You found "Jer. ut" in 2581 entries!
...ex Arabico sermone translatis usitatum) ut Abush., F.N., al.: በዓላት፡ መሲሓውያት፡ Abu...
...n. Pl. peregr. { cfr. مُقَنْطَرَةٌ}, ut videtur ...
... deverticulum ut videtur, in specie ...
...) non usitatur nisi cum pron. suff. , ut: ኮንየ፡ (i.q. ኮነኒ፡) ...
... martyris , ut: ኀይለ፡ ክላሌሆሙ፡ Sx. H...
... subst. , Pl. ዕንጐታት፡, ut videtur, ...
..., excrementa, res sequiores utensilium, ut إِسٌّ, أُسٌّ, أُسِيٌّ, etiam آسٌ) si...
... , ut conveniat , ...
...tulare videtur acquisitus (sed vereor ut lectio bona sit). ...
... facere ut fugiat res ali...
...εται); Org.; c. እምነ፡, ut: ትሰቀይ፡ ምድር፡ እምነ...
... , σάρκωσις Christi, saepissime in Cyr. ut Cyr. ad Theod. f. 9; በእንተ፡ ትሥጉቱ፡ ለመድ...
...፡ Abush. 38. in specie evangelium , ut: ብስራተ፡ ማቴዎስ፡ Matth. in tit. (Platt);...
... afflictio (ut in n. prop. باب المندب). ...
... , c. ምስለ፡ pers., ut: noctu ይትባሐቱ፡ አጋንንት፡ ምስለ፡ ሰብእ፡ ወይወድዩ...
... IV,3 facere ut aliquis ...
... distribuit ] ut videtur, ...
...cerdos pro extenuatione suae personae", ut: ወምስኪነትየ፡ አነ፡ ገብርከ፡ ኃጥእ፡ et ( mea p...
... IV,1 facere ut aliquis misericordiam inveniat i.e....
... misericordem praebere alicui: abs. , ut: 1 Cor. 13,4 rom.; c. ለ፡ pers. Herm....
...ረኒ፡ (Imperat.) Tob. 3,15; etiam c. ዲበ፡, ut: አስተምሐረ፡ እግዚእ፡ ዲበ፡ አንብዕነ፡ Rel. Bar. ...
... Acc. , ut: ያስተባዕድ፡ ሥላሴ፡ (opp. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | sordes la crimen la sordes la idololatria la poena la impurus ac spurcus fuit la immundum la impurum esse la fieri la se polluere la contaminari la profanari la vitiari la |
morphology | Subj. |
references | Lev. 19,26 Lev. 5,3 Lev. 18,23 Lev. 18,24 Lev. 19,26 Lev. 21,1 Num. 6,7 Num. 19,20 Deut. 24,4 Hez. 14,11 Hez. 20,7 Hez. 20,30 Hez. 23,17 Jer. 2,23 Jer. 3,1 Jer. 23,11 Thren. 4,14 Hagg. 2,13 Kuf. 4 Joh. 18,28 1 Cor. 8,7 Rom. 1,21 1 Petr. 1,4 Hez. 25,3 4 Esr. 10,31 Zach. 14,2 |
labels | coll.vid.ann.c.c.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | rǝkʷǝsa rǝkʷǝsa rakʷǝsa zaʾiyyǝrakʷǝs |
translations | être impur, profane, souillé, polluéfr be uncleanen be impureen be polluteden be contaminateden be defileden be profaneden undefileden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 154 470a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 19.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 19.7.2024
- Andreas Ellwardt >la> idol > >la> ol > >la> atria >la> -> idololatria, on 26.9.2018
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016