You found "II." in 1306 entries!
... n. ag. (II,1) is qui effert , procreat : እግዚአ...
... አግደመ II,1 ( denom. ...
... አዕደመ II,1 diem ...
... አፍረሰ II,1 diruere ...
... አፈወሰ II,2 sanare ...
...ν σφετεριζέσθω habet) II Can. Ap. 67. ...
...uit , بَهْبَهَ II honora...
...t דמם דום (ደመመ፡), صام, צמת ܨܡܬ صمت ضمز, II ጸመመ፡ al. ...
... አዕለለ II,1 separare i.e. a communi ...
... አቀለለ II,2 ...
... አጥዐወ II,1 hariolari ...
...ministrare (aliâs II,2); እንዘ፡ ይቄርቡ፡ ...
..., ut: መስተቀይም፡ ወመዐትም፡ II Can. Nic. 31; ኩኑ፡ ኄራነ፡ ወአኮ፡ መስተቀይማነ፡...
... አንቈረ II,1 ...
... አብሕአ II,1 fermentare ...
... confundere , II commov...
... አፍለጠ II,1 dist...
... II,1 ያልሒ፡ « ...
... II,1 « faire ex...
... II,1 « faire pi...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | occursus la occursus la initium jejunii la dies jejunii quadragesimalis primus la |
morphology | subst. |
references | 2 Par. 15,2 Par. 28,9 Jes. 21,14 1 Thess. 4,17 Matth. 25,6 1 Par. 14,8 Abush. 27 Abush. 28 2 Cor. 11,3 |
labels | var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 436 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | qabbalā qabbalā qǝbbalā qabbalā ṣom |
translations | Repas que le nebura ed donne aux 70 dabtarā: 7 bœuf pour la Noël, 7 pour l’Epiphanie, 7 pour la qabbalā, 7 pour les Pâquesfr Alors, aprés le qabalā du Carême, le roi se dirigea vers le Waǧ, pour aller à Baṭerāmorā fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 377b 13 l. 1–2 (ed.) 13 l. 27–29 (tr.) 766b 26 l. 18–19 (ed.) 30 l. 36, 31 l. 1 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added reference on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliter on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.4.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016