You found "Sir." in 1688 entries!
... 3,15; ዕንቍ፡ ዘዕጹብ፡ ሤጡ፡ Sir. 45,11; ዕንቍ፡ ሠና...
... ክቡር፡ Sir. 35,5; Sir. 50,...
... ክቡር፡ Sir. 35,5; Sir. 50,9; Tob. 13,...
... simultas : ቅንአት፡ ወመዐት፡ ζῆλος καὶ θυμός Sir. 30,24; Prov. 6,34; ζῆλος Koh. 9,6; ...
...4; Prov. 6,34; ζῆλος Koh. 9,6; Job 5,2; Sir. 40,5; Jes. 11,13; Rom. 13,13; φθόνο...
...udium ardens , amor ardens Cant. 8,6; Sir. 48,2; ቅንአተ፡ እግዚአብሔር፡ ይገብር፡ ዘንተ፡ Jes...
...licui: ኢታሕዝኖ፡ ለአቡከ፡ በሕይወቱ፡ (μὴ λυπήσῃς) Sir. 3,12; ከመ፡ ኢያሕዝንከ፡ 30,10; Prov. 10,1...
... ψυχὴ αὐτοῦ (cujus animus non pungitur) Sir. 14,1; አሕዘነ፡ ልቦ፡ ዳዊት፡ ἐπάταξε καρδία...
...curae esse alicui: ኢያሐዝኖ፡ ተሞቅሖ፡ ወመንሱት፡ Sir. 13,12; አልቦ፡ ዘያሐዝነከ፡ οὐ μέλει σοι πε...
...,9; Tob. 12,12; Sir. 31,30; ዘአንሥአ፡ በድነ፡ እምነ፡ ሙታን፡ ...
...ሥአ፡ በድነ፡ እምነ፡ ሙታን፡ Sir. 48,5; Matth. 8,22; Apoc. 1,17; θνησ...
... መዊቶሂ፡ ተነበየ፡ በድኑ፡ Sir. 48,13; Judith 13,9; Matth. 27,52; M...
...0; Job 8,7; ጥሪትከ፡ እመኒ፡ ውኁድ፡ ወእመኒ፡ ብዙኅ፡ Sir. 42,4; ውኁድ፡ ዳእሙ፡ ዘርኢነ፡ ግብሩ፡ Sir. 43,...
...ኒ፡ ብዙኅ፡ Sir. 42,4; ውኁድ፡ ዳእሙ፡ ዘርኢነ፡ ግብሩ፡ Sir. 43,32; Apoc. 3,8; Luc. 12,48; ὀλιγο...
... , ውኁደ፡ ጻመውኩ፡ Sir. 51,27; አካአብ፡ ውኁደ፡ ተቀንየ፡ ለበዓል፡ ወኢዩሰ፡...
...34,10; Job 35,6; Koh. 2,25; Koh. 7,20; Sir. 38,15; Prov. 13,21; Jes. 21,3; Jes....
... Petr. 2,4; ኢአበሰ፡ ወኢጌገየ፡ ግሙራ፡ Job 34,8; Sir. 49,4 (πλημμελίαν ἐπλημμέλησαν); Thr...
... 16,51; c. በ፡ instrumenti: ኢተአብስ፡ በቃልከ፡ Sir. 35,12; እመ፡ አበስነ፡ እመሂ፡ በቃል፡ አው፡ በምግባ...
...1; 2 Reg. 8,6; 2 Reg. 8,14; Ps. 17,47; Sir. 22,27 (vid. አቀመ፡, አንበረ፡, ረሰየ፡, ወደየ፡...
...; እሠይም፡ ኖላዌ፡ አሐደ፡ Hez. 34,23; በኀበ፡ ሤሙከ፡ Sir. 30,31; ሤመ፡ የዋሃነ፡ ህየንቴሆሙ፡ Sir. 10,14...
...በኀበ፡ ሤሙከ፡ Sir. 30,31; ሤመ፡ የዋሃነ፡ ህየንቴሆሙ፡ Sir. 10,14; Kuf. 32; c. dupl. Acc. : 1 ...
...tum: እመ፡ ተሐበይኮ፡ ኀሊ፡ እንከ፡ ዘከመ፡ ትፈዲ፡ ለሊከ፡ Sir. 8,13; c. Acc. debiti: ፍድዪ፡ ዕዳኪ፡ 4...
...tuum Ps. 36,22; እምዕጹብ፡ መንፈቆ፡ ለእመ፡ ፈደየከ፡ Sir. 29,6; ፈድየ፡ (Infin.) ልቃሕ፡ F.N. 27; r...
... benefacta praemiis: ዘይፈዲ፡ ዕሴተ፡ Sir. 3,31; 1 Reg. 24,20; 2 Reg. 19,36; P...
..., δισσός, ut: በክልኤ፡ ልብ፡ ἐν καρδίᾳ δισσῇ Sir. 1,28; መላፄ፡ በሊኅ፡ ዘክልኤ፡ አፉሁ፡ (cujus o...
...ክልኤ፡ አፉሁ፡ (cujus ora duo i.e.) δίστομος Sir. 21,3; ዘክልኤ፡ ልቡ፡ δίψυχος Jac. 1,8; e...
...3,18; de rebus; ክልኤሆሙ፡ እምውስተ፡ አፍ፡ ይወጽኡ፡ Sir. 28,12; Sir. 20,25; Sir. 20,30; Sir....
...16; Job 14,19; Zach. 12,3; Ps. 117,21; Sir. 6,21; Sir. 27,25; Matth. 4,6; Matth...
...19; Zach. 12,3; Ps. 117,21; Sir. 6,21; Sir. 27,25; Matth. 4,6; Matth. 7,9; 1 Pe...
...tth. 4,6; Matth. 7,9; 1 Petr. 2,4; እበን፡ Sir. 21,10; Lev. 14,42; Deut. 27,5; Deut...
...et ሐይዎት፡, vivere Gen. 5,3 seq.; ሐዮክ፡ Sir. 41,4; ንሕነኪ፡ ሕይወተ፡ ነሐዩ፡ Sir. 48,11; ...
... seq.; ሐዮክ፡ Sir. 41,4; ንሕነኪ፡ ሕይወተ፡ ነሐዩ፡ Sir. 48,11; ሐይውኒ፡ ወመዊትኒ፡ Sir. 11,14; Sir...
...ነኪ፡ ሕይወተ፡ ነሐዩ፡ Sir. 48,11; ሐይውኒ፡ ወመዊትኒ፡ Sir. 11,14; Sir. 22,11; Ps. 20,4; ሐይው፡ ለ...
...atiabilis Sir. 34,17; አሶር፡ በልዐነ፡ ለጸጊብ፡ Thren. 5,6;...
...gnominia Thren. 3,29; Ps. 122,4; gaudio Sir. 4,12; bonis Jer. 38,14; Sir. 37,24...
...4; gaudio Sir. 4,12; bonis Jer. 38,14; Sir. 37,24; Prov. 5,10; aspectu pulchrit...
...፡ አብድ፡ ዘየኀብእ፡ እበዲሁ፡ እምጠቢብ፡ ዘይከብት፡ ጥበቢሁ፡ Sir. 20,31; Sir. 41,15; ኢትክብቱ፡ Jes. 44,8...
...፡ እበዲሁ፡ እምጠቢብ፡ ዘይከብት፡ ጥበቢሁ፡ Sir. 20,31; Sir. 41,15; ኢትክብቱ፡ Jes. 44,8; Jer. 27,2;...
...re amat: ቀዳሚሁ፡ እምላዕለ፡ ብእሲት፡ ወጽአት፡ ኀጢአት፡ Sir. 25,24; Joh. 1,1; ቀዳሚሁ፡ አበዊክሙ፡ Jes. ...
...μέραις Judith 8,18; ቀደምተ፡ ዓለም፡ Job 8,8; Sir. 2,10; Kuf. 23; Hen. 37,2; ቀደምት፡ እለ፡...
...10; Kuf. 23; Hen. 37,2; ቀደምት፡ እለ፡ ይርባሕ፡ Sir. 16,7; አበው፡ ቀደምት፡ ( ...
... πανουργία ἀκριβής Sir. 19,25; seq. ...
... Infin.: Lev. 23,22; F.N. 45; Sir. 43,30 var. (vid. ...
... pers.: አሥመሮ፡ ሄኖክ፡ ለእግዚአብሔር፡ Gen. 5,24; Sir. 44,16; Tit. 2,9; Hebr. 12,28; Ps. 1...
...πνότητα αὐτοῦ); ርእዮሙ፡ እግዚአብሔር፡ ወኢያሥመርዎ፡ Sir. 45,19; ርእየ፡ እግዚአብሔር፡ ወኢያሥመሮ፡ ሰብእ፡ እ...
... ዘነበብከ፡ Sir. 7,14; ኢታጐንዲ፡ ...
... ውሂበ፡ ብፅዓትከ፡ Sir. 18,22; Ps. ...
...Ps. 118,70; Thren. 10,10; Thren. 29,6; Sir. 39,26; Jes. 7,22; Jes. 60,16; Thren...
...እንተ፡ ትውሕዝ፡ ሐሊበ፡ ወመዓረ፡ Ex., Num., Deut., Sir. 46,8; ማየ፡ ሐሊብ፡ serum lactis Lud. ...
...bus; abs. : ዐርክ፡ ወማኅፈር፡ ይበቍዑ፡ በመዋዕሊሆሙ፡ Sir. 40,23; Jer. 15,10; ኢይበቍዕ፡ ንዋይ፡ Prov...
...odest Sir. 20,28; Sir. 37,7; Chrys. Ta. 7; ኢይበ...
... Sir. 20,28; Sir. 37,7; Chrys. Ta. 7; ኢይበቍዕ፡ መዛግብት፡ ለ...
...፡ Apoc. 3,4; ለሊሁ፡ ነፍሶ፡ ይጌምን፡ (v. ያጌምን፡) Sir. 21,28; Num. 5,19; ገመንከ፡ ዘርአከ፡ Sir. ...
...ምን፡) Sir. 21,28; Num. 5,19; ገመንከ፡ ዘርአከ፡ Sir. 47,20; ስምየ፡ Tob. 3,15. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | persuadere la pellicere la seducere la decipere la lactare la deflexit la declinavit la dolo usus est la declinavit la deflexit la decepit la declinandi la |
morphology | Subj. |
references | Gad. T.H. Jsp. p. 359 Sir. 13,7 Sir. 13,8 Jes. 30,21 Col. 2,8 Kedr f. 61. |
labels | var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 613 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሄጠ፡ heṭa I,1 enjòlerfr. ትቤሎ፡ ቅድስት፡ ሶፍያ፡ ሥራይሰ፡ ኢያአምር፡ ወባሕቱ፡ አምላኪየ፡ ፈታሔ፡ ሥራያት፡ ወሶቤሃ፡ ሄጣ፡ ንጉሥ፡ ከመ፡ ኦሆ፡ ያብህላ። 549–550
12–13
ኀየጠ፡ ḫayaṭa I,1 séduirefr, persuaderfr (en mauvaise part). Ce verbe est mentionné dans Dillmann sous la seule forme contracte ሄጠ፡ I,1. ወኢተመይጡ፡ እስመ፡ ሊቆሙ፡ ኀየጦሙ፡ ብዙኀ። Ils ne revinrent pas, car leur maître les avait séduits en beaucoup de choses.fr 31.
458
information type | values |
---|---|
PoS | I,1I,1I,1 |
transcription | ḫeṭa ḫayaṭa heṭa heṭa ḫayaṭa ḫyṭ ḫeṭa ḫayaṭa heṭa |
translations | enjòlerfr séduirefr persuaderfr Ils ne revinrent pas, car leur maître les avait séduits en beaucoup de choses.fr deceiveen cheaten seduceen corrupten enticeen persuadeen convinceen flatteren urgeen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 549–550 12–13 31 458 458 270b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut and Leslau on 16.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska ADDED comma on 16.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut 2 on 16.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 16.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 16.9.2022
- Leonard Bahr root on 7.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016