You found "1 Sam." in 4031 entries!
...Koh. 7,16; ንጌጊ፡ ለርእስነ፡ ἑαυτοὺς πλανῶμεν 1 Joh. 1,8. ...
...,3 al.; ὑπεναντίος Job 13,24; ἀντίδικος 1 Petr. 5,8; ጸላእትክሙ፡ οἱ μισοῦντες ὑμᾶς...
... ወመገብቱ፡ በበይናቲሆሙ፡ ἔβλεπον εἷς τὸν ἕτερον 1 Esr. 4,33; Joh. 13,22. explorandi c...
... I,1 [ut videtur, vicinum verbo תַָּע ...
... , πλημμέλεια 1 Reg. 24,14 (vid. ...
...2; Hez. 26,9 seq.; 1 Reg. 31,10; ...
... III,2, raro ተጸንሰ፡ III,1 ad egestatem ...
...፡ Sir. 26,18; በዘወርቅ፡ ይስተይ፡ ἐν χρυσώμασι 1 Esr. 3,6; vel aurifer , ut: አእባነ፡ ወ...
... ልብሱ፡ ሰይፈ፡ 1 Reg. 17,39; Ex. ...
...Ἰουδαίοις Chrys. ho. 1; c. ...
...ክህለ III,1 p...
... I,1 [vicinum videtur عَوِجَ ...
... Deut. 29,14; 1 Petr. 2,18 Platt, vel አላ፡ – ዓዲ፡ Act....
...ርየ፡ ፍሡሓት፡ ἀγαλλιάσεως Ps. 62,6; ፍሡሓኒክሙ፡ 1 Petr. 4,13; ፍሡሓት፡ እምወይን፡ አዕይንቲሁ፡ Gen...
...is 1 Tim. 3,2; Tit. ...
.... 10,9; Ex. 29,1; Jer. 5,17; Ps. 21,12; 1 Reg. 11,7; 2 Par. 4,3 seq.; Hen. 85...
... Prov. 15,23; χρηστός 1 Petr. 2,3 rom.; ጥዑ...
... quadril. I, rarius ኰሰረ፡ I,1 [nescio an حَسَرَ ...
... I,1 [an componendum cum ጽሕወ፡, deinde eti...
...est: ሚመጠነ፡ ጸጋ፡ quantum gratiae? Org. 1. quot? Ps. 118,84; Gen. 30,29; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | occursus la occursus la initium jejunii la dies jejunii quadragesimalis primus la |
morphology | subst. |
references | 2 Par. 15,2 Par. 28,9 Jes. 21,14 1 Thess. 4,17 Matth. 25,6 1 Par. 14,8 Abush. 27 Abush. 28 2 Cor. 11,3 |
labels | var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 436 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | qabbalā qabbalā qǝbbalā qabbalā ṣom |
translations | Repas que le nebura ed donne aux 70 dabtarā: 7 bœuf pour la Noël, 7 pour l’Epiphanie, 7 pour la qabbalā, 7 pour les Pâquesfr Alors, aprés le qabalā du Carême, le roi se dirigea vers le Waǧ, pour aller à Baṭerāmorā fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 377b 13 l. 1–2 (ed.) 13 l. 27–29 (tr.) 766b 26 l. 18–19 (ed.) 30 l. 36, 31 l. 1 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added reference on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliter on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 30.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.4.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016