You found "2 Macc." in 2908 entries!
...ቀረመ III,2 frugum vel pomorum reliquias in ...
... taqarrama ተቀረመ፡ taqarrama III,2 ይትቄረም፡ collegit spicas, glaner ― ቀደሚ...
... n. ag. (II,2) examinator , tentans F.N. 16. ...
... ; ይዜምሩ፡ በበዔናሆሙ፡μερίδας τῶν ᾀδόντων] 2 Esr. 22,47 (غِناءٌ?). ...
... f. 8 (ኤልዮድ፡ Sx. Ter 2).
...ሙ፡ ይትወደዩ፡ ምስሌየ፡ ውስተ፡ እሳት፡ ait Satanas, Macc. f. 22. — V...
... Ae . ad Macc.: ማእኰት፡ ዘ፡ ማኁታ፡ (de qua voce ...
...ንቲሆሙ፡ በላዕያነ፡ ማእኰት፡ Macc. f. 9. ...
...አኀለየ II,2 (passim Perf. አኅለየ፡ II,1) facere , ...
...ዮ፡ ለዳዊት፡ ከመ፡ ይኈልቍ፡ እስራኤልሃ፡ 1 Par. 21,1; 2 Esr. 1,2; ተፋቅሮ፡ ኢያኄሊ፡ እኩየ፡ 1 Cor. 1...
...laya, አኅለየ፡ ʾaḫlaya አሐለየ፡ ʾaḥallaya II,2 ያሔሊ፡, ያሐሊ፡ «faire penser, rappeler à...
...thnonym) name of a clan (?); RIÉ 188 l. 2 ...
...59 , RIÉ 189 l. 2 ...
...ubi flagellantur , at 2 Par. 10,11 usurpatur ...
...፡ ἐν μάστιξι (በመቅሠፍት፡ 2 Par. 10,14). ...
... ደኀረ I,2 cunctari ...
...spectaveris ወኢይድኅር፡, quare praestat III,2 ይደኀር፡ legere. ...
...ባልዐ III,2 sibi aliquem c...
...ዑክሙ፡ (v. ይትበልዑክሙ፡) 2 Cor. 11,20 Plat...
... I,2? [vid. ፀብሰ፡] ...
...esse membris, 2 Reg. 4,4 (Lud. statuit: ...
... ፫፻ ሐገፋ፡ ዘወርቅ፡ 2 Par. 9,16; Chrys. Ta. 5; θυρεός: ወነሥ...
...εός: ወነሥአ፡ ሐገፋተ፡ ወርቅ፡ 2 Par. 12,9; 2 Par. 12,10; ሐገፋ፡ ወረምሕ፡ ...
...ፋተ፡ ወርቅ፡ 2 Par. 12,9; 2 Par. 12,10; ሐገፋ፡ ወረምሕ፡ ...
...ρία (שַׁחֶפֶת) Lev. 26,16; Deut. 28,22; Macc. f. 14. – Voc. ...
... p. 310; እስመ፡ ጸያቂ፡ ውእቱ፡ ከመ፡ አቡሁ፡ ዲያብሎስ፡ Macc. f. 16. ...
... Hez. 28,13; Lit. 158,2; Org. 1; ጳዜዎን፡ Macc. f. 3. – Voc. Ae.: ጳዝዮን፡ ወወራውሬ፡ ፩። ...
...hemens , copiosus : ጐዩ፡ ውስተ፡ ዐዙዝ፡ ደብር፡ Macc. f. 1; ወበረድሰ፡ ብዙኅ፡ ጥቀ፡ ወዕዙዝ፡ Ex. 9,2...
...Hagg. 1,4 vers. alt.; Macc. f. 3; ይኄይስ፡ ነቢ...
...፡ Hos. 4,13; እመ፡ ተከልከ፡ ገውዘ፡ ይበቍልኑ፡ ወይን፡ Macc. f. 5; ገውዝ፡ ወለውዝ፡ Vis. Bar. – Voc. ...
... 21,20; Ex. 36,17. Forma ወራውር፡ occurrit Macc. f. 3. – Scholion Voc. Ae. vid. in L...
... አብሕርት፡ ወመዳቅሕ፡ ወመሣውር፡ ወመዋድድ፡ al., Macc. f. 18; an pro መቃድሕ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | occursus la occursus la initium jejunii la dies jejunii quadragesimalis primus la |
morphology | subst. |
references | 2 Par. 15,2 Par. 28,9 Jes. 21,14 1 Thess. 4,17 Matth. 25,6 1 Par. 14,8 Abush. 27 Abush. 28 2 Cor. 11,3 |
labels | var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 436 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ቀበላ፡ qabbalā (terme liturgique) dimanche que précède la feria secundala de la première semaine du Carême; ce mot désigne aussi l’avant-veille du Carêmefr ou ‘samedi; il peut encore s’appliquer aux deux et même aux trois jours précédant d’autres jeûnes que le Carême, à condition que ceux-ci soient d’assez longue durée, v.g.: ጾመ፡ ልደት፡ (le jeûne de Noëlfr), ጾመ፡ ቍስቋም፡ (le jeûne de Quesquâmfr), ጾመ፡ ፍልሰታ፡ (le jeûne de l’Assomptionfr). ― Il convient de signaler la différence sémantique entre le mot isolé ቀበላ፡ (sens précisé plus haut) et l’expression ቀበላ፡ ጾም፡ la plus fréquemment employée pour désigner la première semaine du Carêmefr. ― Dans les expressions ቀበላ፡ ጾም፡ , ጾመ፡ ድጓ፡ et በአተ፡ ጾም፡ , le vocable ጾም፡ présente non le sens général de jeûnefr, mais désigne surtout le Carêmefr. C’est ainsi qu’on recontre fréquemment dans les ‘Tārik’ (Chroniques) la phrase suivante: ወዐለ፡ ንጉሥ፡ በህየ፡ በዓለ፡ ቀበላ፡ ጾም።
175–176
ቀበላ qabbalā meetingen, encounteren, receptionen, offeringen, Saturday before Lenten (two and tree days), period before any fast of a longer durationen
ቀበላ፡ ጾም qabbalā ṣom the Saturday and Sunday before Lenten, the day before a fasting perioden lit. ‘encounter of Lent’, first week of Lenten 175–176
ዘቀበላ zaqabbalā beginning of Lenten
418
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | qabbalā qabbalā qǝbbalā qabbalā ṣom qabbalā qabbalā qabbalā ṣom zaqabbalā |
translations | Repas que le nebura ed donne aux 70 dabtarā: 7 bœuf pour la Noël, 7 pour l’Epiphanie, 7 pour la qabbalā, 7 pour les Pâquesfr Alors, aprés le qabalā du Carême, le roi se dirigea vers le Waǧ, pour aller à Baṭerāmorā fr feria secundala l’avant-veille du Carêmefr le jeûne de Noëlfr le jeûne de Quesquâmfr le jeûne de l’Assomptionfr première semaine du Carêmefr jeûnefr le Carêmefr meetingen encounteren receptionen offeringen Saturday before Lenten period before any fast of a longer durationen the Saturday and Sunday before Lenten the day before a fasting perioden first week of Lenten beginning of Lenten |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 377b 13 l. 1–2 (ed.) 13 l. 27–29 (tr.) 766b 26 l. 18–19 (ed.) 30 l. 36, 31 l. 1 (tr.) 175–176 175–176 418 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 26.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 26.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added vid on 26.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 26.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les on 26.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added reference on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliter on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.4.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016