You found "2 Cor." in 2895 entries!
...aft): አህጉር፡ ጸናዕት፡ 2 Par. 8,4. ...
...ጸናዕት፡ 1 Par. 21,5; 2 Par. 13,3; ኵሎ፡ ሠራዊተ፡ ጸናዕተ፡ ...
...ጸናዕተ፡ 1 Par. 19,8; 2 Par. 17,2. ...
...μισθοῦσθαι, c. Acc. pers.: Jud. 18,4; 2 Reg. 10,6; 4 Reg. 7,6; 1 Par. 19,7; ...
...ተዐስብዎ፡ ለነሃቢ፡ Jes. 46,6; ዐሰቡ፡ ሰብአ፡ ላዕሌየ፡ 2 Esr. 16,12; 2 Esr. 4,5; Herm. p. 43....
...es. 46,6; ዐሰቡ፡ ሰብአ፡ ላዕሌየ፡ 2 Esr. 16,12; 2 Esr. 4,5; Herm. p. 43. ...
.... 4,4 et ነቢእት፡ (Luc. 2, 36 rom.), ...
...; 4 Reg. 22,14; 2 Esr. 16,14; 2 Par. 34,22; Jes. 8,3 ...
... Reg. 22,14; 2 Esr. 16,14; 2 Par. 34,22; Jes. 8,3 ...
... et ተምህረ፡ III,2; rarissime III,1 (gramm. § 97,2) d...
.... 1,8; ተምህረ፡ እምኔሁ፡ ኵሎ፡ ትምህርታተ፡ Cyr. f. 2. discendo et meditando versari ...
... tamahara , tamǝhra ተመሀረ፡ tamahara III,2 ይትሜሀር፡, ይትመሀር፡ «être enseigné, être ...
...አሰሰለ II,2 recedere facere , removere , amov...
... 4 Reg. 16,14; ኢያሰሰልከ፡ ዐምደ፡ ደመና፡ እምኔሆሙ፡ 2 Esr. 19,19; tristitiam a se 4 Esr. 1...
... ʾasassala አሰሰለ፡ ʾasassala II,2 ያሴስል፡, ያሰስል፡ abegit, éloigner, renvo...
... I,2 [etiam ሐየጸ፡ q.v.; non tam cum ܚܙܳܐ ח...
...ectare , perspicere ): ዘይሔውጽ፡ ὁ σκοπός 2 Reg. 18,26; ትሔውጽ፡ እምርሑቅ፡ (κατασκοπεύ...
... ḥawwaṣa ሐወጸ፡ ḥawwaṣa I,2 ይሔውጽ፡, የሐውጽ፡ «visiter, viser, regard...
...r. 1,3; ታቦተ፡ እግዚአብሔር፡ 1 Par. 13,3 seq.; 2 Par. 5,4; 2 Par. 5,5; 2 Par. 5,6; 2 ...
... እግዚአብሔር፡ 1 Par. 13,3 seq.; 2 Par. 5,4; 2 Par. 5,5; 2 Par. 5,6; 2 Par. 5,7; 2 ...
...Par. 13,3 seq.; 2 Par. 5,4; 2 Par. 5,5; 2 Par. 5,6; 2 Par. 5,7; 2 Par. 5,8; 2 ...
...፡ መክብበ፡ ንግሡ፡ ለዳዊት፡ ፵ ዓመት፡ 1 Par. 29,27; 2 Par. 1,14; 2 Par. 2,17; 2 Par. 9,13;...
...ለዳዊት፡ ፵ ዓመት፡ 1 Par. 29,27; 2 Par. 1,14; 2 Par. 2,17; 2 Par. 9,13; 2 Par. 11,1;...
...1 Par. 29,27; 2 Par. 1,14; 2 Par. 2,17; 2 Par. 9,13; 2 Par. 11,1; ወኮነ፡ ኵሉ፡ ድሙር...
...1 Reg. 25,9; 1 Reg. 26,22; 1 Reg. 28,7; 2 Reg. 1,15; 2 Reg. 2,12; 2 Reg. 2,13...
... Reg. 26,22; 1 Reg. 28,7; 2 Reg. 1,15; 2 Reg. 2,12; 2 Reg. 2,13 (milites); 2 ...
...1 Reg. 28,7; 2 Reg. 1,15; 2 Reg. 2,12; 2 Reg. 2,13 (milites); 2 Reg. 2,21; 2 ...
... 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (tr.) ...
... 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (tr.) ; አልባስ...
... tessuti bianchi 15, 2 maḥbas, 1 doti, ...
...ብ፡ (ut Matth. 9,4) est sensu physico cor et hominum ut Ps. 44,7, et animaliu...
...) { Kuf. 16;} Hez. 17,22. animus , cor , quatenus est sedes sensuum et aff...
.... 12,2; Rom. 14,5; Tit. 1,15 (rom.); 1 Cor. 14,14; 1 Cor. 14,15; Eph. 4,17; Cyr...
...ተደረ፡ coenare), coenare (vid. ምሳሕ፡ Nr. 2): ምስካብ፡ ዘዲቤሁ፡ ትረፍቅ፡ ሶበ፡ ትመስሕ፡ (ἐσθίε...
...ሥሐ፡ maśḥa, መሥሐ፡ maśśǝḥa መሥሐ፡ maśśǝḥa I,2 ይሜሥሕ፡, ይመሥሕ፡ «oindre» ― ቀባ፡ Ms. BNFa...
... I,2 et I,1 [a ሰረየ፡ q.v. non etymo sed us...
... śaraya, ሰረየ፡ sar(r)aya ሠረየ፡ śarraya I,2 ይሤሪ፡, ይሠሪ፡ «faire ou donner des médi...
... I,1 (Prov. 23,34, at plerumque) I,2 [nec non ቀደፈ፡ q.v.; جَدَفَ vel جَذَف...
...a, ሐደፈ፡ ḥadafa, ḥaddafa ሐደፈ፡ ḥaddafa I,2 ይሔድፍ፡, የሐድፍ፡ «diriger, gouverner (un...
...ντρον አይቴ፡ ውእቱ፡ ቀኖትከ፡ ሞት፡ Hos. 13,14; 1 Cor. 15,55; 1 Cor. 15,56; ውስተ፡ ዘነቦሙ፡ ቦሙ፡...
...፡ ቀኖትከ፡ ሞት፡ Hos. 13,14; 1 Cor. 15,55; 1 Cor. 15,56; ውስተ፡ ዘነቦሙ፡ ቦሙ፡ ቅንዋተ፡ Apoc. 9...
...,11; Rom. 1,23; Rom. 6,12; Hebr. 7,8; 1 Cor. 15,53; 1 Cor. 15,54. in libris s...
...; Rom. 6,12; Hebr. 7,8; 1 Cor. 15,53; 1 Cor. 15,54. in libris serioris aetati...
...; Marc. 8,15; 1 Cor. 5,6; 1 Cor. 5,8; Gal. ...
... 8,15; 1 Cor. 5,6; 1 Cor. 5,8; Gal. 5...
...,10; Phil. 2,24; Philem. 21; c. Acc. : 2 Thess. 3,4; Ps. 77,26; ኢይትአመና፡ ለሕይወ...
...ti , 1 Cor. 3,5 ant. ...
...iquid sit: Gen. 7,16; Ex. 14,29; እምፀጋሙ፡ 2 Esr. 18,4; Apoc. 4,6; Ex. 25,11; Ex...
... quo aliquid factum est: Gen. 19,36; 1 Cor. 8,6; 1 Thess. 2,14; Matth. 1,20; c....
...quam in fundamento nitens aliquis agit: 2 Cor. 2,4; Ex. 2,23. significat ...
...ἰχμαλωτεύειν ማህረክዎ፡ Job 1,15; Job 1,17; 2 Par. 28,5; 2 Par. 28,8; 2 Par. 28,11...
...ማህረክዎ፡ Job 1,15; Job 1,17; 2 Par. 28,5; 2 Par. 28,8; 2 Par. 28,11; Ex. 22,9; λ...
...15; Job 1,17; 2 Par. 28,5; 2 Par. 28,8; 2 Par. 28,11; Ex. 22,9; λαμβάνειν 1 Pa...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መሓሪ፡ ወመስተሣህል፡ maḥāri wamastaśāhl ‘gnädig und barmherzigde’ (‘»gnädig und barmherzig«: Übersetzung das arab. ar-raḥmān ar-rahīm , die islamische Eulogie für Gott.’ 2 n. 2), vid. መሓሪ፡
ተሠሃሊ፡ taśahāli , pluralisPl. ተሠሃልያን፡ taśahālǝyān et መስተሣህል፡ mastaśāhl , pluralisPl. መስተሣህላን፡ mastaśāhǝlān «clémentfr, indulgentfr» ― ይቅር፡ ባይ፡ , ቸር፡ Ms. BNFabb217, fol. 49r.
121
መስተሣህል mastaśāhl compassionateen, mercifulen, graciousen, lenienten, easy to be entreateden, forbearingen 528a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mastaśāhl maḥāri wamastaśāhl ar-raḥmān ar-rahīm taśahāli taśahālǝyān mastaśāhl mastaśāhǝlān mastaśāhl |
translations | gnädig und barmherzig de clémentfr indulgentfr compassionateen mercifulen graciousen lenienten easy to be entreateden forbearingen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 2 n. 2 121 528a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added c on 5.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added new coll on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 20.3.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016