You found "Ex." in 1770 entries!
.... c. Pall. f. 77. Essentia , οὐσία est ex. gr. in formula illa tritissima: ኅቡረ...
... ; abs. : Gen. 43,33; Ex. 28,36; Ps. 47,5; Job 21,5; Sir. 43,...
... affinibus et propinquis spiritualibus) ex. gr. collactanei vel pupilli F.N. 24...
...a altaris Ex. 27,2 seq.; Ps. 117,26; Joel 2,17; A...
...4,2; Gen. 39,7; Gen. 39,14; Gen. 39,17; Ex. 22,15; Lev. 15,16; Lev. 18,20; Lev....
.... 42,15; Gen. 42,16. (ማየ፡ ሕይወት፡ Kuf. 24 ex Hebraismo est aqua fluens ). vi...
...utem Lud. ex Sx. Hed. 18 Enc. ...
...ህ፡ ወያርኢ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ Sir. 42,16; Joh. 1,5; Ex. 25,37. ...
...ei (δόξα) Ex. 33,19 seq.; Num. 20,6; Hez. 8,4; He...
...r. ad Theod. f. 13; διάνοια Jes. 14,13; Ex. 28,3; 1 Petr. 1,13; 1 Joh. 5,20; συ...
...η Num. 12,15; ቦቱ፡ ይትገሐሥ፡ ማእድ፡ ἀρθήσεται Ex. 25,28. ...
... , ut: ይዑዱ፡ ይትቀፈሉ፡ κύκλῳ κατηργυρωμέναι Ex. 27,17. ...
...፡ ጥበብ፡ Deut. 34,9; Ex. 28,3; Jes. ...
...criptores inferioris aevi usitatum est, ex. gr. in Chrys. crebro, ut: ብህለ፡ ካልአ፡...
...,11; ለመንት፡ ትብለኒ፡ ዘንተ፡ ነገረ፡ 1 Reg. 9,21; Ex. 22,28. Sequitur plerumque oratio...
...sse, ut: እንተ፡ ይቤ፡ ይግበር፡ ἣν εἶπε ποιῆσαι Ex. 32,14; Judith 16,4, sed etiam ubi q...
...uid habet Ex. 21,10; Gen. 1,20; Gen. 39,4; እመ፡ ቦ...
... , Ex. 1,10; እመቦ፡ ከመ፡ ይገብር፡ εἰ ποιήσει Jer...
...Jes. 59,1. sive seq. ዘ፡, ut Jud. 4,20; Ex. 5,5; Ruth 1,11; ቦሁ፡ ዘሰአልኩክሙ፡ μή τι ...
...h. 3,15; seq. Subj. verbi: Gen. 20,6; Ex. 12,23; Ex. 14,12; ኢየኀድጎ፡ ይኑም፡ Koh. ...
...q. Subj. verbi: Gen. 20,6; Ex. 12,23; Ex. 14,12; ኢየኀድጎ፡ ይኑም፡ Koh. 5,11; Jes. ...
...ብድብድ፡ Num. 17,13; መቅሠፍት፡ Num. 25,8; ሀቦ፡ Ex. 16,13; ነፋስ፡ Matth. 14,32; Marc. 6,...
.... 10,11; እግዚአብሔር፡ ረዳኢየ፡ ኮነኒ፡ Jes. 50,7; Ex. 4,4; ኮነ፡ ነዳፌ፡ Gen. 21,20; Gen. 26,...
... aliquid: ኢያእመረት፡ ዘኮነ፡ ምታ፡ Act. 5,7; Ex. 32,1; እለ፡ ከመዝ፡ ኮኑ፡ Hebr. 10,33; Mar...
...ወጠኑ፡ Jsp. p. 311, al. (maxime in libris ex Arabico translatis). ይከውን፡ vel ይኩን፡...
... ጥቀ፡ ኢያስተይኮ፡ ለጽሙእ፡ Job 22,7; Gen. 44,8; Ex. 11,7; Matth. 6,29; Matth. 21,32; Lu...
...(sensu biblico; der Nächste), ὁ πλησίον Ex. 20,17; Deut. 19,14; Job 16,21; Jer...
... Kuf. 1; Kuf. 4; Ruth 4,7; Ex. 20,16; Gen. 21,30; ስምዐ፡ ሐሰት፡ καταψε...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | ʾastaṣāʿaqa |
translations | push en press en le Ḥaṣēgē ordonna de tailler les jarrets aux vaches et aux bœufs qui se trouvaient au camp pour pour empêcher que (ces animaux) ne devinssent un obstacle pour les guerriers et ne les pressassent au moment de combattre fr |
morphology | v. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 89 l. 30-32 (ed.) 102 17-20 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 7.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 7.8.2019