You found "Ex." in 1770 entries!
... part. , Ex. 12,22. ut videtu...
...Lev. 16,4; Hez. 44,17; ዘዐጌ፡ Hez. 44,18; Ex. 28,38; ለብሰት፡ አልባሰ፡ ዐግያት፡ Judith 16,...
...ae, al.: እለ፡ ጸምኡ፡ ማየ፡ በበድው፡ Jes. 48,21; Ex. 17,3; Ps. 142,6; vel c. ለ፡ Ps. 62,2...
... ሚመ፡ መጠነ፡ ይትፈቀር፡ quanto amabilior, Lud. ex Org. 3. ...
...rbidam reddere (transitu equorum) Lud. ex ore Gregorii. reum convincere , ...
...0; Marc. 16,8; formam ጐየየ፡ Lud. affert ex Sx. Jac. 2 Enc. et Sx. Jac. 3 Enc. (...
...፡ Hen. 89,26; Ps. 67,1; ይጕየዩ፡ et ይጕይዩ፡ Ex. 23,27; Num. 10,34; Deut. 32,24; Mat...
...ኀጢአት፡ Sir. 21,2; Jes. 10,18; Ps. 103,8; Ex. 4,3; Matth. 3,7; Jac. 4,7; 1 Tim. 6...
...ubst. , Pl. ገነውት፡ (sec. Lud. etiam ገኖት፡ ex 1 Reg. 5,5), Pl. Pl. ገነውታት፡ (Sx. Mag...
... Dan. apocr. 13,11; Ex. 40,16; 3 Reg. ...
... ሰብእ፡ እንስሳሁ፡ Ex. 22,4. ...
...nc.; opp. ርኅሩኅ፡ Lud. ex Sx. Hed. 10 Enc.; de equo ...
... ut: በኵርጓኔ፡ ትዕይንት፡ κύκλῳ τῆς παρεμβολῆς Ex. 16,13. ...
...5,10; 4 Esr. 14,10; አሌብወከ፡ ዘሀለወከ፡ ትንብብ፡ Ex. 4,12; ፍኖተ፡ ጽድቅከ፡ አለብወኒ፡ Ps. 118,27;...
... III,1 vendi Ps. 104,16; Hez. 48,14; Ex. 22,2; Lev. 25,23; Lev. 25,34; 4 Re...
...የኀቱ፡ (v. ያኀቱ፡) ἄνθραξ Gen. 2,12 (aliter Ex. 28,18); Jes. 54,11; ርእየተ፡ ገጽከ፡ አምሳለ...
...ricordiae Ex. 34,6; Joel 2,13; 4 Esr. 7,40; ብዙኀ፡...
... vulgus : Ex. 19,21; Ex. 23,2; 1 Reg. 14,6; በማእከ...
... : Ex. 19,21; Ex. 23,2; 1 Reg. 14,6; በማእከለ፡ ብዙኃን፡ ἐν ...
... Sx. Hed. 8 Enc.; መፍቀሬ፡ ፅማዌ፡ ወፅሙና፡ Lud. ex Sx. Mij. 25 Enc. ...
...em ex. gr. imperantis, dominantis, ...
... : ኣዘንም፡ በረደ፡ Ex. 9,18; አዝነመ፡ ላዕለ፡ ሕዝብ፡ Sir. 46,6. a...
... ገጽየ፡ Ps. 68,10; Ps. 103,17; Job 6,28; Ex. 33,23; Num. 6,26; Matth. 6,17; Matt...
...9,51; Luc. 9,53; ሜጠ፡ ገጸ፡ እምነ፡ Sir. 4,4; Ex. 3,6; Num. 24,1; Ps. 103,30; ኀቤየ፡ ገብ...
... Matth. 11,10; Luc. 9,52. እምነ፡ ገጸ፡ (ex Hebraismo i.q. מִפְּנֵי) vel እምቅድመ፡ ...
...4,9; ቅዱስ፡ ኅብስት፡ 1 Reg. 21,4; ኅብስተ፡ ናእት፡ Ex. 29,2; ኅብስተ፡ ቍርባን፡ 1 Reg. 21,6; 1 P...
.... ኀባውዝ፡, ut: ኅብስተ፡ ናእት፡ አሐቲ፡ Lev. 8,26; Ex. 29,23; Jer. 44,21; ፲ኅብስት፡ Ex. 29,2;...
...ev. 8,26; Ex. 29,23; Jer. 44,21; ፲ኅብስት፡ Ex. 29,2; ፪፻ኅብስት፡ 2 Reg. 16,1; ኀባውዘ፡ ቍር...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | ʾastaṣāʿaqa |
translations | push en press en le Ḥaṣēgē ordonna de tailler les jarrets aux vaches et aux bœufs qui se trouvaient au camp pour pour empêcher que (ces animaux) ne devinssent un obstacle pour les guerriers et ne les pressassent au moment de combattre fr |
morphology | v. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 89 l. 30-32 (ed.) 102 17-20 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 7.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 7.8.2019