You found "Ex." in 1770 entries!
...ens ) νέος Ex. 33,11; Num. 14,23; Gen. 19,4; νεώτε...
...ositum adjectivo significando inservit: Ex. 29,29; Lev. 4,6; Lev. 4,17; መሥዋዕተ፡ ...
...24,19; c.c. እምነ፡ exturbari , propelli ex Hen. 38,1; ultro citro circumferri...
...M. 6,13; Kedr f. 65; seq. Infin. verbi: Ex. 36,6; Hen. 100,12; ይትከላእ፡ ተመጥዎ፡ ቍርባ...
...0,3, vel ሠርቅ፡ Hen. 78,12; አመ፡ ርእሰ፡ ሠርቅ፡ Ex. 40,2; እንተ፡ ቅድመ፡ ሠርቅ፡ προνουμηνία Ju...
...,12; Sap. 2,10; Ex. 1,13; 1 Reg. 12,3; 1 Reg. ...
...particula negandi [hebr. אִי; utrum አይ፡ Ex. 4,10 ejusdem particulae negativae f...
...vo, ኢይኩንከ፡ ዕፁበ፡ Gen. 21,12; Gen. 37,21; Ex. 23,2; Lev. 19,11; Deut. 15,19; Deu...
...መኑ፡ ውእቶሙ፡ እሉ፡ Hen. 40,8; መኑ፡ ወመኑ፡ አንትሙ፡ Ex. 10,8; Acc. መነ፡ Esth. 6,6; Gen. 37...
... ut Matth. 8,28; Ex. 34,24; Sir. 15,20; Sir. 18,4; Lev. ...
...a movebantur: 1 Reg. 20,38; Gen. 19,17; Ex. 15,8; Matth. 2,9; Matth. 20,32; Luc...
...ሐሠር፡ ቅድመ፡ ዐውሎ፡ ዘኢይቀውም፡ Sir. 22,18; ቁመኒ፡ Ex. 34,2; Num. 9,8 ( ...
... Hoc nomine ግዕዝ፡ populus Aethiopum, qui ex Arabia in Abyssiniam migravit, se ip...
...እንበለ፡ ግዕዝ፡ ἀθέμιτος 1 Petr. 4,3; ὅρμημα Ex. 32,22; διάνοια Gen. 34,3; γνῶμαι ግዕ...
... የሐውር፡ እግዚአብሔር፡ ፍጽመ፡ ቅድሜክሙ፡ Jes. 52,12; Ex. 14,15. in specie: abire , d...
...ntibus, c. Acc. bestiae: ዘየሐውር፡ እንስሳ፡ Ex. 22,18; viri: እለ፡ የሐውርዎሙ፡ ወእለ፡ የሐውሩ፡...
...Gen. 11,2; Gen. 26,32; Gen. 31,32 seq.; Ex. 15,22; Ex. 16,27; Lev. 5,22; Lev. ...
...Gen. 26,32; Gen. 31,32 seq.; Ex. 15,22; Ex. 16,27; Lev. 5,22; Lev. 5,23; 1 Reg...
...አከ፡ ንሕነ፡ Sap. 15,2; Hab. 2,8; Ps. 59,7; Ex. 19,5; Matth. 6,13; Rom. 8,9. ubi ...
... 3,3; Hebr. 2,4; Jac. 1,2; 1 Petr. 1,6; Ex. 35,35; ዘዘዚአሁ፡ ትምህርት፡ ποικιλτικὴ ἐπ...
...ጓድ፡ ወሀበ፡ ቃለ፡ Sx. Nah. 16 Enc.; miracula Ex. 7,9; Act. 2,19. dare ore aliquid i...
...፡ Gen. 9,9; Kuf. 15; Joh. 7,19. passim ex Hebraismo: ...
... conj. et praep. [conflata ex እስ፡ i.e. עַד et ከ፡; ...
...12,5; እስከ፡ ዮም፡ Gen. 26,33; Gen. 50,23; Ex. 20,5; Lev. 15,5; Matth. 1,17; Matth...
...2,13; ጽድቅ፡ ወፍትሕ፡ δικαιώματα καὶ κρίσεις Ex. 15,25; Luc. 12,57; Joh. 5,30; Rom....
... : ከመ፡ ይኩንከ፡ ጽድቀ፡ ἵνα εὖ σοι γένηται Ex. 20,12. (Qui usus loquendi huic inte...
...,4; Gen. 14,18; Gen. 19,32; Gen. 49,11; Ex. 29,40; ገብረ፡ ወይነ፡ እምፍሬ፡ Kuf. 7; Koh....
... 12. ሐደስት፡ primitiae : በአውራኀ፡ ሐደስት፡ Ex. 23,15. novus i.e. inauditus...
...rema obire , de animatis: Apoc. 6,11; ex aëre decidit ወተፈጸመ፡ ሶቤሃ፡ ወሞተ፡ Clem. ...
... Gen. 43,20; Ex. 4,10; Gen. 17,18. in genere: ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | ʾastaṣāʿaqa |
translations | push en press en le Ḥaṣēgē ordonna de tailler les jarrets aux vaches et aux bœufs qui se trouvaient au camp pour pour empêcher que (ces animaux) ne devinssent un obstacle pour les guerriers et ne les pressassent au moment de combattre fr |
morphology | v. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 89 l. 30-32 (ed.) 102 17-20 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 7.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 7.8.2019