Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Jes." in 2005 entries!

...minens (montis): ውስተ፡ ማእዘንት፡ ἐν κέρατι Jes. 5,1. angulus , γωνία, ውስተ፡ ማእዘን...

... ማእዘንት፡ lapis angularis 1 Petr. 2,6; Jes. 28,16 gl.; Hen. 18,2; Clem. f. 265;...

... Gen. 19,20; Joh. 19,42; ለርሑቃን፡ ወለቅሩባን፡ Jes. 57,1; Dan. 9,7; c. ለ፡ Deut. 21,6; P...

... e propinquo : እለ፡ እምቅሩብ፡ oἱ ἐγγίζοντες Jes. 33,13. >B> ...

... σκηνὴ κατοικεῖν Jes. 40,22; በማኅደር፡ ...

...8,19; ማኅደረ፡ ምዕራፍየ፡ Jes. 66,1; Kuf. ...

...struxit mensam Hez. 23,41; Sir. 29,26; Jes. 21,5; Jes. 65,11; Dan. apocr. 13,11...

...sam Hez. 23,41; Sir. 29,26; Jes. 21,5; Jes. 65,11; Dan. apocr. 13,11, vel አስተዳለ...

...15; Jer. 28,18; Jer. 36,10; Jer. 51,29; Jes. 23,16; Jes. 24,22; 4 Esr. 9,1; c. ላ...

...18; Jer. 36,10; Jer. 51,29; Jes. 23,16; Jes. 24,22; 4 Esr. 9,1; c. ላዕለ፡ Jer. 43,...

...ana est) et ጸብሓት፡ (Jes. 57,8 var.), [de e...

... in memoriam sui datum, ut videtur, Jes. 57,8 ...

...101,26; Kuf. 28; ዘያቀድም፡ ነጊረ፡ ὁ προλέγων Jes. 41,26; Sap. 18,19; Rom. 1,2; አቅደመ፡ ...

...om. 9,29; ያቀድምኑ፡ ዘሪአ፡ ዘእንበለ፡ ይሕርስ፡ ምድረ፡ Jes. 28,24; 4 Esr. 4,62; ያቀድም፡ አእምሮ፡ προ...

... አባግዐ፡ Jes. 7,21; Gen. 1,1...

... δύο ταῦτα Jes. 51,19; ውስተ፡ መዝሙር፡ ...

2

... 26; Job 29,7; እለ፡ ይገይሱ፡ በጽባሕ፡ ቤተ፡ መያሲ፡ Jes. 5,11; ነቂሀነ፡ እምንዋም፡ ንጊሳ፡ ለቤተ፡ ክርስቲያ...

...,12; Sir. 6,36; Sir. 35,14; Sir. 39,5; Jes. 26,9; ጌስኩ፡ ኀቤክሙ፡ ወነገርኩ፡ Jer. 25,3; ...

... : እደግም፡ አፍልሶቶሙ፡ μεταθεῖναι Jes. 29,14; Henochum Hebr. 11,5; montes ...

...Jes. 29,14; Henochum Hebr. 11,5; montes Jes. 54,10; 1 Cor. 13,2; plantam Ps. 79...

... ለርትዕ፡ Mich. 3,9; ከመ፡ ይገፍትእ፡ ፍትሐ፡ ምስኪን፡ Jes. 32,7; ፍትወት፡ ገፍትአ፡ ልበከ፡ Dan. apocr. ...

...9,22; Am. 4,11; Jer. 20,16; Jer. 27,40; Jes. 13,19; 2 Petr. 2,6; turrim Kuf. 10;...

... c. ኀበ፡ numinis Job 33,26; Sir. 50,19; Jes. 44,17; Jer. 39,16; Num. 11,2; 1 Re...

... ) Jer. 7,16; ይጼሊ፡ በእንቲአክሙ፡ Job 42,8; Jes. 37,4; ጸልዩ፡ በእንተ፡ ሕይወቱ፡ Bar. 1,11; ጸ...

... ἐλεγμός Jes. 50,2; Sir. ...

... 49,18; Deut. 11,2; Jes. 50,5; Jer. ...

2

...0,15; Sir. 38,22; Prov. 7,14; Ps. 2,7; Jes. 58,4; Jer. 1,10; Judith 6,2; Jac. 4...

...uc. 13,33; ዛቲ፡ ዕለት፡ ዮም፡ ἡ σήμερον ἡμέρα Jes. 37,3; ዮምሰ፡ ዕለት፡ ቅድስት፡ ይእቲ፡ 2 Esr. 1...

... Cor. 7, 11; Phil. 2,27; Jes. 35,10; Jes. ...

... Cor. 7, 11; Phil. 2,27; Jes. 35,10; Jes. 51,11; κατή...

...1 Reg. 7,13; 1 Reg. 15,35; 1 Reg. 27,4; Jes. 11,11; Jes. 29,14; Thren. 4,16; Th...

... 1 Reg. 15,35; 1 Reg. 27,4; Jes. 11,11; Jes. 29,14; Thren. 4,16; Thren. 4,22; 4...

...ιν, c. Acc. rei vel pers.: Gen. 11,9; Jes. 24,1; Jes. 41,46; Ps. 52,7; Job 18...

... rei vel pers.: Gen. 11,9; Jes. 24,1; Jes. 41,46; Ps. 52,7; Job 18,15; nubem J...

... διφθέρα] tabernaculum , tentorium : Jes. 33,20; Jer. 10,20; Judith 6,10; Jud...

... ተከለ፡ አብራም፡ ደብተራሁ፡ Kuf. 13; Gen. 31,25; Jes. 38,12; ይተክሉ፡ ምጽላሎሙ፡ (v. ደብተራሆሙ፡) Je...

2

...ትረዐይ፡ Job 39,8; Ps. 10,1; ዔሉ፡ ውስተ፡ ገዳም፡ Jes. 16,8; የዐይሉ፡ ውስተ፡ አድባር፡ Jes. 22,5; G...

...፡ ውስተ፡ ገዳም፡ Jes. 16,8; የዐይሉ፡ ውስተ፡ አድባር፡ Jes. 22,5; Gen. 34,15; Hebr. 11,34; de a...

2

...arc. 15,44; Joh. 11,39; እስመ፡ ጌሠመ፡ ንመውት፡ Jes. 22,13; እምድኅረ፡ ሞተ፡ Sir. 39,11; እለ፡ ሞ...

...ω ይሙት፡ Ex. 21,12; Ex. 31,14; ἀπολοῦνται Jes. 60,12; πίπτειν Jud. 20,32; 3 Reg. ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
{ Substantivumsubst.( لاذن ) ledumla, ladanumla, resina pituitosa suaveolens: ከርቤ፡ ወሚዓ፡ ወሎዛን፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium HamlêSx. Haml. 8 ( videasvid.columnacol.374 sub ሰንደሮስ፡ ).}
information type values
PoS subst.
transcription
translations ledum la ladanum la
morphology subst.
references Sx. Haml. 8
labels vid.col.
gender
case
bibliography
column

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
lozān , ሉዛን፡ luzān ; ሎዛ፡ lozā , ሉዛ፡ luzā
Grébaut
ሎዛን፡ lozān , ሉዛን፡ luzān ; ሎዛ፡ lozā , ሉዛ፡ luzā ladanumla, λάδανον (et λήδανον ) lèdefr ou lédonfr plante appartenant à la famille des Éricinées et dégageant une odeur pénétrante. Il n’est pas rare de recontrer dans les textes hagiographiques et mystiques les vocables ሎዛን፡ , ሉዛን፡ , ሎዛ፡ , ሉዛ፡ .
Le ‘Salām à la Présentation de la Vierge Marie au Temple’ ne laisse aucun doute sur le sens donné à ces mots ሎዛ፡ , ሉዛ፡ etc.
ሰላም፡ ለበዓትኪ፡ ውስተ፡ ኦሪታዊት፡ ጠረጴዛ።
ዘብፅዓት፡ ለኪ፡ እንበለ፡ የሀቡ፡ ቤዛ።
ማርያም፡ አንቲ፡ ሰዋስው፡ ዘምድረ፡ ሎዛ።
ዲቤኪ፡ ትዕርግ፡ ጸሎትየ፡ በፄና፡ ሠናይ፡ መዓዛ።
ኀበ፡ ለነፍስየ፡ ታሰስል፡ ትካዛ።
33–34
Le même sens de ‘lédon’, ‘ladanum’ est donné aussi aux mots ሎዛን፡ , ሉዛን፡ . ተባሀሉ፡ እሉ፡ ቅዱሳን፡ በበይናቲሆሙ፡ ዝንቱ፡ መነኮስ፡ እምአይቴ፡ ውእቱ፡ ወቦኡ፡ ውስተ፡ ቤት፡ እንዘ፡ ያንጐረጕሩ፡ ላዕሌሁ። ወተንሥኡ፡ ፬ሊቃነ፡ መላእክት፡ ወዓጠኑ፡ ሥጋሁ፡ በከርቤ፡ ወሚዓ፡ ወሉዛን፡ ወሰንደሮስ፡ ወበከሚን፡ ወበትፋሕ፡ ወበሜዔር፡ ወመልዓ፡ ቤት፡ ጢሰ፡ ዕጣን። 269–270.
39–40
Leslau
ሎዛን ( 39), ሉዛን ( 39) laudanum, the resinous juice obtained from the shrub Cistus ladaniferusen 39 has also ሎዛ , ሉዛ , so also 43, but on p. 290, n. 1 he considers it a place name, for which videasvid. ሎዛ . 322
Cross-references: videasvid. also ሎዛ፡
information type values
PoS
transcription lozān luzān lozā luzā lozān luzān lozā luzā
translations ladanumla lèdefr lédonfr laudanum, the resinous juice obtained from the shrub Cistus ladaniferusen
morphology
references
labels vid.vid.
gender
case
bibliography 33–34 269–270 39–40 39 39 39 43 322
column
  • Magdalena Krzyżanowska added Les on 12.1.2023
  • Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 12.1.2023
  • Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 12.1.2023
  • Magdalena Krzyżanowska correction on 12.1.2023
  • Magdalena Krzyżanowska added Gr on 2.1.2023
  • Magdalena Krzyżanowska added Gr on 2.1.2023
  • Magdalena Krzyżanowska added lb on 2.1.2023
  • Andreas Ellwardt Addenda-Link reingebastelt on 8.8.2017
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ሎዛን, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2023-01-12 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L08c2b9d8c1e746f8afa27af2b9dd9eef , accessed on 2024-11-09

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.