You found "Par." in 933 entries!
... , Num. 14,29; Jud. 21,9; 1 Par. 23,3. ...
...νύχιον Ex. 28,20; እብነ፡ ሶም፡ λίθος σοάμ 1 Par. 29,2; Ex. 36,20 in C ሶም፡ (pro ኦኒክዮን...
... , 4 Reg. 14,9; 2 Par. 25,18 (ubi textus LXX vulg. ἀκχούκ ...
... ἐμισθοῦντο 2 Par. 24,12. ...
...አሮንሰ፡ ብሑት፡ በበዕብሬቶሙ፡ 1 Par. 24,1.
...onficere 2 Par. 20,33 } ...
...III,1 ይትረኃብ፡ «être affamé, être affligé par la famine» ― ተራበ፡ Ms. BNFabb217, fol...
... λίθους ξυστούς 1 Par. 22,2.
... 61,3; አረፋት፡ ንኁላት፡ 2 Par. 32,5; peccatorum meorum montem ከመ፡...
...ምድር፡ Zeph. 3,19; 1 Par. 11,15; 1 Par. 11,18; 1 Par. 11,20; ...
... Zeph. 3,19; 1 Par. 11,15; 1 Par. 11,18; 1 Par. 11,20; 1 Par. 12,30; ...
...ph. 3,19; 1 Par. 11,15; 1 Par. 11,18; 1 Par. 11,20; 1 Par. 12,30; አበው፡ ክቡራን፡ ወዕደ...
...ይ፡ ወጽኑዕ፡ እምኵሉ፡ ደቂቁ፡ 2 Par. 11,23; ኵሉ፡ አረፍ...
... ἐνέφραξε 2 Par. 32,4; ወያዐጽወክሙ፡ ...
... : አግዘመ፡ አዕዋመ፡ 2 Par. 34,4; 3 Reg. 1...
...ribula , θυΐσκαι 2 Par. 4,21. ...
...sana, III,ይትማሰን፡ «être corrumpu ou gâté par l’action d’un otre» ― ጠፋ፡, ተበላሸ፡ Ms....
... Ps. 91,12; ከመ፡ ዘግባ፡ ዘሊባኖስ፡ Mâvas. 3; 2 Par. 25,18; ዕፀወ፡ ዘግባት፡ (v. ዘግብት፡ et ዘግበት...
...25,18; ዕፀወ፡ ዘግባት፡ (v. ዘግብት፡ et ዘግበት፡) 1 Par. 22,4; 1 Par. 22,14; 2 Par. 2,3; ፈለገ...
...ግባት፡ (v. ዘግብት፡ et ዘግበት፡) 1 Par. 22,4; 1 Par. 22,14; 2 Par. 2,3; ፈለገ፡ ዘግባት፡ χειμά...
...naurare ); ብእሲ፡ ዘይክል፡ ለቢጠ፡ ወርቅ፡ ወብሩር፡ 2 Par. 2,7; ወለበጠ፡ እንተ፡ ውስጡ፡ በወርቅ፡ ጽሩይ፡ 2 P...
... Par. 2,7; ወለበጠ፡ እንተ፡ ውስጡ፡ በወርቅ፡ ጽሩይ፡ 2 Par. 3,4; 2 Par. 3,5; Gabra-Masqal eccl...
...ለበጠ፡ እንተ፡ ውስጡ፡ በወርቅ፡ ጽሩይ፡ 2 Par. 3,4; 2 Par. 3,5; Gabra-Masqal ecclesiae legavi...
...robare : ወተሣመሩ፡ (v. ወሠምሩ፡) በምክረ፡ ዚአሁ፡ 2 Par. 32,3; ኢይኩን፡ ተዋስቦ፡ ዘእንበለ፡ በተሣምሮቶሙ፡ ለ...
...χος ῶλάγιος) de plain-chant est exprimé par la mot vid. ...
... 15,13), Pl. መሳፍንት፡, Pl. Pl. መሳፍንታት፡ (1 par. 26,26) princeps , praefectus , ...
...2; ἡγεμών Gen. 36,15 seq.; Ps. 67,30; 1 Par. 1,51; መሳፍንተ፡ ኀይል፡ Jer. 47,7; Matth....
...ύραννος Job 2,11; ἀρχηγός 1 Esr. 5,1; 1 Par. 26,26; σατράπης Dan. 6,1; 1 Esr. 3,...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | masḥ |
translations | Yesḥaq envoya comme tribut au Ḥaṣē une grande quantité d’habillements, chacun d’une couleur, tels que des soies bleues, des qeftān, des sini, des maseḥ, des kafawi, ǧekue, nombre des chemises brodées qui avaient été importées par mer, des draps royaux, des tapis, des sāḥlāwi en quantité, et des doti innombrables fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 39 l. 33-36, 40 l. 1 (ed.) 46 l. 19-24 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 3.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added brackets on 3.5.2019