʾamaskana , II, ያመሰክን፡, ያመስክን፡ « ...
... II,1 ያመስክ፡, ያምስክ፡ ...
... ʾamḥaka II,1 ያምሕክ፡ « ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.II,2 |
transcription | |
translations | piscator la |
morphology | part. |
references | Matth. 4,18 Matth. 4,19 Marc. 1,16 Job 40,25 Jes. 19,8 Jer. 16,16 Hez. 47,10 Did. 13 Clem. f. 243. |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መሠግር፡ maśaggǝr , pluralisPl. መሠግራን፡ maśaggǝrān et አሥጋሪ፡ ʾaśgāri , pluralisPl. አሥጋርያን፡ ʾaśgārǝyān «pêcheurfr, qui prend avec des lacsfr» ― አጥማጅ፡ , አሣ፡ ወጋሪ፡ , አሥጋሪ፡ Ms. BNFabb217, fol. 54v.
137
መሠግር maśaggǝr fishermanen, who lies in ambushen
መሠግረ፡ ዓሣ maśaggǝra ʿāśā fishermanen, videasvid. ዓሣ፡ 527a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maśaggǝr maśaggǝrān maśaggǝr maśaggǝrān ʾaśgāri ʾaśgārǝyān maśaggǝr maśaggǝra ʿāśā |
translations | pêcheurfr qui prend avec des lacsfr fishermanen who lies in ambushen fishermanen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 137 527a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.6.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016