You found "Col." in 485 entries!
..., forse, con «māḥṣē» {vid. ማሕጼ} 135, e col tigrino «māḥṣa», «ascia», «scure», ...
...ወአርሐቆ፡ እምፀራዊ፡ Ps. 1 in tit., ed Rom. et Col. (vid. ed. Lud. in ann. ad locum); ረ...
... var. (teste Ludolfo in lex. ae. col. 199); M.M. f. 233; ኢንኤዝዝ፡ አሐተ፡ ቃለ፡ ...
...፡ ዘውእቶሙ፡ ፊቃር፡ F.M. 31,5 (vid. sub መንዲል፡ col. 195); Kedr f. 1 (vid. sub ቀሚጽ፡); ወተ...
...ndens“). – Voc. Ae.: ፊቃር፡ ዘ፡ ኅባኔ፡ (q.v. col. 600). ...
...χολᾶν τινί Joh. 7,23 rom.; πικραίνεσθαι Col. 3,19 Platt. ...
...14,3; Rom. 14,4; Rom. 14,13; Jac. 4,11; Col. 2,16; ምንተ፡ ረከቡ፡ በላዕሌየ፡ በዘይግእዙኒ፡ Jer...
...፡ pelecanus onocrotalus vid. sub መረብ፡ col. 166. ማሕረፀ፡ አድግ፡ μύλος ὀνικός vid....
... ማሕረፀ፡ አድግ፡ μύλος ὀνικός vid. sub ማሕረፅ፡ col. 90. [Alia asini nomina caeteris gen...
..., ritus sacer , caeremonia : θρησκεία Col. 2,18; Jac. 1,26; Jac. 1,27; Act. 26...
...ርት፡ μυστήριον τοῦ εὐαγγελίου Eph. 6,19; Col. 4,3 rom.; ምንትኑ፡ ሕርመትክሙ፡ quam relig...
...ኛ፡ (vid. ኾኛ፡ apud Ludolfum in lex. amh. col. 69). ḥ...
...Voc. Ae. explicatur ወርካ፡ (vid. sub ቴናክ፡ col. 563); Isenberg lex. p. 147 exhibet:...
... (vid. sub እንግድኣ፡ col. 1203); ብእሲ፡ ኑፉ...
...c. Pall. f. 97 (at Col. 2,15 rom. absq...
...N. 24,3. – Quomodo differat a ሐፀየ፡ vid. col. 140. – Voc. Ae.: ፈኀረ፡ ዘ፡ ሐጨ። ...
....N. 32 (vid. sub አብድ፡ col. 761).
...nz. f. 120; Genz. f. 121 (vid. sub በሃም፡ col. 485). ...
...8,2; ሐቃል፡ ወሀገሪት፡ agrestes et oppidani Col. 3,11. transl. familiaris , ami...
... Col. 3,21; Eph. ...
...(vid. sub ፍሥሐት፡ col. 1351). ...
...iscium collector ). J. Ludolfus in lex. col. 5 ait: „Aethiopes Aegyptiam avem es...
.... – Ludolfus (in lex. col. 31) adnotavit: „olim honesta, hodie...
... Sx. Masc. 25 Enc. (qui locus Lud. lex. col. 104 impressus est). In Bibliis ὑετὸ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | bǝsāṭ bisāṭāt bǝsāṭāt bǝsaṭāt bǝsṭāt basaṭat basaṭāt basṭāt bāsṭāt bisāṭ bǝsṭ bǝsāṭ bisāṭ |
translations | carpet en rug en 5 tappetiit 2 tappeti,it Après avoir franchi les murs d’Aksum, le roi fit apporter beaucoup d’or qu’il jeta, jusqu’à la porte de la ville (?), sur les tapis qu’on avait étendus sur son passage. fr Il lui donna en outre une couronne d’or, un dais, des tapis, une aiguièrefr les uns donnèrent des tapis, tels que des courte pointes et des tapis persans fr Lorsque le message de [Yesḥaq] arriva chez le Haṣēgē, en voyant sa lettre qui disait : «J’ai fait la paix avec le bacha et je me suis trouvé [avec lui] sur un même tapis», en voyant en outre le boulet de canon qu’il avait envoyé en disant : «Je me confie au maître de ce boulet !»fr e adornou-a com adornos de mulher, e deu-ihe assim como besat, e sarf, e albornozpt mas tomou as suas tendas e os seus tapetes, assim como besat e sarf, e todos os utensilios de muitas casas d’elles.pt Au dessus de tombeau elle fit un plancher, un plafond en bois qui ne se vermoule pas, c’est-à-dire en marabbā; au dessous et au dessous elle y étendit un beau tapis.fr carpet en rug en |
morphology | subst. |
references | Kebr. Nag. 17,20 |
labels | Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 353 332b xxixb; 10a l. 20; 10 n. 21; 23b l. 17; 23 n. 40; (ed.) xxviib 43 VI l. 29 (ed.), 36 l. 28 (tr.) 64 l. 12 (ed.), 53 l. 19 (tr.) 50 l. 2–5 (ed.), 50 l. 1–4 (tr.) 122 l. 5–6 (ed.), 122 l. 5–6 (tr.) 14 l. 11 (ed.) 17 l. 25–26 (tr.) 39 l. 36 (ed.) 46 l. 23 (tr.) 56 l. 3–6 (tr.) 65 l. 24–28 (ed.) 13 l. 19 (ed.) 14 l. 14 (tr.) 213 l. 58–60 (ed.) 164 l. 30–31 (tr.) 328 l. 40–42 (ed.) 254 l. 26–28 (tr.) 94 l. 12–15 (ed.) 101 l. 20–23 (tr.) 110b 41 68 47, 177 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 11.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 21.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 21.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added pages on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added info on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 17.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 17.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 17.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 4.1.2022
- Susanne Hummel minor change (space) on 30.8.2018
- Susanne Hummel another try on 30.8.2018
- Susanne Hummel New entry : lemma, Translit., PoS, variants ; English and German meanings, comments, lit. ref., bibl. Ref. on 18.12.2017
- Andreas Ellwardt Arabisches, on 18.12.2017
- Andreas Ellwardt nochmal arabisch on 18.12.2017