You found "1 Sam." in 4038 entries!
... , Cod. Mus. Brit. LXXX, 1. ...
... Zach. 12,3 var.; 1 Cor. 4,9 ...
... n. ag. (III,1) serviens, fam...
... ጸብረ I,1 limosa facta e...
...ወስደ III,1 abduci ...
... c. varr. מַעְגָּלָה 1 Reg. 17,20 vers. nov. ...
... ሰቅል፡ Hez. 4,10; 1 Par. 24,17; 1 P...
...,10; 1 Par. 24,17; 1 Par. 25,29; 1 Par. 25,30; 1 ...
... 24,17; 1 Par. 25,29; 1 Par. 25,30; 1 P...
...አምሐረ II,1 misericordiam commovere alicui, m...
... ʾamḥara አምሐረ፡ ʾamḥara II,1 ያምሕር፡ «apitoyer, inspirer pitié, fai...
... (an ተዐለ፡?) III,1 anathematizari...
... n. ag. (II,1): sedator , tranquillator Lud. e M...
...ሐጽረ III,1 pass. et refl. consepiri , sep...
... taḥaṣra ተሐጽረ፡ taḥaṣra III,1 ይትሐጸር፡ «être entouré d’enceinte» ― ታ...
...አግሰሰ II,1 palpare ...
...ሞቅሐ III,1 vinciri , vinculis vel catenis ...
... tamoqǝḥa ተሞቅሐ፡ tamoqǝḥa III,1 ይትሞቃሕ፡ «être lié, enchaîné» ― ታሰረ፡ M...
...upl. Acc. : አሠይጠኒ፡ v. አሣይጠኒ፡ ኪያሁ፡ በሤጥ፡ 1 Par. 21,22; (qui simoniae indulget) ...
..., ʾaśāyaṭa, አሤጠ፡ ʾaśeṭa አሤጠ፡ ʾaśeṭa II,1 ያሠይጥ፡, ያሢጥ፡ «faire vendre» ― አሸጠ፡ Ms...
...አምሠጠ II,1 proprie: avulsionem vel abruptionem ...
...ጦን፡ (ἀφέξεται αὐτῶν) Prov. 22,5; አምሠጠኒ፡ 1 Reg. 19,17; እመቦ፡ ዘአምሠጠክሙ፡ 4 Reg. 10...
... καὶ σωζόμενος Jes. 31,19; ተኀጥአ፡ ወአምሠጠ፡ 1 Reg. 19,18; አምሠጠ፡ በፈረስ፡ ረዋጺ፡ 3 Reg. ...
...አቍለፈ II,1 var. pro አቅፈለ፡ ...
...um 1 Esr. 8,24; 2 Es...
... n. ag. (III,1) destructus ...
...ተአከለ IV,1 suppeditare ...
...ima : ወመፈድፍዶሙ፡ ዐቀቡ፡ … 1 Par. 12,29. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.Infin. nom.Infin. verb. |
transcription | |
translations | gradi la ambulare la incedere la obambulare la quidquid incedit la deambulatum prodire la forâs exire la peragrare la obire la ambire la circuire la qui deses vagatur la ambulare la incedere la vitam degere la se gerere la ire facere la loco movere la adigere la impellere la |
morphology | Subj. Infin. nom. Infin. verb. Acc. Acc. |
references | Gen. 3,10 Job 38,16 Sir. 24,5 Sir. 9,13 Koh. 4,15 Jes. 8,7 Dan. apocr. 1,7 Dan. apocr. 1,36 Dan. 3,23 Dan. 3,25 Dan. 4,26 Matth. 4,18 Marc. 5,42 Marc. 11,27 Marc. 12,38 Joh. 12,35 Hen. 17,6 Hen. 51,5 Job 1,7 Gen. 24,65 Ps. 37,6 Ex. 2,5 Hez. 3,15 Sap. 9,3 M.M. f. 158 Kuf. 3 Jer. 9,10 Gen. 4,8 Ex. 21,19 Kuf. 13 Kuf. 13 Gen. 41,46 Matth. 4,23 Ps. 72,9 Kid. f. 17 Kid. f. 16 Sir. 10,27 Prov. 8,20 Rom. 6,4 Rom. 13,13 Sx. Tachs. 10 Job 3,19 |
labels | c.c.c.c.c.transl. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 386 |
- Pietro Maria Liuzzo fixed cb on 14.1.2018
- Andreas Ellwardt !! !! -> |{ }|, transl. -> trans. + Referenzen on 30.11.2017
- Andreas Ellwardt Versuch, die Verschachtelung zu korrigieren. on 30.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016